"live births in" - Translation from English to Arabic

    • مولود حي في
        
    • المواليد الأحياء في
        
    • ولادة حية في
        
    • مولود حي عام
        
    • ولادة حيّة في
        
    • مولود في
        
    • مولود حيّ في
        
    • حالة ولادة في
        
    • مولود حي سنة
        
    • المواليد أحياء في
        
    • المواليد في
        
    • مولود حي لعام
        
    • ولادة مواليد أحياء في
        
    • المولودين أحياء في
        
    • ألف مولود
        
    With regard to the end-of-decade goals, we have reduced the infant mortality rate from 57 per 1,000 live births in 1990 to 36 in the year 2000. UN وفيما يخص أهداف نهاية العقد، خفضنا معدل وفيات الرضع من 57 لكل 000 1 مولود حي في عام 1990 إلى 36 في عام 2000.
    Number of abortions per 100 live births in The former Yugoslav Republic UN عدد حالات الإجهاض بحسب كل 100 مولود حي في جمهورية مقدونيا
    For example, there were 61 per 1,000 live births in 2002. UN فعلى سبيل المثال، كانت هناك 61 حالة وفاة لكل 000 1 مولود حي في عام 2002.
    The maternal mortality rate dropped from 650 deaths per 100,000 live births in 1995 to 405 in 2005. UN وانخفض معدل وفيات الأمهات من 650 وفاة في كل 000 100 من المواليد الأحياء في عام 1995، إلى 405 وفيات في عام 2005.
    Infant mortality in children less than a year old was 4.7 for every thousand live births in 2008. UN فقد بلغ وفيات الرضع الذين يقل عمرهم عن سنة واحدة 4.7 لكل ألف من المواليد الأحياء في عام 2008.
    The Human Development Report 2006 notes that the infant mortality rate was 38 per 1,000 live births in 2004. UN ويشير تقرير التنمية البشرية لعام 2006 أن معدل وفيات الرضع كان 38 في كل 000 1 حالة ولادة حية في عام 2004.
    :: The stillbirth rate was 5.3 per 1,000 births and the miscarriage rate was 100.1 per 1,000 live births in 2009. UN :: بلغ معدل المواليد الموتى لكل ألف مولود 5.3 ومعدل المواليد الخدج 100.1 لكل ألف مولود حي عام 2009.
    The infant mortality rate declined from 30 infants per 1,000 live births in 2003 to 24 in 2006. UN وانخفض معدل وفيات الرضع من 30 رضيعا لكل 000 1 مولود حي في عام 2003 إلى 24 في عام 2006.
    The infant mortality rate had decreased from 70.1 per 1,000 live births in 1997 to 61 in 2005. UN وانخفض معدل وفيات الرضع من 70.1 لكل 000 1 مولود حي في عام 1997 إلى 61 في عام 2005.
    The maternal mortality rate in Conakry is 500 per 100,000 live births, as against 900 per 100,000 live births in the interior of the country. UN فنسبة وفيات الأمهات هي 500 امرأة لكل 000 100 مولود حي في كوناكري و 900 امرأة لكل 000 100 مولود حي في وسط البلاد.
    The rate per 100,000 live births in 1994 was 7, but that rate for 1995 was 3.5. UN إذ بلغ هذا المعدل 7 لكل 000 100 مولود حي في عام 1994 ولكنه وصل إلى 3.5 في عام 1995.
    Similarly, the infant mortality rate also dropped from 6.27 deaths per 1,000 live births in 1990 to 5.88 in 1992. UN وبالمثل، هبط معدل وفيات اﻷطفال أيضاً من ٧٢,٦ وفاة لكل ٠٠٠١ مولود حي في ٠٩٩١ إلى ٨٨,٥ في عام ٢٩٩١.
    Infant mortality rates were greater on average than 90 deaths per 1,000 live births in all of Africa, except for Southern Africa. UN وكانت معدلات وفيات الرضع تزيد في المتوسط على ٩٠ حالة وفاة لكل ٠٠٠ ١ مولود حي في أفريقيا كلها باستثناء الجنوب اﻷفريقي.
    MMR stands as high as 350-400 per 100,000 live births in Pakistan. UN ويتراوح ذلك المعدل ما بين 350 و400 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي في باكستان.
    Maternal mortality rate remains low at 0.08 per 1,000 live births in 2007. Life Expectancy UN ولا يزال معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس متدنياً عند نسبة 0.08 لكل 000 1 من المواليد الأحياء في سنة 2007.
    Traditional birth attendants attended to 1.1% of the total live births in year 2005. UN وباشرت قابلات تقليديات 1.1 في المائة من مجموع حالات وضع المواليد الأحياء في عام 2005.
    The infant mortality rate has declined from 46 per 1,000 live births in 1976 to 38 per 1,000 live births in 1986. UN وهبط معدل وفيات الرضع من 46 لكل 000 1 من المواليد الأحياء في سنة 1976 الى 38 لكل 000 1 في سنة 1986.
