"little of" - Translation from English to Arabic

    • القليل من
        
    • القليل عن
        
    • قليلا من
        
    • قليلاً من
        
    • قليلاً عن
        
    • ضئيل من
        
    • والقليل من
        
    • للقليل من
        
    • اليسير من
        
    • القليل منه
        
    • القليل منها
        
    • منك القليل
        
    • هناك القليل
        
    • هذا و ذاك
        
    little of the tricks, little of the quicks. Boom, bam, he's nabbed! Open Subtitles القليل من الخدع، القليل من السرعة، بوم بام ، هو ممسوك
    There are plenty of guys dying to get a little of this. Open Subtitles هناك العشرات من الرجال يموتون لكي يحصلوا على القليل من هذا
    Yes, I sure could use a little of that. Open Subtitles نعم , متأكد استطيع استخدام القليل من ذلك
    We know little of war, but much of vengeance. Open Subtitles اعرف القليل عن الحرب, ولكن الكثير عن الإنتقام.
    I guess we could all use a little of that. Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن جميع استخدام قليلا من ذلك.
    Is it so wrong for me to want to know a little of that life before I go? Open Subtitles هل هو خطأً جداً مني.. أن اريد ان اعرف قليلاً من هذه الحياة قبل ان أرحل؟
    Means it's time for a little of the old black magic. Open Subtitles يعني بأنه حان الوقت لاستخدام القليل من السحر الأسود القديم
    We could both use a little of that, don't you think? Open Subtitles بإمكاننا أن نستخدم القليل من هذا ، ألا تعتقدين ذلك؟
    Regrettably, we have seen little of this in the past few years. UN بيد أننا للأسف لم نشهد إلا القليل من هذا القبيل في السنوات القليلة الماضية.
    However, despite four years of negotiations, very little of substance had been achieved. UN ومع ذلك فرغم انقضاء أربع سنوات في المفاوضات لم يتحقق إلا أقل القليل من المسائل الجوهرية.
    Partly because of the limited resources, little of this aid reaches extremely poor households living in remote rural areas. UN وبسبب الموارد المحدودة جزئيا، يصل القليل من هذه المعونة الى اﻷسر المنزلية شديدة الفقر التي تعيش في مناطق ريفية نائية.
    Sorry, I didn't know exactly what to pack, so I just grabbed a little of everything. Open Subtitles آسفة ، لم أكُن أعلم ما أضع في الحقيبة ، لذا أخذتُ القليل من كل شيء
    You got a little of your dad in you, you know that? Open Subtitles أنت تحمل القليل من صفات والدك أنت تعرف ذلك ؟
    Figured I'd waste a little of your time, but hey, you're smarter than I thought. Open Subtitles أردت أن أضيع القليل من وقتك ولكن ,أنت أذكَ مما تصورت
    I can't believe you know so little of Emma as to say such a thing. Open Subtitles لا اصدق انك تعلم القليل عن ايما حتى تقول هذا
    I must confess I know little of the game, madam. But I shall be glad to improve myself. Open Subtitles على ان أعترف أننى أعرف القليل عن تلك اللعبة ولكن سيسعدنى أن أحسن نفسى
    We would have gotten there early, seen a little of his practice. Open Subtitles نحن قد حصلت هناك في وقت مبكر، ينظر قليلا من ممارسته.
    And I wish you'd had a little of that comfort and protection left over for me. Open Subtitles وأتمنى لو كان لديك قليلاً من تلك الراحة والحماية متبقية لي
    We know you're one of society's elite, who likes to flaunt his money but thinks very little of everybody else. Open Subtitles نعرف أنك أحد المُهمين في المجتمع، يحب التباهي بأمواله ولكن يفكر قليلاً عن أي أحد
    In fact, there had been too much restructuring and little of the genuine reform which should be the real objective of the United Nations if it was to meet the challenges of the new era. UN وبالفعل فقد حدث هناك قدر كبير من إعادة التشكيل وقدر ضئيل من اﻹصلاح الحقيقي الذي يجب أن يمثل المقصد الحقيقي لﻷمم المتحدة إذا كان يتعين عليها أن تواجه تحديات العصر الجديد.
    A little of this and a little of that and you return the favor. Open Subtitles القليل من هذا والقليل من ذاك و أرجع المعروف
    Ehi, you're looking to get a little of that, now? Open Subtitles هل تتطلعين للقليل من هذا الآن ؟
    little of the prewar infrastructure survived. UN ولم يسلم إلا النزر اليسير من الهياكل الأساسية التي كانت قائمة قبل نشوب الحرب.
    There's always a little of it and never too much at once. Open Subtitles هناك دائما القليل منه وأبدا أكثر من اللازم في وقت واحد.
    Skirts are very rare since there's so little of it. Open Subtitles شريحة اللحم هذه نادرة جدًا لأنهُ يوجدُ القليل منها فقط.
    I ask very little of you, but I did ask you to get rid of Dr Bean. Open Subtitles أنظر أنت أنا أطلب منك القليل
    Although there is precious little of her goodness left in either of us. Open Subtitles بالرغم من أن هناك القليل من طيبتها بقيت في إحدانا
    Did a little of this and that. Open Subtitles أفعل القليل من هذا و ذاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more