"lists in" - Translation from English to Arabic

    • القوائم في
        
    • القوائم المدرجة في
        
    • قوائم في
        
    • القائمتان الواردتان في
        
    • القوائم الواردة في
        
    The number of persons on waiting lists for obtaining accommodation, the average length of waiting time and measures taken to decrease such lists as well as to assist those on such lists in finding temporary housing; UN `6` عدد الأشخاص المقيدين في قائمة الانتظار للحصول على مساكن، ومتوسط مدة الانتظار والتدابير المتخذة لاختزال هذه القوائم فضلاً عن تقديم المعونة إلى المقيدين في هذه القوائم في إيجاد أماكن مؤقتة للإقامة؛
    The number of persons on waiting lists for obtaining accommodation, the average length of waiting time and measures taken to decrease such lists as well as to assist those on such lists in finding temporary housing; UN `6` عدد الأشخاص المقيدين في قائمة الانتظار للحصول على مساكن، ومتوسط مدة الانتظار والتدابير المتخذة لاختزال هذه القوائم فضلاً عن تقديم المعونة إلى المقيدين في هذه القوائم في ايجاد أماكن مؤقتة للإقامة؛
    The number of persons on waiting lists for obtaining accommodation, the average length of waiting time and measures taken to decrease such lists as well as to assist those on such lists in finding temporary housing; UN `6` عدد الأشخاص المقيدين في قائمة الانتظار للحصول على مساكن، ومتوسط مدة الانتظار والتدابير المتخذة لاختزال هذه القوائم فضلاً عن تقديم المعونة إلى المقيدين في هذه القوائم في ايجاد أماكن مؤقتة للإقامة؛
    Similarly, where departure dates are provided for most of the lists in a record, the Panel determined that all the lists in the record are to be considered as falling within the time range established for those lists that include a date. UN وبالمثل، قرر الفريق، في حالة النص على تواريخ المغادرة في معظم القوائم المدرجة في سجل، أنه ينبغي أن تعتبر جميع القوائم المدرجة في السجل داخلة في المدى الزمني الثابت للقوائم التي يوجد تاريخ لها.
    I want lists in three days. Open Subtitles أريد قوائم في ثلاثة أيام
    VII. lists in annexes to the report UN سابعا - القائمتان الواردتان في مرفقي التقرير()
    Having reviewed available information regarding amendments to the lists in Annexes I and II to the Convention, UN وقد استعرض المعلومات المتاحة بشأن تعديل القوائم الواردة في المرفقين اﻷول والثاني للاتفاقية،
    The number of persons on waiting lists for obtaining accommodation, the average length of waiting time and measures taken to decrease such lists as well as to assist those on such lists in finding temporary housing; UN `6` عدد الأشخاص المقيدين في قائمة الانتظار للحصول على مساكن، ومتوسط مدة الانتظار والتدابير المتخذة لاختزال هذه القوائم فضلاً عن تقديم المعونة إلى المقيدين في هذه القوائم في إيجاد أماكن مؤقتة للإقامة؛
    On the basis of this experience, CNT has sought to express the consistent patterns in these lists in the form of grammatical recommendations. UN واعتدادا بهذه التجربة، سعت اللجنة الوطنية إلى تجسيد اتساق تلك القوائم في شكل توصيات خاصة بقواعد اللغة.
    The number of persons on waiting lists for obtaining accommodation, the average length of waiting time and measures taken to decrease such lists as well as to assist those on such lists in finding temporary housing; UN `6` عدد الأشخاص المقيدين في قائمة الانتظار للحصول على مساكن، ومتوسط مدة الانتظار والتدابير المتخذة لاختزال هذه القوائم فضلاً عن تقديم المعونة إلى المقيدين في هذه القوائم في إيجاد أماكن مؤقتة للإقامة؛
    It lodged eight applications for denial of juridical approval of lists in Buenos Aires City and in three provinces. UN وقدم 8 طلبات متصلة بعدم اعتماد القوائم في مدينة بوينس أيرس وفي ثلاث مقاطعات.
    The number of persons on waiting lists for obtaining accommodation, the average length of waiting time and measures taken to decrease such lists as well as to assist those on such lists in finding temporary housing; UN `6` عدد الأشخاص المقيدين في قائمة الانتظار للحصول على مساكن، ومتوسط مدة الانتظار والتدابير المتخذة لاختزال هذه القوائم فضلاً عن تقديم المعونة إلى المقيدين في هذه القوائم في إيجاد أماكن مؤقتة للإقامة؛
