"lives of others" - Translation from English to Arabic

    • حياة الآخرين للخطر
        
    • وحياة الآخرين
        
    • حياة الأخرين
        
    The Commander of the Southern Command disciplined the two officers for exceeding their authority in a manner that jeopardized the lives of others. UN وقام قائد القيادة الجنوبية بتأديب الضابطين لتجاوزهما حدود سلطتهما على نحو عرّض حياة الآخرين للخطر.
    Politically motivated suicides may be committed as a form of protest, without endangering the lives of others. UN ويمكن تنفيذ العمليات الانتحارية التي تستند إلى دواعٍ سياسية كشكل من أشكال الاحتجاج، دون تعريض حياة الآخرين للخطر.
    Saudi Arabia stressed that the incident was in fact a breach of the peace that had endangered the lives of others and violated the laws and regulations in force. UN وأكدت المملكة العربية السعودية على أن الأمر كان يتعلق إذاً بتصرفات تخالف النظام العام، وتعرض حياة الآخرين للخطر وتشكل انتهاكاً لمجموع القوانين والأنظمة السارية.
    Educated women are much more likely to engage in civic participation, as demonstrated by educated women in the developing world who have improved the quality of their lives and the lives of others through their active participation in politics. UN والنساء المتعلّمات هن الأكثر ميلا من غيرهن بكثير للمشاركة في المجتمع المدني، وقد برهنت على ذلك النساء المتعلمات في العالم النامي اللواتي قمن بتحسين نوعية حياتهن وحياة الآخرين من خلال مشاركتهن الفعالة في الحياة السياسية.
    We're talking about a man's life here, you son of a bitch, and the lives of others he might put in jeopardy. Open Subtitles نحن نتكلم عن حياة الرجل هنا ياإبن العاهرة و حياة الأخرين قد يوقعنا بخطر
    Saudi Arabia stressed that this was a case of disturbing the peace, endangering the lives of others and violating the laws and regulations in force. UN وشدَّدت المملكة العربية السعودية على أن تلك التصرفات كانت مخلة بالنظام وتُعرِّض حياة الآخرين للخطر وتنتهك القوانين والقواعد السارية.
    Based on these findings, the Commander of the Southern Command disciplined a Brigadier General and a Colonel for exceeding their authority in a manner that jeopardized the lives of others. UN وبناء على هذه النتائج، قام قائد القيادة الجنوبية بتأديب ضابطين أحدهما برتبة عميد والآخر برتبة عقيد لتجاوزهما حدود سلطتهما على نحو عرّض حياة الآخرين للخطر.
    Those that do apply for certification may find that the veracity of their claim and of the risks that compelled them to flee are called into question. They may be called upon to provide the names of witnesses to substantiate their claim which, understandably, they may be unwilling to do for fear of endangering the lives of others. UN أما الذين يتقدمون بطلب للحصول على هذه الشهادة فإنهم يواجهون التشكيك في طلبهم وفي المخاطر التي أجبرتهم على الهروب، وقد يطالبون بتقديم أسماء شهود لإثبات ادعائهم؛ وبالطبع فإنهم قد لا يرغبون في ذلك خوفاً من تعريض حياة الآخرين للخطر.
    In general, small arms shall not be used except when a suspected offender offers armed resistance or otherwise jeopardizes the lives of others and less extreme measures are not sufficient to restrain or apprehend the suspected offender; UN وبوجه عام، لا ينبغي استعمال الأسلحة الصغيرة إلا عندما يُبدي الشخص المشتبه في ارتكابه جرماً مقاومة مسلحة أو يعرِّض حياة الآخرين للخطر بطريقة أخرى وتكون التدابير الأقل تطرفاً غير كافية لردع المشتبه به أو لإلقاء القبض عليه؛
    In general, firearms should not be used except when a suspected offender offers armed resistance or otherwise jeopardizes the lives of others and less extreme measures are not sufficient to restrain or apprehend the suspected offender. UN وينبغي، بوجه عام، عدم استعمال الأسلحة النارية إلا عندما يبدي الشخص المشتبه في ارتكابه جرماً مقاومة مسلحة أو يعرّض حياة الآخرين للخطر بطريقة أخرى وتكون التدابير الأقل تطرفاً غير كافية لكبح المشتبه في ارتكابه جرماً أو لإلقاء القبض عليه.
    Waiting will only put the lives of others at risk. Open Subtitles سيعرّض الانتظار حياة الآخرين للخطر كان (فولنيك) ذكياً كفاية...
    In general, firearms should not be used except when a suspected offender offers armed resistance or otherwise jeopardizes the lives of others and less extreme measures are not sufficient to restrain or apprehend the suspected offender. " UN وبوجه عام، لا ينبغي استعمال الأسلحة النارية إلا عندما يبدي الشخص المشتبه في ارتكابه جرماً مقاومة مسلحة أو يعرّض حياة الآخرين للخطر بطريقة أخرى وتكون التدابير الأقل تطرفاً غير كافية لكبح المشتبه فيه أو لإلقاء القبض عليه " ().
    In general, firearms should not be used except when a suspected offender offers armed resistance or otherwise jeopardizes the lives of others and less extreme measures are not sufficient to restrain or apprehend the suspected offender. ... " UN وبوجه عام، لا ينبغي استعمال الأسلحة النارية إلا عندما يبدي الشخص المشتبه في ارتكابه جرماً مقاومة مسلحة أو يعرض حياة الآخرين للخطر بطريقة أخرى وتكون التدابير الأقل تطرفا غير كافية لكبح المشتبه به أو لإلقاء القبض عليه ... " .
    We renew our appeal to the international community to act on their moral and legal responsibilities to save his life and the lives of others being endangered by the occupying Power's repressive and brutal policies. UN ونجدد نداءنا إلى المجتمع الدولي للعمل بموجب مسؤولياته الأخلاقية والقانونية على إنقاذ حياته وحياة الآخرين المعرضة للخطر من جراء السياسات القمعية والوحشية التي تتبعها السلطة القائمة بالاحتلال.
    Some are elected as members of the Panchayats and participate in decision-making, thus improving their own lives and the lives of others in the community. UN وتُنتخب المرأة الآن لعضوية البانشيات كما تشارك في صنع القرار، مما يؤدي إلى تحسين حياتها وحياة الآخرين في المجتمع المحلي.
    You knowingly Jeopardized your life And the lives of others. Open Subtitles تعرف أنك عرضت حياتك وحياة الآخرين للخطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more