"lists all" - Translation from English to Arabic

    • قائمة بجميع
        
    • أدناه جميع
        
    • قائمة بكل
        
    A personal information register, which is available to the public, lists all child abuse convicts, clients who have purchased sexual services twice or more, and the procurers. UN وهناك سجل بالمعلومات الشخصية، متاح للعموم، يتضمن قائمة بجميع من أدينوا باستغلال الأطفال والعملاء الذين اشتروا خدمات جنسية مرتين أو أكثر وبمن يتعاطى القوادة.
    To back his claim, the author lists all the supposed distinguishing features that provided grounds for extraditing Marco Antonio Arboleda Saldarriaga. UN ولدعم ادعائه، قدّم صاحب البلاغ قائمة بجميع السمات المميزة المفترضة التي يمكن على أساسها تسليم ماركو انطونيو أربوليدا سالدارياغا.
    UNOPS lists all project expenditures on its public website, irrespective of amount. UN ويدرج المكتب قائمة بجميع نفقات المشاريع على موقعه العام على الإنترنت، بقطع النظر عن المبلغ.
    Whereas the cross-references used to cover only those conventions which the State party conducting the self-assessment was a party to, the updated version of the software lists all instruments relevant to a given provision regardless of their ratification status. UN وفي حين كانت الإحالات المرجعية تقتصر على الاتفاقيات التي تكون الدولة الطرف المنفّذة للتقييم الذاتي طرفاً فيها، تقدّم النسخة المحدّثة من البرامجية قائمة بجميع الصكوك ذات الصلة بحكم معيَّن بقطع النظر عن حالة التصديق عليها.
    Table 10 below lists all cases of deviation from the production-reduction schedules suggested by the data submitted by nonArticle 5 Parties for 2005. UN 29 - تندرج في الجدول 10 أدناه جميع حالات الانحراف عن جداول تخفيض الإنتاج التي اقترحتها البيانات المقدمة من جانب غير الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 في 2005.
    Annex I to the present note lists all parties to the Montreal Amendment to the Montreal Protocol that had established licensing systems and notified the Secretariat by 10 June 2011. UN 2 - ويورد المرفق الأول لهذه المذكرة قائمة بجميع الأطراف في تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال، التي أنشأت نظم ترخيص وأخطرت الأمانة بذلك حتى تاريخ 10 حزيران/يونيه 2011.
    Annex 1 lists all relevant penal code articles. UN 38 - وترد في المرفق 1 قائمة بجميع مواد القانون الجنائي المتعلقة بهذا الموضوع.
    The study lists all existing integrated iron and steel plants, mini-plants and re-rolling mills in operation in Africa. UN وتورد الدراسة قائمة بجميع مصانع الحديد والفولاذ المتكاملة الموجودة والمصانع الصغيرة ومعامل إعادة الدلفنة التي تعمل في افريقيا.
    Alternative 2 lists all admissibility criteria under a single chapeau, without drawing a distinction between prima facie inadmissibility and declaration of inadmissibility following examination. UN ويضع البديل الثاني قائمة بجميع معايير المقبولية في جملة استهلالية واحدة دون التمييز بين عدم المقبولية من حيث الظاهر وإعلان عدم المقبولية بعد إجراء دراسة.
    Table 1 below lists all CFC-MDI phase-out projects under current implementation. UN وترد بالجدول 1 أدناه قائمة بجميع المشروعات الجاري تنفيذها حاليا لإزالة أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات والمعتمدة على الكلوروفلوروكربون.
    As general information, France is making available an Internet site that lists all the States Parties to the Protocol, as well as an updated official list of reservations. UN وللمعلومات العامة، توفر فرنسا موقعا على شبكة الإنترنت يشمل قائمة بجميع الدول الأطراف في البروتوكول، فضلا عن قائمة رسمية مستكملة بالتحفظات.
    For the purpose of information and ready reference, this document lists all documents before the First Committee that had been issued as of 14 October 1994. UN وهذه الوثيقة تتضمن قائمة بجميع الوثائق المعروضة على اللجنة اﻷولى والتي صدرت اعتبارا من ١٤ تشرين اﻷول/ أكتوبـــر ١٩٩٤، وذلك بغرض اﻹعلام وحتى تكون مرجعا جاهـزا.
    Annex I to the present note lists all Parties to the Montreal Amendment to the Montreal Protocol that had established licensing systems and notified the Secretariat by 23 September 2009. UN 2 - ويورد المرفق الأول لهذه المذكرة قائمة بجميع الأطراف في تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال التي أنشأت نظم ترخيص وأخطرت الأمانة بذلك حتى 23 أيلول/سبتمبر 2009.
    Annex I to the present note lists all Parties to the Montreal Amendment to the Montreal Protocol that had established licensing systems and notified the Secretariat by 23 September 2009. UN 2 - ويورد المرفق الأول لهذه المذكرة قائمة بجميع الأطراف في تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال التي أنشأت نظم ترخيص وأخطرت الأمانة بذلك حتى 23 أيلول/سبتمبر 2009.
    Annex I to the present note lists all Parties to the Montreal Amendment to the Montreal Protocol that had established licensing systems and notified the Secretariat by 15 May 2009. UN 2 - ويورد المرفق الأول من هذه المذكرة قائمة بجميع الأطراف في تعديل مونتريال على بروتوكول مونتريال التي أنشأت نظم ترخيص لها وأخطرت الأمانة بذلك بحلول 15 أيار/مايو 2009.
    The proposed outline is also attached with document CD/INF.54, which lists all the basic documents of the CD relating to the issue of Transparency in Armaments. UN كما يرد الإطار العام المقترح في الوثيقة CD/INF.54، التي تتضمن قائمة بجميع الوثائق الأساسية لمؤتمر نزع السلاح ذات الصلة بموضوع الشفافية في مسألة التسلح.
    Annex I to the present note lists all Parties to the Montreal Amendment to the Montreal Protocol that had established licensing systems and subsequently notified the Secretariat by 15 May 2005. UN 2 - ويورد المرفق الأول لهذه المذكرة قائمة بجميع الأطراف في تعديل مونتريال لبروتوكول مونتريال، التي أنشأت نظماً لمنح التراخيص وقامت بالتالي بإبلاغ الأمانة بذلك في حدود 15 أيار/مايو 2005.
    5. Paragraph (1) in addition lists all information that must be included in the invitation to the auction. UN 5- وعلاوة على ذلك، تورد الفقرة (1) قائمة بجميع المعلومات الواجب تضمينها في الدعوة للمشاركة في المناقصة.
    Annex I to the present note lists all parties and non-parties to the Montreal Amendment that by 15 October 2011 had reported having established licensing systems to the Secretariat. UN 6 - يورد المرفق الأول لهذه المذكرة قائمة بجميع الأطراف وغير الأطراف في تعديل مونتريال التي أبلغت الأمانة عن إنشاء نظم ترخيص حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Table 12 below lists all cases of deviation from the consumption-reduction schedules suggested by the data submitted by Article 5 Parties for 2005. UN 33 - تندرج في الجدول 12 أدناه جميع حالات الانحراف عن جداول تخفيض الاستهلاك التي ذكرتها البيانات المقدمة من جانب الأطراف العاملة بموجب المادة 5 لعام 2005.
    I invite them to kindly take a look at that document, which lists all the draft resolutions prepared by delegations under the various clusters on our agenda. UN وأدعو الوفود إلى التكرم بالاطلاع على تلك الوثيقة التي تتضمن قائمة بكل مشاريع القرارات التي أعدتها الوفود في إطار مختلف مجموعات البنود في جدول أعمالنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more