"list of issues prior to" - Translation from English to Arabic

    • قائمة المسائل السابقة لتقديم
        
    • قائمة القضايا السابقة لإعداد
        
    • قائمة بالمسائل موجهة قبل
        
    • قائمة القضايا قبل تقديم
        
    • قائمة الأسئلة بمثابة
        
    • قائمة المسائل السابقة لإعداد
        
    • قائمة المسائل الواجب معالجتها
        
    • قائمة المسائل قبل تقديم
        
    • قائمة بالقضايا الواجب معالجتها
        
    • قائمة بالمسائل قبل تقديم
        
    list of issues prior to reporting adopted UN قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير المعتمدة من قبل اللجنة
    Symbol of list of issues prior to reporting UN رمز قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير
    It is thus waiting for the Committee to adopt a list of issues prior to reporting. UN وبالتالي، فهي في انتظار أن تعتمد اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير.
    During the 106th session, a list of issues prior to reporting was adopted for Australia. UN وخلال الدورة 106، اعتُمدت قائمة القضايا السابقة لإعداد التقارير بشأن أستراليا.
    list of issues prior to submission of the third periodic report of Qatar, due in 2016* UN قائمة بالمسائل موجهة قبل تقديم التقرير الدوري الثالث لقطر الذي يحل موعد تقديمه في عام 2016*
    To that purpose, the Committee will, in due course, submit to the State party a list of issues prior to reporting, considering that the State party has accepted to report to the Committee under the optional reporting procedure. UN ولهذا الغرض، ستحيل اللجنة إلى الدولة الطرف في الوقت المناسب قائمة القضايا قبل تقديم التقرير الدوري، بما أن الدولة الطرف قبلت الإجراء الاختياري لتقديم التقارير الدورية إلى اللجنة.
    It is thus waiting for the Committee to adopt a list of issues prior to reporting. UN وبالتالي، فهي في انتظار أن تعتمد اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير.
    The Committee discussed list of issues prior to reporting and follow-up to concluding observations. UN وناقشت اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير ومتابعة الملاحظات الختامية.
    list of issues prior to reporting UN قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير
    The Committee should include its follow-up questions in the list of issues prior to reporting and request the State party to provide the requested complementary information in its reply thereto. UN ينبغي للجنة أن تضمن أسئلتها المتعلقة بالمتابعة في قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير وأن تطلب إلى الدولة الطرف تقديم المعلومات التكميلية المطلوبة في ردها عليها.
    list of issues prior to reporting to be adopted by the Committee in July 2012 UN من المقرر أن تعتمد اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير في تموز/يوليه 2012.
    A list of issues prior to reporting was adopted by the Committee during its 103rd session in October 2011. UN واعتمدت اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير أثناء دورتها الثالثة بعد المائة في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    For that purpose, the Committee will, in due course, submit to the State party a list of issues prior to reporting, considering that the State party has accepted to report to the Committee under the optional reporting procedure. UN ولتحقيق هذا الغرض، ستقدم اللجنة إلى الدولة الطرف، في الموعد المناسب، قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير، بالنظر إلى أنها قد قبلت تقديم تقريرها إلى اللجنة بموجب الإجراء الاختياري لتقديم التقارير.
    4. Treaty bodies continued to develop, improve and implement new working methods, such as establishing the list of issues prior to reporting (LOIPR). UN 4- واستمرت هيئات المعاهدات في استحداث وتحسين وتنفيذ طرائق عمل جديدة، مثل وضع قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير.
    For that purpose, the Committee will, in due course, submit to the State party a list of issues prior to reporting, considering that the State party has accepted to report to the Committee under the optional reporting procedure. UN ولتحقيق هذا الغرض، ستقدم اللجنة إلى الدولة الطرف، في الموعد المناسب، قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير، بالنظر إلى أنها قد قبلت أن تقدم تقريرها إلى اللجنة بموجب الإجراء الاختياري لتقديم التقارير.