    This unit analyses and distributes these lists in the framework of the financial sector, the Czech Republic Police Force and the intelligence services. UN وتتولى هذه الوحدة تحليل وتوزيع هذه القوائم في إطار القطاع المالي وقوة الشرطة في الجمهورية التشيكية ودوائر الاستخبارات.
    I propose a process for amending the listing in Annex D that is analogous to that proposed under Article 6 for amending the lists in Annex C UN أقترحُ عملية لتعديل الإدراج في المرفق دال، وهي عملية مماثلة للعملية المقترحة في المادة 6 لتعديل القوائم في المرفق جيم.
    The leader of that organization, Doku Umarov, was included in those lists in March 2011. UN وقد أُدرج زعيم هذا التنظيم، دوكو عمروف، في هذه القوائم في آذار/مارس 2011.
    In the 2006 local government elections, men were in the first places on the lists in 78% of cases and women in only 22%. UN وفي انتخابات الحكومة المحلية لعام 2006، شغل الرجال الأماكن الأولي في القوائم في 78 في المائة من الحالات. ولم تشغل النساء سوى 22 في المائة.
    At the same time, if a substantial part but not all of the lists in a record make clear reference to the fact of departure from Iraq, Kuwait or a third country, or arrival in a third country, the Panel determined that all of the individuals in the record are to be considered to have departed from or arrived in that country. UN وفي نفس الوقت، قرر الفريق أنه إذا كان جزء كبير من القوائم المدرجة في سجل معين، ولكن ليس جميعها، يشير بوضوح إلى واقعة مغادرة العراق أو الكويت أو بلد ثالث، أو الوصول إلى بلد ثالث، ينبغي اعتبار أن جميع اﻷفراد المدرجين في السجل قد غادروا هذا البلد أو وصلوا إليه.
    211. Elaboration of any annexes dealing with lists in Annexes I and II to the Convention, and any other listing of Parties shall be in accordance with Article 4.2(f) and 4.2(g) of the Convention. (G-77 and China) UN ١١٢- توضع أي مرفقات تتناول القوائم المدرجة في المرفق اﻷول وفي المرفق الثاني للاتفاقية وكذلك أية قوائم أخرى باﻷطراف بموجب المادة ٤-٢)و( و٤-٢)ز( من الاتفاقية. )مجموعة اﻟ٧٧ والصين(
    Elaboration of any annexes dealing with lists in Annexes I and II to the Convention, and any other listings of the Parties shall be in accordance with Article 4.2(f) and 4.2(g) of the Convention, taking into account Article 4.2(d) of the Convention. UN ٩٢٢- يكون إعداد أي مرفقات تتناول القوائم المدرجة في المرفق اﻷول وفي المرفق الثاني للاتفاقيــة وكذلك أية قوائم أخرى باﻷطراف وفقاً للمادة ٤-٢)و( و٤-٢)ز( من الاتفاقية مع أخذ المادة ٤-٢)د( من الاتفاقية في الاعتبار.
    In March 2003, for example, a meeting had been held with community leaders in the Crimean region, where there were 6,000 unregistered Meskethian Turks, on the compilation of lists in each village with a view to ensuring registration and the acquisition of Russian citizenship. UN ففي آذار/مارس 2003 على سبيل المثال عقد اجتماع مع قادة المجتمع المحلي في منطقة القوقاز حيث يقيم 000 6 شخص من الأتراك الميسكيثين غير المسجلين، بشأن تجميع قوائم في كل قربة بهدف ضمان التسجيل واكتساب الجنسية الروسية.
    The candidates submitted 24 lists for all three electoral districts concerned (10 lists in South Province, 7 lists in North Province and 7 lists in the Loyalty Islands Province). UN وتنافست على الترشيح أربع وعشرون قائمة في الدوائر الانتخابية الثلاث مجتمعة (10 قوائم في مقاطعة الجنوب، و 7 قوائم في مقاطعة الشمال، و 7 قوائم في مقاطعة جزر لويالتي).
    VIII. lists in annexes to the report UN ثامنا - القائمتان الواردتان في مرفقي التقرير()
    The items are not controlled by lists in relevant resolutions. UN وهذه الأصناف غير خاضعة للمراقبة بموجب القوائم الواردة في القرارات ذات الصلة بالموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more