"linguistic needs" - Translation from English to Arabic

    • للاحتياجات اللغوية
        
    • الاحتياجات اللغوية
        
    • والاحتياجات اللغوية
        
    The production and dissemination of children's books, and the dissemination by the mass media of information and material of social and cultural benefit to the child, with particular regard to the linguistic needs of children belonging to a minority group or who are indigenous; UN إنتاج ونشر كتب الأطفال وقيام وسائط الإعلام الجماهيري بنشر المعلومات والمواد ذات المنفعة الاجتماعية والثقافية للطفل، مع إيلاء اعتبار خاص للاحتياجات اللغوية للأطفال المنتمين إلى مجموعة من مجموعات الأقليات أو إلى السكان الأصليين؛
    The production and dissemination of children's books, and the dissemination by the mass media of information and material of social and cultural benefit to the child, with particular regard to the linguistic needs of children belonging to a minority group or who are indigenous; UN إنتاج ونشر كتب الأطفال وقيام وسائط الإعلام الجماهيري بنشر المعلومات والمواد ذات المنفعة الاجتماعية والثقافية للطفل، مع إيلاء اعتبار خاص للاحتياجات اللغوية للأطفال المنتمين إلى مجموعة من مجموعات الأقليات أو إلى السكان الأصليين؛
    The production and dissemination of children's books, and the dissemination by the mass media of information and material of social and cultural benefit to the child, with particular regard to the linguistic needs of children belonging to a minority group or who are indigenous; UN إنتاج ونشر كتب الأطفال وقيام وسائط الإعلام الجماهيري بنشر المعلومات والمواد ذات المنفعة الاجتماعية والثقافية للطفل، مع إيلاء اعتبار خاص للاحتياجات اللغوية للأطفال المنتمين إلى مجموعة من مجموعات الأقليات أو إلى السكان الأصليين؛
    Measures should be tailored to the linguistic needs of Russian-speaking communities. UN وينبغي وضع تدابير تتناسب مع الاحتياجات اللغوية للمجتمعات الناطقة باللغة الروسية.
    The linguistic needs of African countries, especially LDCs, with official languages other than the official UN ones should be addressed in capacity-building and technical assistance programmes. UN وأوضح أن الاحتياجات اللغوية للبلدان الأفريقية، وبخاصة أقل البلدان نمواً، التي تستخدم لغات رسمية غير اللغات الرسمية للأمم المتحدة ينبغي أن تعالَج في إطار برامج بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    The production and dissemination of children's books, and the dissemination by the mass media of information and material of social and cultural benefit to the child, with particular regard to the linguistic needs of children belonging to a minority group or who are indigenous; UN إنتاج ونشر كتب اﻷطفال وقيام وسائط اﻹعلام الجماهيري بنشر المعلومات والمواد ذات المنفعة الاجتماعية والثقافية للطفل، مع إيلاء اعتبار خاص للاحتياجات اللغوية لﻷطفال المنتمين إلى مجموعة من مجموعات اﻷقليات أو إلى السكان اﻷصليين؛
    197. As regards the child's right to use his/her own language, the Committee encourages the State party to continue its efforts to address the linguistic needs of indigenous and minority children. UN 197- وفيما يتعلق بحق الطفل في استخدام لغته، تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها للتصدي للاحتياجات اللغوية لأطفال السكان الأصليين وأطفال الأقليات.
    The production and dissemination of children's books, and the dissemination by the mass media of information and material of social and cultural benefit to the child, with particular regard to the linguistic needs of children belonging to a minority group or who are indigenous; UN إنتاج ونشر كتب الأطفال وقيام وسائط الإعلام الجماهيري بنشر المعلومات والمواد ذات المنفعة الاجتماعية والثقافية للطفل، مع إيلاء اعتبار خاص للاحتياجات اللغوية للأطفال المنتمين إلى مجموعة من مجموعات الأقليات أو إلى السكان الأصليين؛
    In that regard, States parties should pay particular attention to article 17 (d) of the Convention which calls on States parties to encourage the mass media to have particular regard to the linguistic needs of the child who is indigenous. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدول الأطراف إيلاء اهتمام خاص للمادة 17 (د) من الاتفاقية التي تدعو الدول الأطراف إلى تشجيع وسائط الإعلام على إيلاء عناية خاصة للاحتياجات اللغوية للأطفال من الشعوب الأصلية؛
    (b) Encourage mass media to give special consideration to the linguistic needs of children who belong to indigenous group. UN (ب) تشجيع وسائط الإعلام على إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات اللغوية الخاصة بالأطفال الذين ينتمون إلى مجموعات السكان الأصليين.
    4. Article 17 of the Convention also makes specific mention as States parties shall " encourage the mass media to have particular regard for the linguistic needs of the child who belongs to a minority group or who is indigenous " . UN 4- وتشير المادة 17 من الاتفاقية إشارة خاصة إلى أنه ينبغي للدول الأطراف " تشجيع وسائط الإعلام على إيلاء عناية خاصة للاحتياجات اللغوية للطفل الذي ينتمي إلى مجموعة من مجموعات الأقليات أو إلى الشعوب الأصلية " .
