We must not forget the thousands of millions of human beings worldwide who live below the poverty line. | UN | ويجب ألا ننسى آلاف الملايين من البشر في جميع أرجاء العالم الذين يعيشون تحت خط الفقر. |
Some 1.3 billion people still live below the poverty line, and every day 68,000 more are added to the number of those living in absolute poverty. | UN | إن قرابـــة ١,٣ بليون نسمة مازالوا يعيشون تحت خط الفقر، وثمة ٦٨ ٠٠٠ نسمة يضافون يوميا إلى عدد الذين يعيشون في فقر مدقع. |
Furthermore, three quarters of the least developed country population live below the $2-a-day poverty line. | UN | علاوة على ذلك، فإن ثلاثة أرباع سكان أقل البلدان نموا يعيشون تحت خط الفقر الذي يعادل دولارين في اليوم. |
A large majority of Haitians live below the threshold of absolute poverty. | UN | وثمة أغلبية كبيرة من أبناء هايتي يعيشون دون خط الفقر المدقع. |
India noted that 35 per cent of the population continued to live below the poverty line. | UN | وأشارت الهند إلى أن 35 في المائة من السكان لا يزالون يعيشون دون مستوى الفقر. |
Fortyfive per cent of the population of Nepal live below the absolute poverty line. | UN | وتبلغ نسبة السكان التي تعيش تحت خط الفقر المطلق في نيبال خمسة وأربعين في المائة. |
The Temporary International Mechanism set up by the EU to provide relief in certain sectors has gone some way towards reducing the crisis, but over 70 per cent of the Palestinian people live below the official poverty line. | UN | أما الآلية الدولية المؤقتة التي أنشأها الاتحاد الأوروبي لتقديم الإغاثة في قطاعات محددة فقد خفَّفت جانباً من هذه الأزمة، غير أن أكثر من 70 في المائة من الشعب الفلسطيني تعيش دون خط الفقر الرسمي. |
Eighty per cent of them live below the poverty line. | UN | فثمانون في المائة منهم يعيشون تحت خطّ الفقر. |
Applying the definition or criteria of the MDGs, it is estimated that 30 per cent of our population live below the national poverty line. | UN | وبتطبيق مفهوم أو معيار الأهداف الإنمائية للألفية، يقدر أن 30 في المائة من شعبنا يعيشون تحت خط الفقر الوطني. |
Official estimates are that over one third of the Federal Republic of Yugoslavia citizens live below the poverty line. | UN | وتدل التقديرات الرسمية على أن أكثر من ثلث مواطني جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية يعيشون تحت خط الفقر. |
More than 70 per cent of the population continues to live below the poverty line. | UN | ولا يزال 70 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر. |
More than a billion people live below the threshold of absolute poverty and in critical medical conditions. | UN | وهناك زهاء مليار نسمة يعيشون تحت عتبة الفقر المدقع وفي ظروف صحية حرجة. |
One of the important Millennium Development Goals is to reduce by half the number of people who live below the poverty line. | UN | ومن أهم أهداف التنمية التي وضعتها الألفية خفض عدد الذين يعيشون تحت خط الفقر إلى النصف. |
Around 25.4 percent of people still live below the poverty line. | UN | وما زال نحو 25.4 في المائة من السكان يعيشون دون خط الفقر. |
Expressed as a percentage of the poverty line, it is the result of multiplying the proportion of people who live below the poverty line by the difference between the poverty line and the average income of the population living under the poverty line. | UN | وهي نتيجة ضرب نسبة السكان الذين يعيشون دون خط الفقر في الفرق بين خط الفقر ومتوسط دخل السكان الذين يعيشون دون خط الفقر. |
A vast number of people live below the poverty line and have almost no access to basic social necessities. | UN | فأعداد هائلة من الناس يعيشون دون خط الفقر، ولا يحصلون على الضروريات الاجتماعية الأساسية تقريبا. |
Over 80 per cent of the population live below the official poverty line. | UN | فهناك ما يزيد على 80 في المائـة مـن السكان يعيشون دون خط الفقر الرسمي. |
It noted that in France, seven million people live below the poverty line. | UN | ولاحظت أذربيجان أن سبعة ملايين شخص في فرنسا يعيشون دون مستوى حد الفقر. |
The great majority of the population continue to live below the poverty line. | UN | ولا تزال أغلبية السكان تعيش تحت عتبة الفقر. |
The majority of families live below the poverty line. | UN | فغالبية الأسر تعيش دون عتبة الفقر. |
It is estimated that 53 per cent of South Africans live below the poverty line, while over 1 million children are malnourished. | UN | وتشير التقديرات الى أن ٥٣ في المائة من شعب جنوب افريقيا يعيش دون مستوى الفقر في حين يعاني ما يربو على مليون طفل من سوء التغذية. |
The wide gaps in society mean that too many children continue to live below the poverty line; more than 11,000 children still live in temporary housing and the number of child refugees exceeds 65,000. | UN | فالفجوات الشاسعة في المجتمع تعني أن أعدادا كبيرة جدا من الأطفال يواصلون العيش دون خط الفقر؛ وأن أكثر من 000 11 طفل يعيشون في منازل مؤقتة، وأصبح عدد الأطفال اللاجئين يتجاوز 000 65 طفل. |
More than two thirds of the population (67.2 per cent or 2,618,000 people) live below the poverty line (62 per cent in rural areas and 59 per cent in urban areas). | UN | حيث يعاني أكثر من ثلثي السكان (67.2 في المائة) أي ٠٠٠ ٦١٨ ٢ نسمة من العيش في مستوى دون خط الفقر: في الوسط الريفي (٦٢ في المائة) وفي الوسط الحضري (٥٩ في المائة). |
46. Living conditions are extremely difficult for the majority of the population, 68 per cent of whom live below the poverty line. | UN | 46 - يعاني معظم السكان من وطأة الأوضاع المعيشية البالغة الشدة، حيث يعيش 68 في المائة منهم تحت خط الفقر. |