"listens to me" - Translation from English to Arabic

    • يستمع لي
        
    • يستمع إلي
        
    • تستمع لي
        
    • يستمع إليّ
        
    • يَستمعُ لي
        
    • يستمع إلى
        
    • يصغي إلي
        
    • يستمع الي
        
    • ينصت لي
        
    • تسمع كلامي
        
    • إستمعت لي
        
    • ينصت إليّ
        
    • يستمع اليّ
        
    • يصغي إليّ
        
    • يصغي لي
        
    And whenever I tell somebody I don't wanna play college ball in my senior year, nobody listens to me. Open Subtitles و عندما أرى شخص أقول لهم بأنني لا أريد أن ألعب الكرة في سنتي الأخيرة لا أحد يستمع لي
    I've been trying to say these things for years now but nobody ever listens to me Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أقول هذه الأمور لسنوات حتى الآن لكن لا أحد يستمع لي أي وقت مضى
    There are too many people and no one listens to me. Open Subtitles هناك الكثير من الناس و لا أحد منهم يستمع إلي
    A woman needs her beauty rest as I've often tried to tell my daughter, but she never listens to me. Open Subtitles أخبرت ابنتي كثير عليها ان تكون جميلة مثلي لكنها لم تستمع لي
    Because sometimes I just feel like he never listens to me, you know? Open Subtitles لأنــي أحيــانــا أحس أنــه لا يستمع إليّ أبــدا، تعلمين؟
    But no one ever listens to me. Open Subtitles لكن لا أحد يَستمعُ لي أبداً.
    I told you we should've gone to Russel Crowe's. No one listens to me. Open Subtitles لقد أخبرتك أنه كان يجب علينا الذهاب إلى منزل "راسل كرو"ولكن لا أحد يستمع إلى
    Nonbelievers, all of you! Nobody ever listens to me. Open Subtitles غير مؤمنين, جميعكم لا احد يصغي إلي ابداً
    At least someone in this family listens to me. Open Subtitles على الأقل هناك أحد في العائله يستمع لي
    I'm having troubles, you know, no-one listens to me. Open Subtitles أعاني من مشكلة ما من أحد يستمع لي
    No one ever listens to me, ever. And now, of course, they listen to me. Open Subtitles لا أحد يستمع لي أبداً ، أبداً والآن ، طبعا ، يستمعون إلي
    He talks to me, listens to me, shares ideas with me. Open Subtitles إنه يتحدث معي, يستمع لي, يتشارك الأفكار معي
    You know what he's like. He never listens to me Open Subtitles انت تعرف حالته الان انه لا يستمع لي
    I told you so, but no one listens to me. Open Subtitles لقد اخبرتكم بهذا ولكن لم يستمع لي احد
    Now unfortunately, my son no longer listens to me, let alone trusts a word I have to say. Open Subtitles للأسف الآن إبني لم يعد يستمع إلي ناهيك على أنه لا يثق بأي كلمة أقولها
    I'd say thistles, but nobody listens to me, anyway. Open Subtitles ، اقترح ان تكون الجائزة ورداً شوكياً ولكن لا أحد يستمع إلي
    Somebody listens to me and doesn't treat me like an old shoe. Open Subtitles أجد شخص ما يستمع إلي و لا يعاملني كحذاء قديم
    At least she listens to me some of the time. Open Subtitles على الأقل هي تستمع لي بعض الوقت
    Well, she listens to me, anyway. Open Subtitles انها تستمع لي على اي حال
    And there goes the only person who listens to me. Open Subtitles والآن، يذهب الشخص الوحيد الذي يستمع إليّ
    Nobody listens to me. Open Subtitles لا أحد يَستمعُ لي.
    No one listens to me. Open Subtitles لا أحد يستمع إلى
    It's not just the polo. He listens to me. Open Subtitles انه ليس مجرد لاعب بولو , انه يصغي إلي
    And he listens to me, sort of, when I talk about my day. Open Subtitles وهو يستمع الي نوعاً معا عندما اتحدث عن ما جرى بيومي
    I would rather have a boyfriend who listens to me and makes me a heartfelt gift instead of going into debt buying something expensive and stupid. Open Subtitles أنا أفضل أن يكون لدي حبيب ينصت لي و يصنع لي هدية من ألقلب بدلاً من الوقوع في دَين بشراء شيئ مكلف و غبي
    Gotham listens to me. It's time to round up our friends. Open Subtitles غوثام) تسمع كلامي) حان الوقت لجمع أصدقائنا
    But for better, for worse, she listens to me. Open Subtitles ,و لكن مها كانت التبعات فقد إستمعت لي
    You can try explaining that to him, because he never listens to me. Open Subtitles يمكنك محاولة توضيح هذا له، لأنه لا ينصت إليّ أبدًا.
    Prentiss listens to me about betting on fighters, not about forgiving million-dollar debts. Open Subtitles برانتيس" يستمع اليّ في شؤن اختيار" المقاتلين, ليس التخلي عن مليون دولار
    I didn't think she'd listen. No one listens to me. Open Subtitles لم أكن أظن أنها ستصغي إليّ لا يصغي إليّ أحد أبداً
    Nobody listens to me. I told you there's too much iron in the water. Open Subtitles لا أحد يصغي لي قلت أن الماء به حديد كثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more