Tell her like you told me because then you won't be in prison alone. | Open Subtitles | أخبرها كما أخبرتني لأنك عندها لن تبقى في السجن وحدك |
I said everything exactly like you told me to. | Open Subtitles | لا، قلتُ كل شيء كما أخبرتني أن أفعل |
Shoulda stopped playing like you told me to, | Open Subtitles | ينبغي عليّ التوقف عن اللعب كما أخبرتني من قبل |
I was nice to her, like you told me to, and she told me she loved me. | Open Subtitles | كنت لطيفا معها كما اخبرتني واخبرتني بانها تحبني |
I switched cabs like you told me. | Open Subtitles | ذهبت بسيارة أجره كما قلتِ لي |
Yeah, you're right. I was supposed to kill him ten years ago like you told me to, and I didn't. | Open Subtitles | أجل، أنت محقة كان يفترض بي أن أقتله قبل 10 سنوات مثلما أخبرتني |
I was watching the girl like you told me to. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُراقبُ البنتَ مثل أنت أخبرتَني إلى. |
I did all this to show you I grew strong, just like you told me. | Open Subtitles | ل فعل كل هذا لتظهر لك ل نما قوي، مثلك قال لي. |
I was just trying to slay my demons, like you told me. | Open Subtitles | كنتُ أُريد قتل شياطيني كما أخبرتني بالضبط |
Because I lied to him about my virginity like you told me to. | Open Subtitles | لأنني كذبت عليه بشأن بكارتي كما أخبرتني. |
like you told me about the Christmas party, huh? Or what about the parking garage? | Open Subtitles | أجل كما أخبرتني عن حفلة الميلاد او ماذا عن موقف السيارات |
[Nicky] I've been looking through these science files like you told me to, and I tracked down the latest version of the antidote. | Open Subtitles | كنت أفحص الملفات العلمية كما أخبرتني. وتعقبت مكان النسخة النهائية من الترياق. |
Look, I gave him the cologne like you told me to... and I don't think we should really just dance on his grave. | Open Subtitles | أعطيته الكولونيا كما أخبرتني ولا أظن أنه علينا أن نشمت به |
Yeah, I have been running like you told me to. | Open Subtitles | نعم فأنا أقوم بالجري كما أخبرتني أن أفعل |
Look, I'm just trying to move on like you told me to. | Open Subtitles | أنظرِ, أنا أحاول أن أتجاوز الأمر كما أخبرتني أن أفعل |
I picked it up, I drove right to the school and I locked the doors like you told me. | Open Subtitles | ذهبت الي المدرسه و اغلقت الابواب كما اخبرتني |
Just like you told me once before. What? | Open Subtitles | تماماً كما قلتِ لي ذات مرّة. |
I told them persistently to contact me if ever she contacts them, just like you told me. | Open Subtitles | اذا اتصلتي هي بهم مثلما أخبرتني |
I will contribute to the household like you told me, even if it kills me. | Open Subtitles | أنا سَأُساهمُ فيه العائلة مثل أنت أخبرتَني حتى إذا يَقْتلُني. |
Not from some accident, like you told me. | Open Subtitles | وليس من بعض الحوادث، مثلك قال لي. |
I'm sorry. I wanted to tidy the room. like you told me to, Madam. | Open Subtitles | أنا آسفة, لقد أردت تنظيف الغرفة كما أمرتني سيدتي |
I booked the early bird just like you told me. | Open Subtitles | لقد قمت بحجز مطعم ايرلي بيرد كما طلبت مني |
I washed my hands in front of you like you told me to. | Open Subtitles | لقد غسلت يدي يا(جريس) امام عينيكِ كما طلبتي مني |
Running errands... like you told me. | Open Subtitles | .. أقوم بالمهمات كما طلبتِ مني |