"links between transnational organized crime" - Translation from English to Arabic

    • الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية
        
    • الروابط بين الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
        
    • بالصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية
        
    The representative referred to the links between transnational organized crime and terrorism. UN وأشار إلى الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية والارهاب.
    Paragraph 31 of the Guidelines requires Member States to collaborate to analyse and address the links between transnational organized crime and national and local crime problems. UN وتقتضي الفقرة 31 من المبادئ التوجيهية من الدول الأعضاء أن تتعاون على تحليل ومعالجة الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومشاكل الجريمة الوطنية والمحلية.
    27. Governments and civil society should endeavour to analyse and address the links between transnational organized crime and national and local crime problems by, inter alia: UN 27- ينبغي للحكومات والمجتمعات الأهلية أن تسعى إلى تحليل ومعالجة الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومشاكل الجريمة الوطنية والمحلية، وذلك بطرائق منها:
    31. Member States should collaborate to analyse and address the links between transnational organized crime and national and local crime problems. UN 31- ينبغي للدول الأعضاء أن تتعاون على تحليل ومعالجة الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومشاكل الجريمة الوطنية والمحلية.
    links between transnational organized crime and UN الروابط بين الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
    As to the links between transnational organized crime and terrorism, the Council of Europe indicated that the Committee of Ministers had mandated a Multidisciplinary Group on International Action against Terrorism with considering appropriate measures to strengthen member States' efforts to combat terrorist acts. UN وفيما يتعلق بالصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية والارهاب، أشار مجلس أوروبا إلى أن اللجنة الوزارية أسندت إلى فريق متعدد التخصصات معني بالعمل الدولي على مكافحة الارهاب مهمة النظر في التدابير الملائمة لتعزيز جهود الدول الأعضاء لمكافحة الأعمال الارهابية.
    27. Governments and civil society should endeavour to analyse and address the links between transnational organized crime and national and local crime problems by, inter alia: UN 27- ينبغي للحكومات والمجتمعات الأهلية أن تسعى إلى تحليل ومعالجة الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومشاكل الجريمة الوطنية والمحلية، وذلك بطرائق منها:
    31. Member States should collaborate to analyse and address the links between transnational organized crime and national and local crime problems. UN 31- ينبغي للدول الأعضاء أن تتعاون على تحليل ومعالجة الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومشاكل الجريمة الوطنية والمحلية.
    31. Member States should collaborate to analyse and address the links between transnational organized crime and national and local crime problems. UN 31- ينبغي للدول الأعضاء أن تتعاون على تحليل ومعالجة الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومشاكل الجريمة الوطنية والمحلية.
    When it adopted the Convention, the General Assembly expressed grave concern over the growing links between transnational organized crime and terrorism and called upon States to acknowledge those links and apply the Convention to address them. UN لقد عبرت الجمعية العامة، لدى اعتمادها للاتفاقية، عن قلقها البالغ حيال تزايد الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب ودعت الدول إلى الإقرار بتلك الصلات وتطبيق الاتفاقية لمعالجتها.
    27. Governments and civil society should endeavour to analyse and address the links between transnational organized crime and national and local crime problems by, inter alia: UN 27- ينبغي للحكومات والمجتمع المدني أن تسعى إلى تحليل ومعالجة الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومشاكل الجريمة الوطنية والمحلية، وذلك بطرائق منها:
    31. Member States should collaborate to analyse and address the links between transnational organized crime and national and local crime problems. UN 31- ينبغي للدول الأعضاء أن تتعاون على تحليل ومعالجة الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومشاكل الجريمة الوطنية والمحلية.
    27. Governments and civil society should endeavour to analyse and address the links between transnational organized crime and national and local crime problems by, inter alia: UN 27 - ينبغي للحكومات والمجتمع المدني أن تسعى إلى تحليل ومعالجة الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومشاكل الجريمة الوطنية والمحلية، وذلك بطرائق منها:
    31. Member States should collaborate to analyse and address the links between transnational organized crime and national and local crime problems. UN 31 - ينبغي للدول الأعضاء أن تتعاون على تحليل ومعالجة الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومشاكل الجريمة الوطنية والمحلية.
    (e) links between transnational organized crime and terrorism; UN (ﻫ) الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية والارهاب؛
    (e) links between transnational organized crime and terrorism; UN (ﻫ) الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب؛
    (e) links between transnational organized crime and terrorism; UN (هـ) الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب؛
    (e) links between transnational organized crime and terrorism; UN (هـ) الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب؛
    (e) links between transnational organized crime and terrorism; UN (ﻫ) الصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية والارهاب؛
    8. Calls upon institutes and centres for crime prevention and criminal justice to devote the required attention to studying the links between transnational organized crime and terrorist crimes, their effects and appropriate means for countering them; UN ٨ - يدعو معاهد ومراكز منع الجريمة والعدالة الجنائية تكريس اﻷهمية الواجبة لدراسة الروابط بين الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وجرائم اﻹرهاب، واﻵثار الناجمة عنها، والسبل الملائمة لمواجهتها؛
    9. Requests the competent United Nations bodies to collect information on the links between transnational organized crime and terrorist crimes, to coordinate their activities and to facilitate the access of States to such information; UN ٩ - يطلب الى هيئات اﻷمم المتحدة المختصة جمع المعلومات عن الروابط بين الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وجرائم اﻹرهاب، والتنسيق بين أنشطتها، وتيسير حصول الدول على تلك المعلومات؛
    As to the links between transnational organized crime and terrorism, the Council of Europe indicated that the Committee of Ministers had mandated a Multidisciplinary Group on International Action against Terrorism with considering appropriate measures to strengthen member States’ efforts to combat terrorist acts. UN وفيما يتعلق بالصلات بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية والارهاب، أشار مجلس أوروبا الى أن لجنة الوزراء فوضت الفريق المتعدد التخصصات المعني بالعمل الدولي لمكافحة الارهاب للنظر في التدابير الملائمة لتعزيز جهود الدول الأعضاء لمكافحة الأعمال الارهابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more