    A list of issues prior to reporting will be adopted by the Committee during its 103rd session in October 2011. UN وستعتمد اللجنة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير أثناء دورتها الثالثة بعد المائة في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    However, the Committee regrets that the report, which constitutes the written replies to the list of issues prior to reporting, was only submitted on 31 August 2014, which did not allow sufficient time for translation into the working languages of the Committee nor for due consideration of the report by the Committee. UN غير أنها تعرب عن أسفها لأن التقرير الذي يتضمن الردود الخطية على قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير، لم يقدم إلاّ في 31 آب/أغسطس 2014، وهو ما لم يتح ما يكفي من الوقت لأن يترجم إلى لغات عمل اللجنة ولا لأن تنظر فيه اللجنة على النحو الواجب.
    It is thus waiting for the Committee to adopt a list of issues prior to reporting. UN وبالتالي، فهي في انتظار أن تعتمد اللجنة قائمة القضايا السابقة لإعداد التقارير.
    list of issues prior to the submission of the fifth periodic report of Egypt (CAT/C/EGY/5)* UN قائمة بالمسائل موجهة قبل تقديم التقرير الدوري الخامس لمصر (CAT/C/EGY.5)*
    For a list of issues prior to reporting, this includes research and compilation of sources of information, the preparation of a draft list of issues prior to reporting and servicing the meetings of the respective Committee session. UN وبالنسبة لإعداد قائمة القضايا قبل تقديم التقارير، يشمل ذلك أعمال البحث وتجميع مصادر المعلومات، وإعداد مشروع قائمة القضايا قبل تقديم التقرير، وتقديم الخدمات اللازمة إلى اجتماعات اللجنة في الدورة المعنية.
    The State party's replies to this list of issues prior to reporting will constitute the State party's next periodic report, in accordance with article 19 of the Convention. UN وتكون ردود الدولة الطرف على قائمة الأسئلة بمثابة التقرير الدوري الذي تقدمه الدولة الطرف لاحقاً وفقاً للمادة 19 من الاتفاقية.
    The Chairperson reminded the Committee that, even if lists of issues prior to reporting were introduced, paragraphs 31 to 106 would apply not only to initial and some periodic reports, but also in the event that a State party chose to submit a full periodic report rather than replying to a list of issues prior to reporting. UN 53- الرئيس ذكّر اللجنة بأنه حتى في حالة تطبيق قوائم المسائل السابقة لإعداد التقارير فإن الفقرات 31 إلى 106 لن تنطبق على التقارير الأولية وبعض التقارير الدورية فحسب، بل وأيضاً في حالة اختارت دولة طرف تقديم تقرير دوري كامل عوضاً عن الإجابة على قائمة المسائل السابقة لإعداد التقارير.
    Under this procedure, the Committee would send the State party a list of issues prior to submission of the periodic report and the State party's replies to the list of issues would constitute, under article 19 of the Convention, its next periodic report. UN وتشكل ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل الواجب معالجتها تقريرها الدوري المقبل بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    The information requested will be included in the list of issues prior to reporting. UN وستدرج المعلومات المطلوبة في قائمة المسائل قبل تقديم التقارير.
    Under this procedure, the Committee would send the State party a list of issues prior to submission of the periodic report and the State party's replies to the list of issues would constitute, under article 19 of the Convention, its next periodic report. UN وتشكل ردود الدولة الطرف على قائمة بالقضايا الواجب معالجتها تقريرها الدوري المقبل بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    To that purpose, the Committee will, in due course, transmit to the State party a list of issues prior to reporting, considering that the State party has accepted to report to the Committee under the optional reporting procedure. UN ولهذا الغرض، ستحيل اللجنة إلى الدولة الطرف في الوقت المناسب قائمة بالمسائل قبل تقديم التقرير نظراً إلى موافقة الدولة الطرف على تقديم التقارير إلى اللجنة بموجب الإجراء الاختياري لتقديم التقارير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more