Pity the man who lives in a house full of women. | Open Subtitles | المؤسف أن الرجل الذي يعيش في منزل كامل من النساء. |
lives in a penthouse, 60 floors above Park Avenue. | Open Subtitles | يعيش في السقيفة، 60 طوابق فوق بارك افنيو. |
No, he probably won't. He lives in a different world. | Open Subtitles | ربما لن يفهم ذلك لانه يعيش في عالم مختلف |
The family lives in a trailer on Cobb's property and must use an outhouse because there's no running water. | Open Subtitles | عائلتة تعيش في مقطورة على ممتلكات كوب ويتوجب عليهم استخدام حمام خارجي لأنه لا يوجد مياه جارية |
Rodriguez's mother lives in a small town called Vista Del Fuego. | Open Subtitles | والدة رودريجز تعيش في بلدة صغيرة تدعى فيستا ديل فويغو. |
Yeah,see,the only thing is he lives in a really, really bad neighborhood. | Open Subtitles | نعم، انظر، والشيء الوحيد هو يعيش في حقا، حقا حي سيئة. |
I heard he lives in a castle. I never seen it, though. | Open Subtitles | سمعت بأنه يعيش في قلعة, و مع ذلك لم اره ابداً |
So thanks to modern medicine, the Spider Lake maniac now lives in a public housing project with his pet cat and never bothers anyone. | Open Subtitles | إذاً، بفضل الطب الحديث رجل بحيرة العناكب المجنون الأن يعيش في مشروع الأعاشة العام مع قطه الأليف ولا يضايق ابداً اية أحد |
You're exactly like a vagrant who lives in a trailer in the back of a garage. | Open Subtitles | أنت تماما مثل متشرد الذي يعيش في مقطورة في الجزء الخلفي من المرآب. |
Ours doesn't need an immune system because it lives in a state-of-the-art German incubator. | Open Subtitles | لنا لا يحتاج نظام المناعة لأنه يعيش في دولة من بين الفن وحاضنة الألمانية. |
Now Harry lives in a mansion, while his sister Patty went to jail. | Open Subtitles | الآن هاري يعيش في قصر بينما أخته باتي سُجنت |
He has no money. I mean, the man lives in a dumpster. | Open Subtitles | ليس لديه مالاً، اعني، الرجل يعيش في قمامة. |
He is not homeless. He lives in a beautifully decorated dumpster. | Open Subtitles | إنّه ليس متشرّد، إنّه يعيش في قمامة جميلة مُزيّنة. |
lives in a gated community in the Gables, consults at a naval base in the Everglades. | Open Subtitles | يعيش في مركز محصن في الغابلس ومستشار في قاعدة بحرية في الايفرغليدز |
Faruk hodja where are you going, no one lives in a place like this. | Open Subtitles | فاروق الحاج إلى أين أنت ذاهب، لا أحد يعيش في مكان مثل هذا. |
This female trapdoor spider lives in a burrow with a camouflaged lid. | Open Subtitles | أنثى عنكبوت الباب المسحور هذه تعيش في حفرة مع غطاء تمويه |
It is also undisputed that neither of them is married, or lives in a husband-and-wife relationship or has any children to pass on their family names. | UN | ومما لا شك فيه أيضا أن كلتيهما غير متزوجة، ولا تعيش في علاقة زوج وزوجة، ولا أطفال لها تورثهم اسمها العائلي. |
If I may, I would like to invite members to contemplate the unhappy fact that Israel lives in a dangerous place. | UN | بودي، لو سمحتم، أن أدعو اﻷعضاء إلى التفكير في الحقيقة المؤسفة وأن اسرائيل تعيش في مكان خطير. |
Others have claimed that Iran’s leaders do not care one way or the other about world opinion. This, too, is an insufficient explanation, for no country, not even North Korea, lives in a vacuum. | News-Commentary | وزعم آخرون أن قادة إيران لا يبالون على أي نحو بالرأي العالمي. وهذا أيضاً ليس بالتفسير الوافي، إذ أن أي دولة في العالم، وحتى كوريا الشمالية، لا تعيش في فراغ. |
Right, and I bet she lives in a little town in the mountain where the signs just say: | Open Subtitles | و اراهن انها تعيش فى مدينة صغيرة فى الجبال حيث تقول الاشارة |
Prophet Muhammad noticed that he lives in a society that denigrate women. | Open Subtitles | النبى محمد إستنتج أنه يعيش فى مجتمع يحط من قدر المرأة |
And because she's gonna be in a cast for the next eight weeks, and because she lives in a 6-story walk-up, and I feel so bad about what happened that... (Door buzzes) | Open Subtitles | -و لأنّها ستضع جبيرةً لثمانية أسابيعَ قادمة ، و لأنّها تُقيمُ في الطابق السادس، و أشعرُ بسوءٍ كبيرٍ حيال ما جرى... |
He lives in a house on a mountain surrounded by guards. | Open Subtitles | يَعِيشُ في بيت على جبل مُحاط مِن قِبل الحرّاسِ. |