    The maternal mortality rate has increased from 523 deaths per 100,000 live births in 2000 to 630 in 2006. UN فقد ارتفع معدل الوفيات النفاسية من 523 لكل 000 100 ولادة حية في عام 2000 إلى 630 في عام 2006.
    Maternal mortality decreased to 3.37 per 1000 live births in 2006 from 3.65 in 2004. UN وهبطت وفيات الأمّهات في النفاس إلى 3.37 في كل 000 1 حالة ولادة حية في عام 2006 من 3.65 في عام 2004.
    The rate of stillbirths was 6.2 per 1,000 live births in 2006. UN معدل المواليد الموتى 6.2 لكل 1000 مولود حي عام 2006
    Mortality Rate for children aged under 5 years stood at 2.3 per thousand live births in 2005. UN :: بلغ معدّل الوفيات للأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات نسبة 2.3 لكل ألف ولادة حيّة في سنة 2005.
    This has led to a decrease in the infant mortality rate, which was at 13.9 per 1,000 live births in 2008, and an increase in life expectancy, which is currently 73.94 years. UN وأدى ذلك إلى خفض معدل وفيات الأطفال عند الولادة، إذ بلغ 13.9 لكل 000 1 مولود في عام 2008، وارتفع متوسط العمر المتوقع عند الولادة ليصل إلى 73.94 عاما.
    As a result of a properly conducted family planning policy and the introduction of safe abortion, the ratio of abortions in the country dropped to 65.5 per 1,000 live births in 2012 from 113.9 per 1,000 in 2002. UN ونتيجة لدراسة لتخطيط الأسرة أُجريت على نحو سليم وإدخال الإجهاض الآمن هبطت نسبة عمليات الإجهاض في البلد من 113.9 لكل 1000 مولود حيّ في عام 2002 إلى 65.5 لكل 1000 مولود حي.
    With regard to health, we should like to point out that there has been a net improvement in under-five survival, the result of a considerable reduction in infant mortality, which fell from 145.3 per 1,000 live births in 2000 to 121 per 1,000 live births in 2005, and of a reduction in neonatal infant mortality. UN أما بشأن الصحة، فنود أن نشير إلى أنه تحقق تحسن ملموس في معدل بقاء الأطفال دون الخامسة من العمر على قيد الحياة، نتيجة للانخفاض الكبير في معدل وفيات الرضع، إذ أنه انخفض من 145.3 لكل 000 1 حالة ولادة في عام 2000 إلى 121 لكل 000 1 حالة ولادة في عام 2005، و نتيجة لانخفاض معدل وفيات المواليد.
    The reduction has been symbolic: whereas 86 children died per 1,000 live births in 1998, the figure is now 82. UN لكن التخفيض لم يكن سوى رمزي: في حين توفي 86 من كل 000 1 مولود حي سنة 1998، فإن الرقم الحالي هو 82.
    During the last 20 years, mortality of children under 5 years of age has been declining constantly and at a steady rate, from 137 deaths per thousand live births in 1974 to an estimated 38 per thousand live births in 2005. UN 932- خلال العشرين عاماً الأخيرة، اتجهت وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر إلى الانخفاض بصورة مطردة وبمعدل ثابت، من 137 حالة وفاة من كل ألف من المواليد أحياء في عام 1974 إلى ما يقدر بمعدل 38 حالة وفاة من كل ألف من المواليد أحياء في عام 2005.
    The infant mortality rate has steadily declined to 5.9 per 1,000 live births in 1999. UN ومعـــــدل وفيات الأطفال قــــد تناقص بانتظام إلى 5.9 لكــــل 000 1 من المواليد في 1999.
    The infant mortality rate was 7.6 per 1,000 live births in 2006. UN وقد بلغ معدل وفيات الرضع 7.6 لكل ألف مولود حي لعام 2006
    In Paraguay, despite the prohibition of most abortions and the fact that clandestine abortion is common, the rate actually declined from 300 deaths per 100,000 live births in 1986 to the most recent 1995 Government estimate of 190 deaths per 100,000 live births. UN وفي باراغواي، وعلى الرغم من حظر معظم عمليات الإجهاض وشيوع الإجهاض السري، انخفض معدل الوفيات في الواقع من 300 حالة وفاة في كل 000 100 حالة ولادة مواليد أحياء في عام 1986 إلى 190 حالة وفاة في كل 000 100 حالة ولادة مواليد أحياء كما قدرتها الحكومة لعام 1995 الذي تتوفر عنه آخر البيانات.
    During 1993, there were 45,989 live births in British Columbia to residents of the province, resulting in 13.3 births per 1,000 population. UN ٢٠٥- خلال عام ٣٩٩١، كان عدد اﻷطفال المولودين أحياء في كولومبيا البريطانية ٩٨٩ ٥٤ طفلاً، أي بمعدل ٣,٣١ مولوداً لكل ٠٠٠ ١ شخص من سكان المقاطعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more