"like you've" - Translation from English to Arabic

    • كأنك
        
    • كما لو أنك
        
    • كما لو كنت
        
    • كأنكِ
        
    • وكأنك قد
        
    • مثل أنت
        
    • كما أنك
        
    • كما لو أنّك
        
    • كما لو أنكِ
        
    • كما لو انك
        
    • تبدو وكانك
        
    • وكأنكما
        
    • وكأنه كنت
        
    • وكأنّكِ
        
    Looks like you've been rode hard and put away wet. Open Subtitles يبدو كأنك قدت بسرعة وقمت بـ رش نفسك بالماء
    Do you feel like you've forgotten something really important?' Open Subtitles هل تشعر و كأنك نسيت شيئا في غاية الأهمية؟
    You look like you've gone 10 rounds with a meat grinder. Open Subtitles تبدو كما لو أنك قضيت 10 دورات داخل مفرمة اللحوم.
    You look like you've been chewed up and shit out twice today. Open Subtitles تبدو كما لو كنت قد وُبخت وطردت مرتين اليوم
    Remember how you said you felt like you've known this guy forever? Open Subtitles أتذكّرين جينما قُلتَي بأنّكِ شَعرتَ كأنكِ تعَرفَين هذا الرجلِ من قبل؟
    But it does feel like you've exhausted all other options. Open Subtitles ولكنها لا تشعر وكأنك قد استنفدت جميع الخيارات الأخرى.
    You walk around here like you've got it all figured out. Open Subtitles فأنت تتجول هنا كأنك وجدت الحل لكل المشكلات.
    like you've been suddenly made a fool, and there's no cure for it unless there's someone there Open Subtitles كأنك اصبحت فجأة غبيا ولا علاج له ما لم يكن هناك شخص
    I want you to study it so when you're on that stand, it'll be like you've known him for years. Open Subtitles وحين تقف على منصة الشهادة ستبدو كأنك تعرف ذلك منذ سنوات
    You make the other person feel valued, like you've given them power... so you won't hurt them. Open Subtitles تجعل الشخص يشعر أنه ذا قيمة كأنك تمنحهم قوة، ولن تؤذيهم
    My dad taught me that when you're right, act like you've been there before. Open Subtitles لا، أبي علمني أنه عندما تكون على صواب تصرف كأنك فعلتها من قبل
    It's not like you've been paying attention. Open Subtitles انه ليس كأنك كنت تعطي الكثير من الانتباه.
    You look like you've been doing this acting thing for a long time. Open Subtitles تبدين كما لو أنك كنت تقومين بتمارين التمثيل هذه منذ زمن.
    Okay, it's not like you've been fully honest, either. Open Subtitles حسنًا، ليس كما لو أنك كنت صادق تمامًا كذلك
    No offense, but it seems to me like you've been spending more time in here than you have... Open Subtitles - لا أقصد الإهانة، لكنك تبدو لي كما لو أنك تمضي أغلب الوقت هنا عن الخارج
    Looks like you've got your own place to train now. Open Subtitles يبدو كما لو كنت قد حصلت على المركز الخاص لتدريب الآن.
    I wanna take you in that bedroom and give you a go around like you've never had. Open Subtitles أريد أخذكِ في غرفة النوم تلك و أعطيكِ تجربة كأنكِ لم تفعليها قط
    You look like you've been up all night. Open Subtitles أنت تبدو وكأنك قد تم مستيقظين طوال الليل.
    Oh, like you've ever included me in your life? Open Subtitles أوه، مثل أنت عِنْدَكَ تَضمّنَني أبداً في حياتِكَ؟
    And then you open the door to him, like you've almost forgotten he's coming over. Open Subtitles ومن ثم تفتحين الباب له . كما أنك نسيتي أنه قادم
    In order to help you, I need you to trust me like you've never trusted anyone in your life. Open Subtitles لمساعدتك، أحتاجك أن تثق بي كما لو أنّك لم تثق بأحد من قبل في حياتك
    And although they can be a little... cuckoo, my thought is, before you know it, you'll feel like you've known them all for years. Open Subtitles وعلى الرغم من ذلك قد يكونون غريبوا الأطوار وأعتقد أنه قبل معرفتك بهم سوف تشعرين كما لو أنكِ تعرفينهم منذ أعوام
    Yes, it looks like you've been grieving my absence. Open Subtitles نعم, يبدو كما لو انك كنت تنتحبين على غيابي
    It's like you've never seen another painting before. Open Subtitles انها تبدو وكانك لم تري رسومات من قبل
    I feel like you've opened my eyes to what it's like to really, really care about people while you're reading a magazine and then forget about them like 2 seconds later. Open Subtitles اشعر وكأنكما فتحتما عيني على ما يهتم به الناس اثناء قراءة مجلة
    You sound like you've never been to an Indian Wedding. Open Subtitles أنت يبدو وكأنه كنت قط إلى حفل زفاف الهندي.
    If someone's always looking at you like you've done something wrong, talking to you like you've done something wrong, treating you like you've done something wrong, Open Subtitles لو أنّ شخص يواصل النّظر إليكِ كأنّكِ قمتِ بأشياءٍ جسيمةٍ ويخاطبكِ وكأنّكِ ارتكبتِ فظائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more