Spring-loaded pressure relief devices may be used to achieve the full relief capacity prescribed in the case of low pressure liquefied gases. | UN | ويجوز أن تستخدم وسائل لتخفيف الضغط محملة بنابض لبلوغ سعة التخفيف الموصى بها بالكامل في حالة الغازات المسيلة المنخفضة الضغط. |
NOTE: For the identification of the non-refrigerated liquefied gases being transported, see also Part 5. | UN | ملحوظة: فيما يتعلق بتعيين هوية الغازات المسيلة غير المبردة المنقولة، انظر أيضاً القسم الخامس. |
This instruction applies to Class 2 refrigerated liquefied gases in closed cryogenic receptacles. | UN | ينطبق هذا التوجيه على الغازات المسيلة المبردة من الرتبة 2 المعبأة في أوعية مبردة مغلقة. |
(ii) for other non-refrigerated liquefied gases, not less than the sum of: | UN | `٢` بالنسبة للغازات المسيلة غير المبردة اﻷخرى، مجموع ما يلي: |
To this end, care shall in particular be taken to ensure that portable tanks do not contain any non-refrigerated liquefied gases liable to promote these reactions. | UN | ولهذا الغرض، يولى اهتمام خاص لضمان عدم احتواء الصهاريج على أي غازات مسيلة غير مبردة يمكن أن تسبب هذه التفاعلات. |
For low pressure liquefied gases for which filling data is not provided in the table, the maximum filling ratio shall be determined as follows: | UN | في حالة الغازات المسيّلة المنخفضة الضغط التي لا تتوفر بشأنها بيانات عن الملء في الجدول، تحسب نسبة الملء القصوى على النحو التالي: |
Cryogenic receptacles are transportable thermally insulated receptacles for refrigerated liquefied gases, of a water capacity of not more than 1000 litres; | UN | الأوعية القرّية يقصد بها أوعية معزولة حرارياً وقابلة للنقل تستخدم لنقل الغازات المسيلة المبرَّدة، ويشترط ألاَّ تتجاوز سعتها المائية 000 1 لتر؛ |
Refrigerated liquefied gases in open cryogenic receptacles shall conform to the construction, testing and filling requirements approved by the competent authority. | UN | وتتوافق الغازات المسيلة المبردة المعبأة في أوعية مبردة مفتوحة مع اشتراطات البناء والاختبار والملء التي تعتمدها السلطة المختصة |
Closed cryogenic receptacles constructed as specified in Chapter 6.2 are authorized for the transport of refrigerated liquefied gases. | UN | ويرخص باستخدام الأوعية المبردة المغلقة المصنوعة كما هو محدد في الفصل 6-2 في نقل الغازات المسيلة المبردة. |
" 5.2.2.1.13 The following orientation label shall be displayed on two opposite sides of cryogenic receptacles intended for the transport of refrigerated liquefied gases. | UN | " 5-2-2-1-13 توضع بطاقة الاتجاه التالية على جانبين متقابلين من الأوعية المبردة المستخدمة لنقل الغازات المسيلة المبردة. |
4.2.2.4 Certain non-refrigerated liquefied gases are chemically unstable. | UN | ٤-٢-٢-٤ إن بعض الغازات المسيلة غير المبردة غير ثابتة كيميائياً. |
4.2.3 General requirements for the use of portable tanks for the transport of refrigerated liquefied gases | UN | ٤-٢-٣ اشتراطات عامة لاستخدام الصهاريج النقالة لنقل الغازات المسيلة المبردة |
4.2.3.1 This section provides general requirements applicable to the use of portable tanks for the transport of refrigerated liquefied gases. | UN | ٤-٢-٣-١ يبين هذا الفرع الاشتراطات العامة التي تطبق على استخدام الصهاريج النقالة لنقل الغازات المسيلة المبردة. |
6.6.3 Requirements for the design, construction, inspection and testing of portable tanks intended for the transport of non-refrigerated liquefied gases | UN | ٦-٦-٣ اشتراطات تصميم وبناء وفحص واختبار الصهاريج النقالة المخصصة لنقل الغازات المسيلة غير المبردة |
