"likes of you" - Translation from English to Arabic

    • أمثالك
        
    • أمثالكم
        
    • لأمثالك
        
    • امثالك
        
    • أشباهك
        
    • أمثالكما
        
    • لامثالك
        
    They won't show themselves to the likes of you. Open Subtitles هما لَنْ يوذهيرو أنفسهم إلى من هم أمثالك
    Certainly not doing it in a tin can with the likes of you. Open Subtitles وبالتأكيد لن أموت برفقة أمثالك في حاوية من الصفيح.
    Yeah, well, until I can hang with someone I actually enjoy, seems like I'm stuck with the likes of you, Baxter. Open Subtitles حتى أجد شخصاً أستمتع حقاً برفقته فيبدو أني عالق مع أمثالك يا باكستر
    I shouldn't expect that much from the likes of you. Open Subtitles حسنًا، لم يكُن ينبغي أن أتَوقّع الكثير من أمثالكم
    Charity is for the wealthy. Not for the likes of you. Open Subtitles إن المؤسسة الخيرية للأثرياء ليست لأمثالك
    'When the likes of you are off the radio, Open Subtitles في اليوم الذي نبعد فيه امثالك عن الإذاعة..
    I'll be damned if I'm gonna let history put me in the same place as the likes of you. Open Subtitles فلتحل عليّ اللعنة إن تركت التاريخ يضعني في نفس الصفحة معك و مع أمثالك
    And i don't need to be judged by the likes of you. Open Subtitles وأنا لستُ بحاجة ليحكم عليّ من قبل أمثالك.
    The Lord Jesus Christ will be my judge, not the likes of you. Open Subtitles المسيح هو مَن سيحكم علي، وليس من هم أمثالك
    I won't be shamed by the likes of you or anyone else anymore. Open Subtitles لن أشعر بالخزي من أمثالك أو أى شخص آخر بعد الآن
    I don't like being called here by the likes of you. Open Subtitles أنا لا أحب أن يتم دعوتي من قِبل أمثالك إلى هُنا
    And I'll thank the likes of you not to instruct me in matters of theology. Open Subtitles وسأشكر أمثالك ألا يعظوني في أمور التوحيد
    I can't imagine having anything else in common with the likes of you. Open Subtitles لا أتصوّر أن يكون لي قواسم مشتركة في أيّ شيء آخر مع أمثالك
    ♪ Would ever dream, I'd like to team with the likes of you man cub. ♪ Open Subtitles ♪ يحلم بأن يتعاون معك ♪ ♪ مع أمثالك أيها الطفل البشري ♪
    His grandly named Observatory of the Cosmos is hidden from the likes of you and Superman, but not from me. Open Subtitles لقد عٌين ليكون راصداً للكون مخفي عن أمثالكم وسوبرمان لكن ليس منُي.
    I don't need to take this admiration from the likes of you people! Open Subtitles لا أحتاج للحصول على هذا الإعجاب من أمثالكم أيّها القوم.
    Yeah, I'm getting rich doing pro bono work for the likes of you. Open Subtitles نعم ، لقد أصبحت غنياً لقيامي بأعمال الصالح العام لأمثالك
    And yet there are some who still find enough warmth in their hearts even for the likes of you. Open Subtitles ورغم ذلك هناك البعض الذين مازالوا يجدون دفء كافى فى قلوبهم حتى لأمثالك
    He'd rather be there than with the likes of you. Open Subtitles من الافضل له ان يكون هناك بدلا من ان يكون مع امثالك
    Lord Snow here grew up in a castle spitting down on the likes of you. Open Subtitles لورد سنو هنا ترعرع في قصر البصق تحت على أشباهك
    President North's new law gives us a lot more leeway with the likes of you. Open Subtitles القانون الجديد للرئيس نورث يعطينا الكثير من الحرية في التصرف مع أمثالكما
    The Reich of a Thousand Years has not been hiding from the likes of you. Open Subtitles لامثالك ليس لهم الحق في معرفة مثل هذه الانجازات العظيمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more