    40. The Committee underlines the importance that the media have particular regard for the linguistic needs of indigenous children, in accordance with articles 17 (d) and 30 of the Convention. UN 40- تؤكد اللجنة أهمية أن تولي وسائط الإعلام أهمية خاصة للاحتياجات اللغوية لأطفال الشعوب الأصلية، وفقاً لأحكام الفقرة (د) من المادة 17 والمادة 30 من الاتفاقية.
    4. Article 17 of the Convention also makes specific mention as States parties shall encourage the mass media to " have particular regard for the linguistic needs of the child who belongs to a minority group or who is indigenous " . UN 4- وتشير المادة 17 من الاتفاقية إشارة خاصة إلى أنه ينبغي للدول الأطراف " تشجيع وسائط الإعلام على إيلاء عناية خاصة للاحتياجات اللغوية للطفل الذي ينتمي إلى مجموعة من مجموعات الأقليات أو إلى الشعوب الأصلية " .
    40. The Committee underlines the importance that the media have particular regard for the linguistic needs of indigenous children, in accordance with articles 17 (d) and 30 of the Convention. UN 40- تؤكد اللجنة أهمية أن تولي وسائط الإعلام أهمية خاصة للاحتياجات اللغوية لأطفال الشعوب الأصلية، وفقاً لأحكام الفقرة (د) من المادة 17 والمادة 30 من الاتفاقية.
    The Convention on the Rights of the Child highlights the role and responsibility of the mass media in disseminating information and material of social and cultural benefit to children, with due regard to the linguistic needs of children belonging to minority or indigenous communities (art. 17). UN وتبرز اتفاقية حقوق الطفل دور ومسؤولية وسائط الإعلام الجماهيرية في نشر المعلومات والمواد ذات الفائدة الاجتماعية والثقافية للأطفال، مع إيلاء العناية الواجبة للاحتياجات اللغوية للأطفال الذين ينتمون إلى فئات عرقية أو شعوب أصلية (المادة 17).
    Article 17 (d), while stressing the important role of the mass media in providing information and material from a diversity of international and national sources, also recognizes that the media should have particular regard to the linguistic needs of the child who belongs to a minority group or who is indigenous. UN وبينما أكدت المادة ١٧)د( على أهمية دور وسائط اﻹعلام في تقديم المعلومات والمواد من شتى المصادر الدولية والوطنية، فإنها شجعت أيضا وسائط اﻹعلام على إيلاء عناية خاصة للاحتياجات اللغوية للطفل الذي ينتمي الى مجموعة من مجموعات اﻷقليات أو الى السكان اﻷصليين.
    The linguistic needs of African countries, especially LDCs, with official languages other than the official UN ones should be addressed in capacity-building and technical assistance programmes. UN وأوضح أن الاحتياجات اللغوية للبلدان الأفريقية، وبخاصة أقل البلدان نمواً، التي تستخدم لغات رسمية غير اللغات الرسمية للأمم المتحدة ينبغي أن تعالَج في إطار برامج بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    Noting that specific attention was paid in the document to the importance of linguistic competence for both recruitment and promotion purposes, she said that the ICSC recommendations to minimize the current language incentives should be deferred until the linguistic needs of each organization had been ascertained. UN ولاحظت أن الوثيقة تولي الاهتمام تحديدا ﻷهمية الكفاءة اللغوية ﻷغراض التوظيف والترقية على السواء، وقالت إن توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بتقليص الحوافز اللغوية الراهنة ﻷقصى حد ينبغي إرجاؤها حتى يتم التيقن من الاحتياجات اللغوية لكل منظمة.
    Reference was made to paragraph 49 of the report concerning personnel movements, and the view was expressed that the General Assembly did not intend for mobility transfers to apply to language staff, since each duty station had its particular linguistic needs and specialized topics. UN وأشير إلى الفقرة 49 من التقرير المتعلقة بانتقال الموظفين، وأبدي الرأي بأن الجمعية العامة لا تنوي أن ينطبق الانتقال والتحويل على موظفي اللغات، للخاصية التي يتمتع بها كل مركز عمل من الاحتياجات اللغوية والمواضيع المتخصصة.
    (b) To arrange short-term accommodation for judges to assist both short-term and continued staff with matters relating to the local situation at the seat and with linguistic needs and to assist parties, experts and witnesses in this regard. UN )ب( وضع ترتيبات اﻹقامة لفترات قصيرة للقضاة ومساعدة الموظفين المعينين لفترات قصيرة والموظفين الدائمين في المسائل المتعلقة بالحالة المحلية في مقر المحكمة وفي الاحتياجات اللغوية ومساعدة اﻷطراف والخبراء والشهود في هذا الصدد.
    (c) Take into consideration the special requirements and linguistic needs of children with disabilities, indigenous and migrant children and other children in situations of vulnerability. UN (ج) مراعاة المتطلبات الخاصة والاحتياجات اللغوية للأطفال ذوي الإعاقة وأطفال الشعوب الأصلية والمهاجرين وغيرهم من الأطفال المستضعفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more