"lives or" - Translation from English to Arabic

    • يعيش أو
        
    • حياة أو
        
    • الأرواح أو
        
    • حياتهم أو
        
    • تعيش أو
        
    • يعيش او
        
    • أرواحهم أو
        
    • أو حياة
        
    • سيعيش أو
        
    • يعيش و
        
    • الموت أو
        
    • حياة الناس أو
        
    • أرواح أو
        
    • حياً أم
        
    • عاش أو
        
    His knowledge of the dump sites indicates that he's comfortable here and likely lives or works in the area. Open Subtitles معرفته بمكبات النفايات تشير إلى أنه مرتاح هنا و غالباً ما يعيش أو يعمل بالمنطقة
    I mean, unless you don't think Caroline cares whether Stefan lives or dies. Open Subtitles أعني، إلا إذا كنت لا تعتقد كارولين يهتم ما إذا كان ستيفان يعيش أو يموت.
    Also concerned that the smuggling of migrants can endanger the lives or security of the migrants involved, UN وإذ يقلقها أيضا أن تهريب المهاجرين يمكن أن يعرِّض للخطر حياة أو أمن المهاجرين المعنيين،
    If this is the case, their killing could not have been motivated by the need to protect lives or prevent an escape. UN وإذا كان الأمر كذلك، فإنه من غير المحتمل أن يكون إعدامهما قد تم بدافع حماية الأرواح أو منع عملية هروب.
    We pay tribute to all the volunteers who have lost their lives or been injured while serving others in Africa and elsewhere. UN كما نشيد بجميع المتطوعين الذين فقدوا حياتهم أو أُصيبوا أثناء خدمة الآخرين في أفريقيا وأماكن أخرى.
    Maybe you don't care whether Nancy lives or dies, but I do! Open Subtitles ربما أنت لا تهتم سواء نانسي تعيش أو تموت، ولكنني أهتم
    Have you found anyone who lives or works within the geo-profile area? Open Subtitles هل وجدتِ أحداً يعيش او يعمل داخل منطقة التحليل الجغرافية؟
    Where you don't get to decide who lives or who dies, captain? Open Subtitles لست أنت من يقرر من يعيش أو يموت أيها القائد؟
    He's with a dead little girl who doesn't care Whether he lives or dies. Open Subtitles إنه مع فتاة صغيرة ميتة لاتهتم إذا هو يعيش أو يموت
    Who the hell are you to decide who lives or dies? Open Subtitles من أنت بحق الجحيم لتقرر من يعيش أو يموت؟
    The fundamental principle, when considering the use of controlled deliveries, is to ensure that the lives or safety of people involved will not be put at risk. UN ويكون المبدأ الرئيسي، عند النظر في استخدام التسليم المراقب، كفالة عدم تعرّض حياة أو أمن المشاركين للمخاطر.
    Though part of me doesn't care whether a creep like Werther lives or dies. Open Subtitles على الرغم بأن جزء مني لا يبالي مثل حياة أو موت فيرتر
    (a) That endanger, or are likely to endanger, the lives or safety of the migrants concerned; or UN (أ) تعرِّض للخطر، أو يُرجَّح أن تعرِّض للخطر، حياة أو سلامة المهاجرين المعنيين؛ أو
    If this is the case, their killing could not have been motivated by the need to protect lives or prevent an escape. UN وإذا كان الأمر كذلك، فإنه من غير المحتمل أن يكون إعدامهما قد تم بدافع حماية الأرواح أو منع عملية هروب.
    You want to save lives or go to fancy award dinners? Open Subtitles تريد إنقاذ الأرواح أو إرتياد حفلات العشاء الفارهة؟
    Thousands of Iranian law enforcement personnel have lost their lives or have been injured, and billions of dollars have been spent to combat drug traffickers. UN وفقد الآلاف من أفراد إنفاذ القانون الإيرانيون حياتهم أو أصيبوا وتم إنفاق بلايين الدولارات لمكافحة مهربي المخدرات.
    I WONDER WHAT SHE DOES AND HOW SHE lives or WHO SHE SEES. Open Subtitles كُنتُ أتساءل عمّا تفعله وكيف تعيش أو مَن تُقابِل.
    Which means he most likely lives or works near an area where young people congregate. Open Subtitles مما يعني غالبا انه يعيش او يعمل في منطقة حيث يتداخل الناس الأصغر عمرا
    Hundreds of them have lost their lives or been wounded in the fulfilment of the ideals of the Charter. UN وقد فقد المئات أرواحهم أو أصيبوا بجراح في تحقيق المثل التي أوردها الميثاق.
    It's just our five lives or one of theirs. Open Subtitles إمّا حيواتنا الخمسة أو حياة واحد منهم هذا كل شيء
    The ones who will decide if your world lives or dies. Open Subtitles يجعلنا مَن سيقرروا إذا ما كان عالمك سيعيش أو يموت.
    Not if they realise that the Avatars alone decide who lives or dies. Open Subtitles ليس إذا عرفوا أن الـ "أفاتار" لوحدهم . يقررون من يعيش و من يموت
    The role of the centre is to provide a timely response all year round, 24 hours a day, to situations in which women of any age are in imminent danger of losing their lives or being physically harmed. UN ويستجيب هذا المركز بسرعة طيلة السنة وعلى مدار الساعة إلى حالات النساء المعرضات عن كثب لخطر الموت أو الضرر البدني على اختلاف أعمارهن؛
    (4) With the use of physical force endangering the lives or health of people, or by threat of murder; UN (4) باستعمال القوة البدنية التي تعرض حياة الناس أو صحتهم للخطر، أو عن طريق التهديد بالقتل؛
    To that end the law defines terrorism as meaning any action causing alarm, anxiety, fear or disturbance of the internal order with a view to endangering the lives or integrity of an indeterminate number of persons, subvert the constitutional order or adversely affect the public property or international relations of the Republic. UN ولتلك الغاية، يعرف القانون الإرهاب بأنه يعني أي إجراء يسبب رعبا أو قلقا أو خوفـــــا أو إزعاجا للنظام الداخلــــي بغرض تعريــض أرواح أو سلامـــة عدد غير محدد من الأشخاص للخطر أو قلب النظام الدستوري أو التأثير سلبا على الممتلكات العامة أو العلاقات الدولية للجمهورية.
    Who will you ask if Kaidu lives or dies? Open Subtitles من ستسأل عن إبقاء "كايدو" حياً أم لا؟
    It doesn't matter whether he was unconscious or not, whether he lives or dies. Open Subtitles لا يهم إن كان واعياً أم لا سواء عاش أو مات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more