"little more time" - Translation from English to Arabic

    • المزيد من الوقت
        
    • بعض الوقت
        
    • القليل من الوقت
        
    • وقت أطول
        
    • للمزيد من الوقت
        
    • مزيد من الوقت
        
    • ووقت أكثر
        
    • قليلا من الوقت
        
    • مزيداً من الوقت
        
    • الوقت اﻹضافي
        
    • مزيدًا من الوقت
        
    • قليلاً من الوقت
        
    • وقت أقل
        
    • وقت أكثر بعض
        
    • وقتاً إضافياً
        
    I told Iowa I needed a little more time to decide. Open Subtitles قلت لأيوا أنا بحاجة إلى المزيد من الوقت لاتخاذ القرار
    We were if we just had a little more time. Open Subtitles كنا سنفعل ذلك لو تسنى لنا المزيد من الوقت.
    States required a little more time to consider and comment on the draft as presented by the Commission. UN فالدول بحاجة الى بعض الوقت اﻹضافي للنظر في المشروع المقدم من اللجنة والتعليق عليه.
    All for a little more time on earth. That's all you'd be buying yourself, just a little time. Open Subtitles كل هذا من أجل بعض الوقت على الأرض هذا كل ما ستوفره لنفسك، بعض الوقت.
    Just give me a little more time to see if I can get him to drop the mask, okay? Open Subtitles فقط اعطيني القليل من الوقت لأرى ان كان يمكنني ان اجعله يسقط القناع الذي عليه حسنا؟ حسنا
    We think so, but I'd feel better if we had a little more time. Open Subtitles نظنّ ذلك، ولكن لانتابني شعور أفضل لو كان لدينا وقت أطول
    - I've almost got it. Just a little more time. Open Subtitles لقد قاربت على فعلها، أنا بحاجة للمزيد من الوقت
    I want to give her a little more time to enjoy him. Or the idea of him, if nothing else. Open Subtitles , أريد أن أمهلها المزيد من الوقت لتستمتع به أو فكرة أنه موجود، حتى لو أنه ليس كذلك
    I wish we had a little more time. We're not prepared. Open Subtitles ولكن اتمني ان يعطينا المزيد من الوقت لاننا غير جاهزون
    But, Majesty, I beg you to give us a little more time. Open Subtitles ولكن, يا صاحب الجلالة أتوسل إليك أن تمحنا المزيد من الوقت
    Taking a little more time for the cheap shot. Open Subtitles نستحق المزيد من الوقت بسبب الضربة غير القانونية.
    Relax, Bernie. Joshua needs a little more time in bed. Open Subtitles تمهل بيرني جوشوا يحتاج إلى المزيد من الوقت للنوم
    The debate this morning showed that certain delegations need a little more time to take a decision about the re—establishment of the Ad Hoc Committee on Negative Security Assurances. UN بينت المناقشة التي دارت هذا الصباح أن بعض الوفود بحاجة إلى المزيد من الوقت للتمكن من اتخاذ قرارها بشأن إعادة تأسيس اللجنة المخصصة للضمانات اﻷمنية السلبية.
    We can use firepower to buy us a little more time. Open Subtitles بوسعنا إستخدام المواجهات المسلّحة لتعطينا بعض الوقت
    I would just like if you would have a little more time for me Open Subtitles أنا فقط أرغب لو كان لديك بعض بعض الوقت لي
    In a heartbeat. All for a little more time on earth. Open Subtitles كل هذا من أجل بعض الوقت على الأرض هذا كل ما ستوفره لنفسك، بعض الوقت.
    Please don't say that! Give me just a little more time, please! Open Subtitles أرجوك لا تقولي هذا, القليل فقط, أريد القليل من الوقت فقط
    I might keep the baby around so they could get a little more time together. Open Subtitles قد أبقي الطفلة قليلاُ حتى يمكنهما قضاء وقت أطول سوية.
    He's coming for us. - He just needs a little more time. Open Subtitles سيأتى من أجلنا ، إنه بحاجة للمزيد من الوقت و حسب.
    You know, if you wanted to spend a little more time with him, he could stay with me every now and then. Open Subtitles أتعلم ان أردت قضاء مزيد من الوقت معه يمكنه أن يبقى بمنزلى بين الحين والأخر
    Maybe you should spend a little less time on your sisters, and a little more time on your boyfriend. Open Subtitles ربّما يجب عليكِ بأن تصرفي وقتاً أقل بعض الشيء على أخواتك، ووقت أكثر بعض الشيء على خليلك.
    I wasn't a part of it. Oh. Well, maybe you just need a little more time to think about your answers. Open Subtitles حسنا، ربما تحتاج فحسب قليلا من الوقت لتفكّر في إجاباتك
    Guys, I should give you a little more time. A minute. You got one minute. 60 seconds. Open Subtitles لا بد أن أعطيكم مزيداً من الوقت دقيقة، لديكم دقيقة، 60 ثانية
    However, it does appear that a little more time is necessary. UN ولكننا نحتاج على ما يبدو إلى شيء من الوقت اﻹضافي.
    Look, I'm sorry. I just need a little more time. Open Subtitles اسمع أنا آسفة، أحتاج مزيدًا من الوقت فقط
    That said, if you give me a little more time... Open Subtitles على هذا الحال، إذا ما أعطيتني قليلاً من الوقت
    Looks like you'll be spending little more time at your pied-a-terre. Open Subtitles يبدو كأنكٍ تقضين وقت أقل فى مسكنك المؤقت
    I wanted to spend a little more time with my girlfriend. Open Subtitles أريد قضاء وقت أكثر بعض الشيء مع صديقتــي
    Give me a little more time with the body. Open Subtitles امنحوني وقتاً إضافياً مع الجثة بالتأكيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more