"list of matters of which" - Translation from English to Arabic

    • المسائل المعروضة
        
    I would like to inform you that Nigeria wishes to see the following item retained on the list of matters of which the Council is seized: UN وأود إبلاغكم بأن نيجيريا تريد الإبقاء على البند التالي في قائمة المسائل المعروضة على المجلس:
    I have the honour to notify that the Government of Pakistan would like to see the following items retained on the list of matters of which the Security Council is seized: UN يشرفني أن أُخطر أن حكومة باكستان تود الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    I have the honour to notify that the Government of Pakistan would like to see the following items retained on the list of matters of which the Security Council is seized: UN يشرفني أن أبلغكم بأن حكومة باكستان تود الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    I should like to notify you that the Government of the State of Kuwait wishes to see the following item retained on the list of matters of which the Security Council is seized: UN وأود أن أبلغكم رغبة حكومة دولة الكويت في أن تبقى البنود التالية ضمن قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    I have the honour to notify that the Government of Pakistan would like to see the following items retained on the list of matters of which the Security Council is seized: UN يشرفني أن أعلن أن حكومة باكستان تود الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    I should like to notify you that the Government of the State of Kuwait wishes to see the following item retained in the list of matters of which the Security Council is seized: UN وأود أن أبلغكم برغبة حكومة دولة الكويت في أن يبقى البند التالي مدرجا في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    I should like to notify you that the Government of the State of Kuwait wishes to see the following item retained in the list of matters of which the Security Council is seized: UN وأود أن أبلغكم برغبة حكومة دولة الكويت في أن يبقى البند التالي مدرجا في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    I have the honour to notify you that the Government of Pakistan would like to see the following items retained on the list of matters of which the Security Council is seized: UN يشرفني إبلاغكم أنّ حكومة باكستان تودّ الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن للنظر فيها:
    I should like to notify you that the Government of the State of Kuwait wishes to see the following item retained in the list of matters of which the Security Council is seized: UN وأود أن أبلغكم برغبة حكومة دولة الكويت في أن يبقى البند التالي مدرجا في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن:
    I have the honour to notify you that the Government of Pakistan would like to see the following items retained on the list of matters of which the Security Council is seized: UN يشرفني إبلاغكم أنّ حكومة باكستان تودّ الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على نظر مجلس الأمن:
    The Secretary-General, with the consent of the Security Council, therefore, removed the following item from the list of matters of which the Security Council is seized: UN وقام اﻷمين العام بناء على ذلك، بموافقة مجلس اﻷمن، بحذف البند التالي من قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن:
    The members of the Council will continue to review from time to time the list of matters of which the Security Council is seized. UN وسيستمر أعضاء المجلس في النظر من وقت ﻵخر في قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن.
    Neither the removal of a matter from the list of matters of which the Security Council is seized nor its retention carries any implication for the substance of the matter. UN ولا ينطوي حذف مسألة من قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن، أو اﻹبقاء عليها، على أي تأثير بالنسبة لموضوع هذه المسألة.
    Simplification of the list of matters of which the Security UN تبسيط قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    Simplification of the list of matters of which the Security UN تبسيط قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    Mindful of the agreement that the issue should be kept on the list of matters of which the Security Council is seized, UN ● وعلى موافقة مجلس اﻷمن على إبقاء القضية ضمن المسائل المعروضة على جدول أعماله،
    I have the honour to notify you that the Government of Pakistan would like to see the following items retained on the list of matters of which the Security Council is seized: UN يشرفني إبلاغكم أنّ حكومة باكستان تودّ الإبقاء على البنود التالية في قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن للنظر فيها:
    A. As at 15 June 1992, the list of matters of which the Security Council is seized is as follows: UN ألف - في ٥١ حزيران/يونيه ٢٩٩١، كانت قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن كما يلي:
    B. Between 16 June 1991 and 15 June 1992, items 162 to 180 above were added to the list of matters of which the Security Council is seized. UN باء - وفي الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩١ الى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٢، أضيفت البنود ١٦٢ الى ١٨٠ أعلاه الى قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    In this regard, I welcome the decisions to make available to all Member States the tentative forecast of the programme of work of the Security Council for each month, and also to review the list of matters of which the Council is seized with a view to rationalizing it. UN وفي هذا الصدد، أرحب بما تقرر من إتاحة مشروع برنامج عمل مجلس اﻷمن المتوقع في كل شهر للدول اﻷعضاء، وكذلك إعادة النظر في قائمة المسائل المعروضة على المجلس بهدف ترشيدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more