"lists referred to" - Translation from English to Arabic

    • القوائم المشار إليها
        
    In addition, until the identification process had been completed, Morocco totally opposed the issuing of the lists referred to in paragraph 14 above. UN وباﻹضافة إلى ذلك، اعترضت الحكومة تماما على إصدار القوائم المشار إليها في الفقرة ١٤ أعلاه قبل إنجاز عملية تحديد الهوية.
    (e) Possible limits in the number of requests for documents besides those specified in the lists referred to in subparagraph (d) above; UN (هـ) إمكانية الحد من عدد الطلبات المتعلقة بالوثائق عدا تلك المحددة في القوائم المشار إليها في الفقرة الفرعية (د) أعلاه؛
    The lists referred to above purport to show the original purchase price and the " present value " of the plant and equipment. UN 166- وتهدف القوائم المشار إليها أعلاه إلى إظهار سعر الشراء الأصلي و " القيمة الحالية " للمنشآت والمعدات.
    (v) Possible limits in the number of requests for documents besides those specified in the lists referred to in subparagraph (iv) above; UN ' 5` إمكانية الحد من عدد الطلبات المتعلقة بالوثائق، عدا الطلبات المحددة في القوائم المشار إليها في الفقرة الفرعية ' 4` أعلاه؛
    (e) Possible limits in the number of requests for documents besides those specified in the lists referred to in subparagraph (d) above; UN (ه( إمكانية الحد من عدد الوثائق المطلوبة عدا الطلبات المحددة في القوائم المشار إليها في الفقرة الفرعية (د) أعلاه؛
    (e) Possible limits in the number of requests for documents besides those specified in the lists referred to in subparagraph (d) above; UN (هـ) إمكانية الحد من عدد الطلبات المتعلقة بالوثائق عدا الطلبات المحددة في القوائم المشار إليها في الفقرة الفرعية (د) أعلاه؛
    (e) Possible limits in the number of requests for documents besides those specified in the lists referred to in subparagraph (d) above; UN (هـ) إمكانية الحد من عدد الطلبات المتعلقة بالوثائق عدا الطلبات المحددة في القوائم المشار إليها في الفقرة الفرعية (د) أعلاه؛
    258. The Panel requests that the Committee consider updating the lists referred to in paragraph 13 of resolution 1929 (2010). UN 258 - ويطلب الفريق أن تنظر اللجنة في تحديث القوائم المشار إليها في الفقرة 13 من القرار 1929 (2010).
    In addition, until the identification process had been completed, it totally opposed the issuing of the lists referred to in paragraph 16 of my report (S/1996/43). UN وباﻹضافة إلى ذلك، وإلى أن يتم إنجاز عملية تحديد الهوية، فإنه يعترض تماما على إصدار القوائم المشار إليها في الفقرة ١٦ من تقريري (S/1996/43).
    (d) To consider the lists referred to hereafter in paragraph 10 (g) with a view to submitting recommendations to the Council for possible future measures to be taken in this regard; UN (د) النظر في القوائم المشار إليها في الفقرة 10 (ز) أدناه بغية تقديم توصيات إلى المجلس بشأن التدابير المحتمل اتخاذها مستقبلا في هذا الصدد؛
    An Inter-Ministerial Commission on Controlling Exports of Sensitive Goods was also established by Act 9112/95, being responsible for the maintenance of the lists referred to, the proposition of control criteria and procedures, and the application of stipulated penalties. UN أنشئت أيضا لجنة مشتركة بين الوزارات تعنى بمراقبة صادرات السلع الحساسة بموجب القانون 9112/95 وهي مسؤولة عن حفظ القوائم المشار إليها واقتراح المعايير والإجراءات المتعلقة بالرقابة وتطبيق العقوبات المنصوص عليها.
    (d) To consider the lists referred to hereafter in paragraph 10 (g) with a view to submitting recommendations to the Council for possible future measures to be taken in this regard; UN (د) النظر في القوائم المشار إليها في الفقرة 10 (ز) أدناه بغية تقديم توصيات إلى المجلس بشأن التدابير المحتمل اتخاذها مستقبلا في هذا الصدد؛
    Article 3 The Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Public Worship shall publicize the lists referred to in paragraph 14 (e) of resolution 1343 (2001) in resolutions to be published in the Official Gazette. UN المادة 3 - تنشر وزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة، عن طريق قرارات تُنشر في الجريدة الرسمية، القوائم المشار إليها في الفقرة 14 (هـ) من القرار 1343 (2001).
    " 8. Requests the Secretary-General to take such steps as he deems necessary from time to time to encourage States to designate suitably qualified persons for inclusion in the various lists referred to above which he has the responsibility to maintain; UN " 8 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ ما يرتئيه من حين لآخر من خطوات لازمة لتشجيع الدول على تعيين أشخاص تتوفر لديهم مؤهلات مناسبة بغية إدراج أسمائهم في مختلف القوائم المشار إليها أعلاه والتي يتحمل هو مسؤولية تعهدها؛
    8. Requests the Secretary-General to take such steps as he deems necessary from time to time to encourage States to designate suitably qualified persons for inclusion in the various lists referred to above which he has the responsibility to maintain; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ ما يرتئيه من حين لآخر من خطوات لازمة لتشجيع الدول على تعيين أشخاص تتوفر لديهم مؤهلات مناسبة بغية إدراج أسمائهم في مختلف القوائم المشار إليها أعلاه والتي يتحمل هو مسؤولية تعهدها؛
    8. Requests the Secretary-General to take such steps as he deems necessary from time to time to encourage States to designate suitably qualified persons for inclusion in the various lists referred to above which he has the responsibility to maintain; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ ما يرتئيه من حين لآخر من خطوات لازمة لتشجيع الدول على تعيين أشخاص تتوفر لديهم مؤهلات مناسبة بغية إدراج أسمائهم في مختلف القوائم المشار إليها أعلاه والتي يتحمل هو مسؤولية تعهدها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more