"limited discretion" - Translation from English to Arabic

    • السلطة التقديرية المحدودة
        
    • سلطة تقديرية محدودة
        
    • بسلطة تقديرية محدودة
        
    • والسلطة التقديرية المحدودة
        
    • التقديرية المحدودة الممنوحة
        
    • هامشا من السلطة التقديرية
        
    Utilization of the limited discretion for budgetary implementation by budget section UN استخدام السلطة التقديرية المحدودة لأغراض تنفيذ الميزانية حسب أبواب الميزانية
    The utilization of limited discretion for up to $20 million is reported in paragraphs 33 to 38 below. UN وتتناول الفقرات 33 إلى 38 أدناه استخدام السلطة التقديرية المحدودة حتى مستوى 20 مليون دولار,
    We fail to utilize even the limited discretion which we have in conducting our work. UN ولم نستخدم حتى السلطة التقديرية المحدودة التي نتمتع بها في أداء عملنا.
    Consultations are also being pursued with regard to the idea of providing the Secretary-General with limited discretion in budgetary implementation. UN وتجرى أيضا مشاورات فيما يتعلق بفكرة منح الأمين العام سلطة تقديرية محدودة فيما يتعلق بتنفيذ الميزانية.
    2. limited discretion for budgetary implementation authorized in General Assembly resolution 60/283 UN 2 - سلطة تقديرية محدودة لتنفيذ الميزانية أَذنت بها الجمعية العامة في قرارها 60/283
    By the same resolution, the General Assembly had also given the Secretary-General limited discretion in budget implementation. UN وفي نفس القرار أذنت الجمعية العامة أيضا للأمين العام بسلطة تقديرية محدودة لتنفيذ الميزانية.
    We are doing our best in this regard, subject to the limited discretion afforded by our laws and regulations and the priority we attach to preventing attacks on civilian aircraft. UN ونحن نفعل كل ما في وسعنا لمراعاة هذه النقاط في حدود السلطة التقديرية المحدودة المخولة لنا بموجب قوانيننا ولوائحنا والأولوية التي نوليها لمنع تعرض الطائرات المدنية للهجوم.
    Use of limited discretion during 2006-2007 UN استخدام السلطة التقديرية المحدودة خلال الفترة 2006-2007
    Use of limited discretion UN استخدام السلطة التقديرية المحدودة
    Reconstruction of ECLAC premisesa Total limited discretion UN مجموع السلطة التقديرية المحدودة
    6. limited discretion for budgetary implementation authorized in General Assembly resolutions 60/283, 64/243 and 64/260 UN 7 - السلطة التقديرية المحدودة المأذون بها لتنفيذ الميزانية في قرارات الجمعية العامة 60/283، و 64/243 و 64/260
    limited discretion of the Secretary-General UN السلطة التقديرية المحدودة للأمين العام
    Total limited discretion UN مجموع السلطة التقديرية المحدودة
    3. limited discretion for budgetary implementation authorized in resolution 60/283 UN 3 - يتضمن القرار 60/283 منح سلطة تقديرية محدودة لتنفيذ الميزانية
    II. Proposals for limited discretion during budget implementation UN ثانيــا - المقترحات المتعلقة بمنح سلطة تقديرية محدودة خلال تنفيذ الميزانية
    In line with recent decisions of the General Assembly, the Secretary-General sets out his proposals for limited discretion in budgetary implementation to enable him to carry out his managerial responsibilities effectively. UN وتمشيا مع القرارات الأخيرة الصادرة عن الجمعية العامة، يعرض الأمين العام مقترحاته للحصول على سلطة تقديرية محدودة في تنفيذ الميزانية، حتى يتمكن من الاضطلاع بمسؤولياته الإدارية بفعالية.
    My delegation put forward a modest, concrete suggestion on the question of limited discretion for the Secretary-General in budgetary implementation, an issue that is long overdue for consideration. UN وقد تقدم وفد بلدي باقتراح محدد، وإن كان متواضعا، بشأن مسألة منح الأمين العام سلطة تقديرية محدودة فيما يتعلق بتنفيذ الميزانية، وهي مسألة تأخر النظر فيها لوقت طويل.
    limited discretion for budgetary implementation UN سلطة تقديرية محدودة لتنفيذ الميزانية
    5. Although the General Assembly, in its resolution 60/283, had authorized limited discretion in budget implementation, that decision implied no change in the provisions guiding the use of the contingency fund. UN 5 - واستطرد يقول إن الجمعية العامة كانت قد أذنت في قراراها 60/ 283 بسلطة تقديرية محدودة في تنفيذ الميزانية، ولكن قرارها لا يعني تغيير الترتيبات المتبعة في استخدام صندوق الطوارئ.
    1. The General Assembly, by its resolution 60/283, authorized a limited discretion for the Secretary-General in budgetary implementation on an experimental basis for the bienniums 2006-2007 and 2008-2009. UN 1 - أذنت الجمعية العامة للأمين العام، بقرارها 60/283، على أساس تجريبي، بسلطة تقديرية محدودة لتنفيذ الميزانية لفترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009.
    Summary of unforeseen and extraordinary expenses, decisions of policymaking organs and limited discretion of the Secretary-General UN موجز المصروفات غير المنظورة والاستثنائية، وقرارات أجهزة تقرير السياسات، والسلطة التقديرية المحدودة للأمين العام
    The sponsors contended that the scope of proposal 16 went beyond the limited discretion granted to the Secretary-General in resolution 60/246. UN ويصرح مقدمو مشروع القرار أن نطاق المقترح 16 يتجاوز السلطة التقديرية المحدودة الممنوحة للأمين العام في القرار 60/246.
    1. Recalls paragraph 11 of its resolution 60/246, in which it recognized the need for limited discretion in budgetary implementation for the Secretary-General, within defined parameters to be agreed by the General Assembly, with clear accountability mechanisms to the Assembly for its use; UN 1 - تشير إلى الفقرة 11 من قرارها 60/246 الذي أقرت فيه بضرورة منح الأمين العام هامشا من السلطة التقديرية في كيفية استخدام الميزانية، وذلك في نطاق معايير محددة توافق عليها الجمعية العامة، على أن تتوافر آليات واضحة للمساءلة لكي تستخدمها الجمعية العامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more