"litres in" - Translation from English to Arabic

    • لتر في
        
    • لترا في
        
    • لتر عام
        
    • لتراً في
        
    • لترات
        
    • لترا داخل العبوات
        
    24 per cent reduction in generator fuel consumption from 5.3 million litres in 2008/09 to 4.0 million litres in 2009/10 UN انخفاض استهلاك وقود المولدات من 5.3 ملايين لتر في الفترة 2008/2009 إلى 4 ملايين لتر في الفترة 2009/2010
    4.1.2 24 per cent reduction in generator fuel consumption from 5.3 million litres in 2008/09 to 4.0 million litres in 2009/10 UN 4-1-2 انخفاض استهلاك وقود المولدات من 5،3 ملايين لتر في الفترة 2008/2009 إلى 4 ملايين لتر في الفترة 2009/2010
    Biodiesel production had grown from less than 1 billion litres in 2000 to 6 billion litres in 2006. UN وقد ارتفع إنتاج الديزيل الأحيائي من أقل من بليون لتر في عام 2000 إلى 6 بلايين لتر في عام 2006.
    In the Gaza Strip, overall daily consumption in 2007 was 57.8 litres, down from 80.5 litres in 2006. UN وبلغ إجمالي الاستهلاك اليومي من المياه في قطاع غزة 57.8 لترا في عام 2007، أي دون مستوى 80.5 لترا في عام 2006.
    World production of ethanol had increased from less than 20 billion litres in 2000 to over 40 billion litres in 2005. UN فقد ازداد الإنتاج العالمي من الإيثانول من أقل من 20 مليار لتر عام 2000 إلى ما يزيد على 40 مليار لتر عام 2005.
    In 2007, the overall daily average water consumption per capita had been 60 and 58 litres in the West Bank and Gaza respectively, far below the minimum standard recommended by the World Health Organization of 150 litres a day. UN وفي عام 2007، بلغ متوسط نصيب الفرد اليومي من إجمالي استهلاك المياه في الضفة الغربية 60 لتراً وفي غزة 58 لتراً، وهو ما يقل كثيراً عن المعيار الأدنى الذي أوصت به منظمة الصحة العالمية والبالغ 150 لتراً في اليوم.
    Ethanol production increased from 31 billion litres in 2006 to 84 billion litres in 2012, while biodiesel production increased from 7 billion litres to 21 billion litres in the same period. UN فقد ازداد إنتاج الإيثانول من 31 مليار لتر في عام 2006 إلى 84 مليار لتر في عام 2012، بينما ازداد إنتاج الديزل الأحيائي من 7 مليارات لتر إلى 21 مليار لتر خلال الفترة نفسها.
    UNAMID submitted a total quantity of 12.5 million litres in the budget as the fuel requirements for 3,927 United Nations-owned equipment vehicles and contingent-owned equipment. UN قدمت البعثة كمية يبلغ مجموعها 12.5 مليون لتر في الميزانية بوصفها الاحتياجات من الوقود لـ 927 3 من مركبات المعدات المملوكة للأمم المتحدة ومن المعدات المملوكة للوحدات.
    Similarly, for the fuel requirements for generators at UNAMID, the Mission submitted a total quantity of 24.5 million litres in the budget by using the standard fuel consumption set in the instructions by the manufacturers. UN كذلك، فإنه فيما يتعلق بالاحتياجات من الوقود لمولدات الكهرباء في العملية المختلطة، قدمت بعثة كمية يبلغ مجموعها 24.5 مليون لتر في الميزانية باستخدام الاستهلاك القياسي للوقود المحدد في تعليمات الشركات الصانعة.
    60. Global ethanol production increased from about 17 billion litres in 2000 to 38 billion litres in 2006. UN 60 - وقد ارتفع إنتاج الإيثانول من حوالي 17 بليون لتر في عام 2000 إلى 38 بليون لتر في عام 2006.
    Total ethanol consumption in Brazil was 12.3 billion litres in 2005, representing 41 per cent of all non-diesel vehicle fuel in the country. UN وبلغ إجمالي استهلاك الإيثانول في البرازيل 12.3 بليون لتر في عام 2005، مما يمثل 41 في المائة من مجموع وقود مركبات التشغيل بالديزل في البلد.
    World production of ethanol increased from less than 20 billion litres in 2000 to over 40 billion litres in 2005, and is expected to double again by 2010. UN وارتفع الإنتاج العالمي للإيثانول من أقل من 20 مليار لتر في عام 2000 إلى أكثر من 40 مليار لتر في عام 2005، ومن المتوقع أن يتضاعف من جديد بحلول عام 2010.
