You think we could get a list of those doctors? | Open Subtitles | تظن أنه يمكننا الحصول على قائمة بأسماء أولئك الأطباء؟ |
The list of those nominated Stockholm Convention centres is set forth in table 1. | UN | وترد في الجدول 1 قائمة بأسماء مراكز اتفاقية استكهولم المرشَّحة. |
Table 1 below contains a list of those plans. | UN | ويحتوي الجدول 1 أدناه على قائمة بهذه الخطط. |
The list of those funds is shown in annex III. | UN | وترد في المرفق الثالث قائمة بهذه الصناديق. |
Annex I to the present document contains a list of those issues. | UN | ويتضمن المرفق الأول بهذه الوثيقة قائمة بتلك القضايا. |
We are very pleased that UNESCO included the name of the great Turkmen thinker and poet Magtymguly in the list of those cultural treasures. | UN | وقد أسعدنا كثيرا إدراج اليونسكو اسم المفكر والشاعر التركمانــي العظيـم مغتيمغولــي فـي قائمة تلك الكنوز الثقافية. |
In fact, it is clear from the judgement provided by the State party on 22 April 2005 that the complainant's name is not among the list of those convicted. | UN | وفي الواقع، يتضح من الحكم الذي قدمته الدولة الطرف في 22 نيسان/أبريل 2005، أن اسم صاحب الشكوى لم يرد في قائمة أسماء المحكوم عليهم. |
The Government replied that it would undertake its own investigation into the matter if it were provided with a list of those persons. | UN | وردَّت الحكومة بأنها ستجري تحقيقا في المسألة بنفسها في حال ما إذا قُدِّمت لها قائمة بأسماء أولئك الأشخاص. |
The compilation should also include a list of those organizations that did not submit their reports during that time. | UN | وينبغي أن تشمل مجموعة القرارات قائمة بأسماء المنظمات التي لم تقدم تقاريرها خلال تلك الفترة. |
Based on this, a list of those persons whose return was directly facilitated by UNHCR was produced. | UN | واستناداً إلى هذه القائمة أُعدت قائمة بأسماء اﻷشخاص الذين سهلت المفوضية عودتهم بشكل مباشر؛ |
I then made a list of those pimps.. | Open Subtitles | بعد ذلك قمت بعمل قائمة بأسماء هؤلاء القوادين |
Moreover, the " Immigration Law " of the Republic of Latvia, in particular section VII, provides for the list of those foreigners for whom entry into the Republic of Latvia is prohibited. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن " قانون الهجرة " في جمهورية لاتفيا، ولا سيما المادة السابعة منه، ينص على وضع قائمة بأسماء الأجانب الذين يحظر عليهم الدخول إلى جمهورية لاتفيا. |
Annex I to the present note contains the list of those non-governmental organizations and other major groups that are recommended by the secretariat for accreditation. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذه المذكرة قائمة بأسماء المنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية التي أوصت أمانة المؤتمر باعتمادها. |
The list of those funds is shown in annex III. | UN | وترد قائمة بهذه الصناديق في المرفق الثالث. |
A list of those conventions, including internet addresses, may be found in the annex to the present note. | UN | ويمكن الاطلاع على قائمة بهذه الاتفاقيات، وعناوينها على شبكة الإنترنت، بالرجوع إلى مرفق هذه المذكرة. |
A list of those abbreviations precedes the present introduction. | UN | وترد قائمة بهذه المختصرات قبل هذه المقدمة. |
A list of those national implementation plans, organized by region, is set out in annex III to the present note. | UN | ويتضمن المرفق الثالث لهذه المذكرة قائمة بهذه الخطط الوطنية مُرتبة حسب المناطق. |
A list of those planes is found in annex 3 to the report. | UN | وترد قائمة بتلك الطائرات في المرفق 3 من التقرير. |
The list of those reports and the names of the country rapporteurs and their alternates for each of them appear in annex VIII to the present report. | UN | ويرد في المرفق الثامن من هذا التقرير قائمة بتلك التقارير وبأسماء المقررين القطريين ومناوبيهم بالنسبة لكل منها. |
A list of those activities is contained in annex I to the present report. | UN | وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بتلك الأنشطة. |
Suggests any additions to the list of those Parties that should be individually considered, on the basis of new information received by the Secretariat following the dispatch of the meeting documentation; | UN | `2` اقتراح أي إضافات إلى قائمة تلك الأطراف التي ينبغي النظر فيها كل على حدة على أساس المعلومات الجديدة التي ترد إلى الأمانة عقب إرسال الوثائق؛ |
The mandate of the Group includes, inter alia, to continue investigating the implementation of the arms embargo by Member States and violations and to continue refining and updating information on the draft list of those individuals and entities who violate the measures implemented by Member States in accordance with resolution 733 (1992). | UN | وتشمل ولاية الفريق في جملة أمور مواصلة التحقيق في تنفيذ الدول الأعضاء لحظر توريد الأسلحة وفي انتهاكات هذا الحظر، ومواصلة تحسين واستكمال المعلومات المتعلقة بمشروع قائمة أسماء الكيانات والأفراد الذين ينتهكون التدابير التي تنفذها الدول الأعضاء وفقا للقرار 733 (1992). |
The reestablished Monitoring Group was also mandated, inter alia, to continue refining and updating information on the draft list of those who continue to violate the arms embargo inside and outside Somalia, and their active supporters, for possible future measures by the Council. | UN | وأنيط الفريق العامل الذي أعيد تشكيله أيضا بمهمة مواصلة تدقيق واستكمال المعلومات الواردة في مشروع القائمة التي تضم أسماء منتهكي الحظر المفروض على الأسلحة داخل الصومال وخارجه، وأسماء مؤيديهم الفاعلين، والتي قد يحتاجها المجلس لاتخاذ تدابير محتملة في المستقبل. |
The list of those persons was compiled on the basis of testimonials from individuals who had returned from captivity. | UN | وقد وضعت قائمة أولئك الأشخاص استنادا إلى شهادات أدلى بها أفراد عادوا بعد إطلاق سراحهم. |
Very high on the list of those who profit from conflict in Africa are the international arms merchants. | UN | ويأتي تجار اﻷسلحة الدوليون على رأس قائمة الذين يستفيدون من الصراعات في أفريقيا. |