"like you were" - Translation from English to Arabic

    • كما لو كنت
        
    • كما كنت
        
    • وكأنك كنت
        
    • كما لو أنك
        
    • مثل كنت
        
    • مثلما كنت
        
    • كما كنتِ
        
    • كما لو كنتِ
        
    • وكأنكم
        
    • مثلك كانوا
        
    • كأنك كنت
        
    • كأنكَ
        
    • مثلك كانت
        
    • وكأنك كنتِ
        
    • وكأنكِ
        
    Well, it seemed like you were about to say it out loud. Open Subtitles حسنا، بدا كما لو كنت وشك أن أقول ذلك بصوت عال.
    You don't look like you were in a coma for 12 years. Open Subtitles أنت لا تبدو كما لو كنت في غيبوبة لمدة 12 عاما.
    Looked to me like you were none too pleased with his answer. Open Subtitles انظر إلى كما كنت تفعل ايضا لا شيء يسر مع جوابه
    He was the best fighter from our dojo and you just cut him down like you were chopping a tree. Open Subtitles كان أفضل مقاتل في الدوجو وقمت بطرحهِ أرضاً وكأنك كنت تقطعين شجرة
    It seemed like you were almost looking out for me. Open Subtitles لقد بدا كما لو أنك كنتِ تهتمين لأمري تقريباً
    Babe, it's not like you were partying in Thailand. Open Subtitles فاتنة، فإنه ليس مثل كنت الحفلات في تايلند.
    Seeing you without the weight of everything that's happened, seeing you happy, like you were before your mother was killed? Open Subtitles رؤيتك لا تحمل عبء كل ما حدث رؤيتك سعيدًا مثلما كنت قبل مقتل والدتك
    I know what you really want... to be whole... like you were on that day that you split into two Julias and you got in that elevator and lost everything. Open Subtitles أعرف ما تريداه حقا ـ ـ لتكونا كاملتان كما كنتِ فى ذلك اليوم
    Because it really felt like you were mad at me. Open Subtitles لأنه يشعر حقا كما لو كنت مجنونا في وجهي.
    He manipulated you, pulled your strings like you were a puppet. Open Subtitles آتي إليك وتلاعب بك. وسحب خيوطك كما لو كنت دمية..
    So your son's a Marine like you were and he's taken and we know there's a plan. Open Subtitles إن كان إبنك جندي في سلاح البحرية كما كنت وتم اختطافه ونحن نعلم بوجود خطة
    Huh. Of course I'll be in the corporate offices, not slinging snack cakes like you were. Open Subtitles طبعًا سأكون في مكاتب الإدارة ولن أوصل الكعكات كما كنت تفعل
    I thought maybe you'd gone off on your own for a while, like you were saying. Open Subtitles ‫اعتقدت أنك تريد البقاء لوحدك لفترة ‫كما كنت تقول
    Yeah, it seemed like you were about to say something. Open Subtitles نعم، يبدوا وكأنك كنت على وشك ان تقول شئ ما
    What I'm saying is -- it looked to me like you were enjoying it. Open Subtitles ما أقوله هو.. بدا إليّ وكأنك كنت تستمتع بها.
    You're saying this like you were excited about it. Open Subtitles أنت تقول هذا كما لو أنك متحمس لذلك
    I felt like you had my back, like you were willing to go dark with me. Open Subtitles شعرت وكأنك قد ظهري، مثل كنت على استعداد للذهاب الظلام معي.
    Anyway, this shower is almost over, and I'm gonna be with you every minute, just like you were with me this morning. Open Subtitles على اية حال هذه الحفلة على وشك الانتهاء وانا سوف اكون معك في كل دقيقة تماما مثلما كنت معي هذا الصباح
    You were married to your work, a lot like you were when I met you. Open Subtitles كنتِ مُتزوّجة من عملكِ، كما كنتِ تماماً حينما قابلتكِ.
    It was like you were bleeding, like you were hurting inside. Open Subtitles ، بدا كما لو كنتِ تنزفين كما لو كنتِ مجروحة من الداخل
    That sort of sounded like you were congratulating yourselves. Open Subtitles هذا نوعًا ما يبدو وكأنكم تهنيئون أنفسكم.
    It looked like you were having fun in the pictures you posted. Open Subtitles الغرامة فقط؟ بدا مثلك كانوا يلهون في الصور التي تم نشرها.
    Looked like you were playing some good music out there. Open Subtitles بدا لي كأنك كنت تلعب بعض الموسيقى الجيدة هناك
    I saw you come in here. You looked like you were in pain. Open Subtitles رأيتُكَ قادماً ألى هنا بدوتَ و كأنكَ تتألم
    It's not like you were 5 miles up in the woods. Open Subtitles وليس مثلك كانت 5 أميال يصل في الغابة.
    I made you feel like you were the lowest thing on my list to do... and that was wrong. Open Subtitles ‫جعلتكِ تشعرين وكأنك كنتِ ‫أدنى شيء على قائمة مهامي ‫وكان ذلك خطأ
    Seriously, when you were a fugitive on the run, you look like you were flitting between your hair salon and your manicurist. Open Subtitles عندما كنتِ مجرمة هاربة بدوتِ وكأنكِ كنتِ تتنقلين بين صالون تصفيف الشعر ومختص تجميل الأظافر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more