    Since that limit was imposed, the Mission has received only 151,000 litres of fuel in October and 154,000 litres in November. UN ولم تتلق البعثة، منذ فرض ذلك الحد، سوى 000 151 لتر من الوقود في تشرين الأول/أكتوبر و 000 154 لتر في تشرين الثاني/نوفمبر.
    Therefore, from the second purchase of 560,000 litres in early December 1993, approximately 533,000 litres were retained in a bonded warehouse. UN ولذلك، فإنه من عمليـة الشـراء الثانيـة ﻟ ٠٠٠ ٥٦٠ لتر في أوائل كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، احتجز في مستودع جمركي ٠٠٠ ٥٣٣ لتر تقريبا.
    Overall fuel consumption reduced by 5.8 per cent; total fuel consumption for 2009/10 was 3,274,908 litres compared to 3,476,432 litres in 2008/09 UN تقليل الاستهلاك العام للوقود بنسبة 5.8 في المائة؛ بلغ إجمالي استهلاك الوقود 908 274 3 لتر في الفترة 2009/2010 بالمقارنة بالفترة 2008/2009 التي بلغ فيها ما مقداره 432 476 3 لتر
    The Advisory Committee notes that the projected consumption of fuel under this heading amounts to 19.4 million litres in the 2012/13 period, whereas the standardized funding model provided resources for the procurement of only 0.9 million litres in 2011/12. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاستهلاك المتوقع للوقود تحت هذا البند يصل إلى 19.4 مليون لتر في الفترة 2012/2013، بينما وفر نموذج التمويل الموحد موارد لشراء 0.9 مليون لتر فقط في الفترة 2011/2013.
    A reduction in fuel consumption from 400,000 litres budgeted for 2011/12 to 285,000 litres in 2012/13 will be achieved through a reduction in vehicle allocation. UN ويمكن تحـقيق خفض في استهلاك الوقود من 000 400 لتر في ميزانية الفترة 2011/2012 إلى 000 285 لتر في ميزانية الفترة 2012/2013 من خلال خفض عدد ما يخصص من مركبات.
    The amount available in urban areas is now 197 litres per person per day, compared with 166 litres in 1997. UN ويبلغ نصيب الفرد في اليوم المتاح في المناطق الحضرية الآن 197 لترا لكل شخص يوميا مقابل 166 لترا في عام 1997.
    The overall daily average of water consumption per capita in the West Bank in 2007 was 60 litres, down from 65.3 litres in 2006. UN وبلغ متوسط نصيب الفرد اليومي من إجمالي استهلاك المياه في الضفة الغربية 60 لترا في عام 2007، أي دون مستوى 65.3 لترا في عام 2006.
    For instance, the weekly generator fuel consumption in the Smara team site remained 1,750 litres in seven weeks from 10 November 2008 to 28 December 2008. UN فعلى سبيل المثال، ظل استهلاك المولدات الكهربائية الأسبوعي من الوقود في موقع فريق السمارة 750 1 لترا في سبعة أسابيع من 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 إلى 28 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    To satisfy growing demand, KAFCO increased its storage capacity from 325,000 litres in 1963 to 30 million litres as at 2 August 1990, corresponding to about four weeks of forward supplies. UN واستجابة للطلب المتزايد، زادت كافكو من سعة خزاناتها من 000 325 لتر عام 1963 إلى 30 مليون لتر حتى تاريخ 2 آب/أغسطس 1990، وهو ما يماثل حوالي أربعة أسابيع من الإمدادات المستقبلية.
    In the definition of " portable tank " , subparagraph (a), insert " Class 1 and " before " Classes 3 to 9 " and delete the words " having a capacity of more than 450 litres " in the first sentence. UN في تعريف " الصهريج النقال " ، الفقرة الفرعية (أ)، تدرج عبارة " مواد الرتبة 1 و " قبل عبارة " الرتب 3 إلى 9 " وتحذف عبارة " وتزيد سعته على 450 لتراً " في الجملة الأولى.
    Inner packagings shall not exceed 5 litres in capacity. UN ولا تتجاوز السعة القصوى للعبوات الداخلية 5 لترات.
    (4) Metal receptacles with a maximum capacity of 40 litres in 1A2, 1B2, 1N2, 1H2, 1D, 4A, 4B, 4C1, 4C2, 4D, 4H2 outer packagings UN (4) أوعية معدنية ذات سعة قصوى قدرها 40 لترا داخل العبوات الخارجية 1A2, 1B2, 1N2, 1H2, 1D, 4A, 4B, 4C1, 4C2, 4D, 4H2

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more