"list of questions" - Translation from English to Arabic

    • قائمة أسئلة
        
    • قائمة المسائل
        
    • قائمة الأسئلة
        
    • بقائمة المسائل
        
    • قائمة بالأسئلة
        
    • قائمة مسائل
        
    • قائمة بالمسائل
        
    • بقائمة الأسئلة
        
    • قائمة من الأسئلة
        
    • قائمة بأسئلة
        
    Following its initial consideration, the Commission also decided to request the Chair of the Commission to transmit a list of questions to the applicant in writing through the Secretary-General. UN وبعد النظر الأولي للجنة، قررت أيضا أن تطلب من رئيس اللجنة أن يحيل قائمة أسئلة إلى مقدم الطلب خطيا عن طريق الأمين العام.
    Following its initial consideration, the Commission decided to request the Chair of the Commission to transmit a list of questions to the applicant in writing through the Secretary-General. UN وبعد النظر الأولي، قررت اللجنة أن تطلب من رئيس اللجنة أن يحيل قائمة أسئلة إلى مقدم الطلب خطيا عن طريق الأمين العام.
    Following its initial consideration, the Commission decided to request the Chair of the Commission to transmit a list of questions to each of the three applicants in writing. UN وقررت اللجنة، في أعقاب نظرها الأولي، أن تطلب إلى رئيس اللجنة إحالة قائمة أسئلة إلى كل مقدم طلب كتابيا.
    He encouraged the Special Rapporteur and the Commission to formulate draft articles based on the Working Group's list of questions and issues. UN وهو يشجع المقرر الخاص واللجنة على صياغة مشاريع المواد استنادا إلى قائمة المسائل والقضايا التي يقدمها الفريق العامل.
    The list of questions raised is provided in annex XX. UN وترد قائمة الأسئلة الموجّهة إلى الوزارة في المرفق العشرين.
    19. At its 3rd meeting, on 10 February, the Council took note of the list of questions for inclusion in the programme of work of the Council for 2007. UN 19 - في الجلسة الثالثة المعقودة في 10 شباط/فبراير، أحاط المجلس علما بقائمة المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2007.
    OK. I've written a list of questions for you to ask him. Open Subtitles حسناً ، لقد كتبت قائمة أسئلة لتطرحها عليه
    A list of questions prepared in advance by Norway, Slovenia, Sweden and the Netherlands was transmitted to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland through the troika. UN 4- وأحيلت إلى المملكة المتحدة، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً سلوفينيا والسويد والنرويج وهولندا.
    A list of questions prepared in advance by Finland, the Netherlands, Norway, Sweden and Turkey was transmitted to Greece through the troika. UN 4- وأحيلت إلى اليونان عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً فنلندا وهولندا والنرويج والسويد وتركيا.
    A list of questions prepared in advance by the Czech Republic, Latvia, the Netherlands and the United Kingdom was transmitted to Samoa through the troika. UN 4- وأحيلت إلى ساموا عن طريق المجموعة الثلاثية قائمة أسئلة أعدتها سلفاً جمهورية التشيك ولاتفيا والمملكة المتحدة وهولندا.
    A list of questions prepared in advance by Germany, Denmark, Ireland, Sweden, the Netherlands and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and was transmitted to Romania through the troika. UN وأحيلت إلى رومانيا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً ألمانيــا، والدانمرك، وآيرلندا، والسويد، وهولندا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    A list of questions prepared in advance by the Czech Republic, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Denmark, the Netherlands and Sweden was transmitted to Montenegro through the troika. UN وأحيلت إلى الجبل الأسود عن طريق المجموعة الثلاثية قائمة أسئلة أعدتها مسبقاً كل من الجمهورية التشيكية، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والدانمرك، وهولندا، والسويد.
    A list of questions prepared in advance by Denmark, Germany, Latvia, the Netherlands and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland was transmitted to the United Arab Emirates through the troika. UN وأحيلت إلى الإمارات العربية المتحدة عن طريق المجموعة الثلاثية قائمة أسئلة أعدتها مسبقاً كل من ألمانيــا، والدانمرك، ولاتفيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وهولندا.
    A list of questions prepared in advance by Czech Republic, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Denmark, Germany, the Netherlands and Sweden was transmitted to Colombia through the troika. UN وأحيلت إلى كولومبيا عن طريق المجموعة الثلاثية قائمة أسئلة أعدتها مسبقاً كل من الجمهورية التشيكية، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والدانمرك، وألمانيا، وهولندا، والسويد.
    A list of questions prepared in advance by the Czech Republic, Denmark, Germany, Latvia, the Netherlands, Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland was transmitted to Tuvalu through the troika. UN وأحيلت إلى توفالو عن طريق المجموعة الثلاثية قائمة أسئلة أعدتها مسبقاً كل من ألمانيــا، والجمهورية التشيكية، والدانمرك، والسويد، ولاتفيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، وهولندا.
    As to the content of the topic, the list of questions drawn up by the Commission was completely satisfactory. UN وبالنسبة لمضمون الموضوع، فإن قائمة المسائل التي تتناولها اللجنة مرضية للغاية.
    In connection with the reform of the administrative judiciary, there is a reference to paragraph 431 of the second periodic report in the list of questions. UN ترد، فيما يتعلق بإصلاح القضاء الإداري، إشارة إلى الفقرة 431 من التقرير الدوري الثاني في قائمة المسائل المطروحة.
    The Panel notes that the Government of the Sudan provided it with written replies to a list of questions presented under the right of reply. UN ويلاحظ الفريق أن حكومة السودان قدمت له ردودا خطية على قائمة المسائل المعروضة في إطار حق الرد.
    In its reply to the list of questions formulated by the Mission, the Palestinian Authority did not provide any information in this respect. UN وفي ردّها على قائمة الأسئلة التي وضعتها البعثة، لم تقدم السلطات الفلسطينية أي معلومات في هذا الصدد.
    The Committee also welcomes the written responses given to the Committee's written list of questions. UN وترحب اللجنة أيضاً بالردود المكتوبة المقدمة على قائمة الأسئلة المكتوبة التي طرحتها.
    At its 3rd plenary meeting, on 10 February 2006, the Economic and Social Council took note of the list of questions for inclusion in the programme of work of the Council for 2007. UN في الجلسة العامة الثالثة المعقودة في 10 شباط/فبراير 2006، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بقائمة المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2007.
    Are they planning on... a list of questions that I want you to go over. Open Subtitles لقد أعددت قائمة بالأسئلة بدءاً من إيماءا الرأس وحتى التسلسلات الثنائية
    A list of questions prepared in advance by Denmark, Germany, Latvia, Sweden and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and was transmitted to Gabon through the troika. UN 4- وأُحيلت إلى غابون، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة مسائل أعدتها سلفاً ألمانيا، والدانمرك، والسويد، ولاتفيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    A start could be made by preparing a list of questions on which attention could initially be focused. UN ويمكن البدء بإعداد قائمة بالمسائل التي ينبغي تركيز الاهتمام عليها قبل غيرها.
    Her delegation also welcomed the list of questions and issues to be addressed by the Working Group. UN ويرحب وفد بلدها أيضا بقائمة الأسئلة والقضايا التي سيتناولها الفريق العامل.
    The ambassador has a list of questions to present. A stall, basically. Open Subtitles السفيرة بجعبتها قائمة من الأسئلة لتقديمها من أجل المماطلة في الأساس
    Do you know she printed up a list of questions for me to ask everyone? Open Subtitles هي مهووسة بالتحكم هل تعلم أنها طبعت قائمة بأسئلة لي لكي أسأل كل واحد منكم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more