Since 2009, a literacy programme has been in place with 6,698 instructors, of whom 109 are supervisors. | UN | ومنذ عام 2009، يجري تنفيذ برنامج محو الأمية بمشاركة 698 6 مدرساً يعملون على محو الأمية ومن بينهم 109 مشرفين. |
The following graph shows the results of the bilingual literacy programme. | UN | وترد في الرسم البياني فيما يلي نتائج رعاية برنامج محو الأمية الثنائي اللغة. |
The literacy programme drew to an almost complete halt at the end of 1992 because of the new outbreak of war. | UN | وتوقف برنامج محو الأمية توقفاً شبه تام اعتباراً من نهاية عام 1992، مع استئناف الحرب. |
The Ministry of Labour and Social Affairs has indicated that during 2010, it placed 31 juveniles with new families; rehabilitated more than 200 juveniles; ensured the participation of more than 300 juveniles in a literacy programme; and trained 214 juveniles in vocational trades. | UN | وأوضحت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية أنها عملت خلال العام 2010 على: دمج 31 حدث باسر جديدة -تأهيل أكثر من 200 حدث - ضمان مشاركة أكثر من 300 حدث في برامج محو الأمية - تدريب 214 حدث على مهن حرة |
Moreover, the banana industry was also instrumental in providing training and development to its workers which included a literacy programme and computer skills. | UN | وفضلاً عن ذلك فإن صناعة الموز لها دور مهم في توفير التدريب وتطوير قدرات العاملين فيها بما يشمل برامج محو الأمية والمهارات الحاسوبية. |
In addition, a literacy programme had recently been completed successfully. | UN | وعلاوة على ذلك، اكتمل مؤخرا بنجاح برنامج لمحو الأمية. |
:: There has been intensive advocacy by civil society organizations for the expanded adult literacy programme in 2010 | UN | :: كانت هناك أنشطة دعوة مكثفة نفذتها منظمات المجتمع المدني من أجل برنامج محو أمية الكبار الموسع في عام 2010 |
Promote the role of women in society and development, as well as in the literacy programme. | UN | النهوض بدور المرأة في المجتمع وفي التنمية، وكذلك في برنامج محو الأمية. |
1992 Member, Committee of Legal literacy programme of the Ghana Bar Association. | UN | 1992 عضو، لجنة برنامج محو الأمية القانونية التابعة لرابطة المحامين في غانا. |
She would like information on how the national policy for the advancement of women was monitored and on the scope of the literacy programme. | UN | وتودُّ أن تحصل على معلومات عن كيفية رصد السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وعن نطاق برنامج محو الأمية. |
During that year, an average of 4,000 persons benefited per month, 562 of them through the literacy programme. | UN | وفي تلك السنة استفاد 000 4 شخص في المتوسط شهرياً من البرنامج منهم 562 شخصاً استفادوا من خلال برنامج محو الأمية. |
1992 Member, Committee of Legal literacy programme of the Ghana Bar Association. | UN | 1992 عضو، لجنة برنامج محو الأمية القانونية التابعة لرابطة المحامين في غانا. |
UNESCO contributed to the literacy programme for Albanian-speaking girls and women. | UN | كما ساهمت اليونسكو في برنامج محو الأمية للفتيات والنساء الناطقات بالألبانية. |
The Ministers took note of the three priority areas for the remaining years of the Decade identified through the mid-Decade review, namely, mobilizing stronger commitment to literacy, reinforcing more effective literacy programme delivery and harnessing new resources for literacy. | UN | وأخذ الوزراء علماً بالمجالات الأولوية الثلاثة للسنوات المتبقية من العقد المهددة عند دراسة السنوات الخمس الأولى، وهي: حشد أقصى التزام لمحو الأمية والزيادة من برامج محو الأمية الأكثر فاعلية والتوصل إلى موارد جديدة لمحو الأمية. |
54. In addition to financial challenges, a major challenge in UNLD is enhancing research capabilities to enable improvements in literacy programme efficacy. | UN | 54 - بالإضافة إلى التحديات المالية، ثمة تحد رئيسي آخر يواجه عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية ألا وهو تعزيز القدرات البحثية كي يتسنى إدخال تحسينات على فعالية برامج محو الأمية. |
University graduates can participate in advanced training programmes in computing and telecommunications; those with liberal arts backgrounds are trained in various fields, including pre-school teaching and participation in the national adult literacy programme. | UN | ويمكن لخريجي الجامعات المشاركة في برامج تدريبية متقدمة في مجالات الحوسبة والاتصالات، في حين يتم تدريب الخريجين المؤهلين في التخصصات الأدبية في مجالات مختلفة، بما في ذلك تدريس الأطفال في مرحلة ما قبل المدرسة، والمشاركة في برامج محو الأمية الوطنية للراشدين. |
In addition, The Government is running literacy programme for adults, particularly targeted to women. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تدير الحكومة برنامج لمحو الأمية للكبار، ويستهدف بصورة خاصة المرأة. |
On the basis of its results the Government intended to develop and implement a broad-based literacy programme. | UN | وتعتزم الحكومة، بناء على نتائجه، إعداد وتنفيذ برنامج لمحو الأمية واسع النطاق. |
Unlike in the adult literacy programme, the female enrolment and completion ratio fluctuated and remained below that of the male. | UN | وعلى عكس ما حدث في برنامج محو أمية الكبار، تذبذبت نسبة التحاق الإناث بالبرنامج وإتمامهن له وظلت دون النسبة ذاتها بالنسبة للذكور. |
The Gender Affairs Department has also instituted a female literacy programme. | UN | ونظمت إدارة الشؤون الجنسانية أيضا برنامجا لمحو الأمية النسائية. |
In order to overcome the accentuated illiteracy level, in 2003 the Government began a literacy programme for young people and adults. | UN | وللتغلب على مستوى الأمية المتزايد، أطلقت الحكومة في عام 2003 برنامجاً لمحو الأمية للشباب والكبار. |
Those programmes include a literacy programme, a spiritual and religious education programme, a social education programme, a health education programme, and an intellectual development programme. | UN | ومن هذه البرامج: برنامج التعليم ومحو الأمية، وبرنامج التربية الروحية والدينية، وبرنامج التربية الاجتماعية، وبرنامج التربية الصحية، وبرنامج التنمية الفكرية والعقلية. |
4. Lack of financial and other incentives for students in the adult education and literacy programme; | UN | قلة الحوافز المادية والمعنوية للدارسين في برنامج تعليم الكبار ومحو الأمية؛ |
A computer literacy programme for men was to be offered by the Montserrat Labour Department beginning in February 2003. | UN | وتقدم إدارة العمل في مونتسيرات برنامجا لتعليم الحاسوب للرجال ابتداء من شباط/فبراير 2003. |
There is also a commitment to provide ongoing technical assistance and materials to reproduce the training through the National Women's Network of UATRE and its Rural literacy programme, in order to reach rural women throughout the country. | UN | ويوجد التزام أيضا بتقديم مساعدة تقنية مستمرة ومواد لإعادة التدريب من خلال الشبكة النسائية الوطنية وبرنامج محو الأمية في الريف التابعين للاتحاد، بغية الوصول إلى الريفيات في جميع أنحاء البلد. |