Portable tank means a multimodal tank having a capacity of more than 450 litres used for the transport of non-refrigerated liquefied gases of Class 2. | UN | ﻷغراض هذا الفرع: الصهريج النقال هو صهريج متعدد الوسائط تزيد سعته على ٠٥٤ لتراً ويستخدم لنقل الغازات المسيلة غير المبردة من الرتبة ٢. |
For refrigerated liquefied gases, the escaping vapour shall be directed away from the tank and in such a manner that it cannot impinge upon the tank. | UN | وبالنسبة للغازات المسيلة المبردة يجب أن يكون البخار المنطلق موجهاً بعيداً عن الصهريج بطريقة لا تجعله يتلامس مع الوعاء. |
4.2.4.2.4 Refrigerated liquefied gases are assigned to portable tank instruction T75. | UN | ٤-٢-٤-٢-٤ ويعين التوجيه T75 للغازات المسيلة المبردة. |
Design temperature range for the shell shall be -40 °C to 50 °C for non-refrigerated liquefied gases transported under ambient conditions. | UN | النطاق المصمم لدرجات الحرارة ويجب أن يكون -٠٤ºس إلى ٠٥ºس للغازات المسيلة غير المبردة التي تنقل في درجة حرارة المحيط. |
6.6.3.2.13 Portable tanks intended for the transport of flammable non-refrigerated liquefied gases shall be capable of being electrically earthed. | UN | ٦-٦-٣-٢-٣١ يجب أن يكون باﻹمكان تأريض الصهاريج النقالة كهربائياً إذا كان مزمعاً استخدامها في نقل غازات مسيلة غير مبردة لهوبة. |
6.6.3.5.4 For filling and discharge bottom openings of portable tanks intended for the transport of flammable and/or toxic non-refrigerated liquefied gases the internal stop-valve shall be a quick closing safety device which closes automatically in the event of unintended movement of the portable tank during filling or discharge or fire engulfment. | UN | ٦-٦-٣-٥-٤ بالنسبة للفتحات القاعية لملء وتفريغ الصهاريج النقالة المزمع استخدامها لنقل غازات مسيلة غير مبردة لهوبة و/أو سمية يكون الصمام الحابس الداخلي عبارة عن وسيلة أمان سريعة اﻹغلاق تغلق أوتوماتيا في حالة أي حركة غير مقصودة للصهريج النقال أثناء الملء أو التفريغ أو اﻹحاطة بالنيران. |
6.6.3.7.3 Portable tanks intended for the transport of certain non-refrigerated liquefied gases identified in portable tank instruction T50 in 4.2.4.2.6 shall have a pressure-relief device approved by the competent authority. | UN | ٦-٦-٣-٧-٣ الصهاريج النقالة المزمع استخدامها لنقل غازات مسيلة غير مبردة معينة محددة في توجيه الصهاريج النقالة T50 المنصوص عليه في ٤-٢-٤-٢-٦، تكون مزودة بوسيلة لتخفيف الضغط توافق عليها السلطة المختصة. |
For non-flammable, non-toxic refrigerated liquefied gases the volume of liquid phase at the filling temperature and at a pressure of 100 kPa (1 bar) shall not exceed 98% of the water capacity of the pressure receptacle. | UN | في حالة الغازات المسيّلة المبردة غير السمية وغير القابلة للالتهاب، لا يتجاوز حجم السائل عند درجة حرارة الملء وضغط مقداره 100 كيلوباسكال (1 بار) 98 في المائة من السعة المائية لوعاء الضغط. |
4.2.2 General requirements for the use of portable tanks for the transport of non-refrigerated liquefied gases | UN | ٤-٢-٢ اشتراطات عامة لاستخدام الصهاريج النقالة لنقل الغازات المسيﱠلة غير المبرﱠدة |
4.2.2.7.1 Prior to filling the shipper shall ensure that the portable tank is approved for the non-refrigerated liquefied gas to be transported and that the portable tank is not loaded with non-refrigerated liquefied gases which in contact with the materials of the shell, gaskets and service equipment, are likely to react dangerously with them to form dangerous products or appreciably weaken the material. | UN | ٤-٢-٢-٧-١ قبل الملء، يكفل الشاحن أن يكون الصهريج النقال معتمداً لنقل الغازات المسيلة غير المبردة فيه، وألا يكون الصهريج محملاً بغازات مسيلة غير مبردة يرجح لدى تلامسها مع مواد صنع جدار الصهريج أو الوسائد أو معدات التشغيل، أن تتفاعل معها تفاعلاً خطراً لتكون نواتج خطرة أو تضعف مادتها بدرجة ملحوظة. |