"living thing" - Translation from English to Arabic

    • شيء حي
        
    • كائن حي
        
    • كائن حيّ
        
    • شيء حيّ
        
    • كائن حى
        
    • شئ حى
        
    • شيءٍ حيّ
        
    • شئٍ حيٍ
        
    • شيئاً حي
        
    • شيئاً حياً
        
    • كائنٍ حي
        
    • مخلوق حي
        
    • الكائن الحي
        
    • الكائنات الحية
        
    Pain is the one experience common to every living thing. Open Subtitles الالم هو التجربه الوحيده .الشائعه لدي كل شيء حي
    Everything we would call a complex living thing today, shares the same basic structure - it's built out of cells called eukaryotic cells. Open Subtitles كل شيء يُمكن أن نطلق عليه شيء حي معقد اليوم يُشارك نفس التركيب الأساسي مكون من خلايا يُطلق عليها حقيقيات النوى.
    It means we are related to every living thing on the planet. Open Subtitles إنها تعني أننا على قرابة بكل كائن حي في هذا الكوكب.
    Transmogrifying is changing a living thing into a different kind of thing. Open Subtitles تغيير الشكل أعني به تحويل كائن حي إلي شي آخر مختلف
    Did you know that if you weighed every living thing on planet Earth a quarter of that biomass would be just ants. Open Subtitles أكنتِ تعلمين بأنه إن قمتِ بوزن كل كائن حيّ على وجه الكرة الأرضية فربع تلكَ الكتلة الحيوية سيكون مجرّد نمل؟
    I don't like to see any living thing caged up. Open Subtitles أنا لا أريد رؤية أيّ شيء حيّ داخل الحبس
    Michael, nobody was supposed to have been copied, no living thing. Open Subtitles مايكل ، لا أحد كان من المفترض ان يتم نسخه لا شيء حي
    Which would kill every living thing within a thousand-mile radius. Open Subtitles والتي قد تقتل كل شيء حي على مسافة نصف ميل
    Every living thing is a masterpiece, written by nature and edited by evolution; Open Subtitles كل شيء حي عبارة عن تحفة فنية مكتوبة بواسطة الطبيعة ومعدلة عن طريق التطور
    Carbon atoms are the backbone of the molecules that make every living thing on earth, including us. Open Subtitles تحتوي حرفياً ما يقارب مئات الألاف من الذرات ذرات الكاربون هي العمود الفقري للجزيئات التي تصنع كل شيء حي على الأرض
    Fortunately, your Amphora will destroy every living thing in this city, including Gabriel. Open Subtitles لحسن الحظ، سيكون لديك أمفورا تدمير كل شيء حي في هذه المدينة، بما في ذلك جبرائيل.
    The prophet Mohammed is quoted as saying: " There is a reward in doing good to every living thing " . UN وقال النبي محمد، صَلىّ اللهُ عَلـَيْهِ وَسَلَّمَ، ما معناه أن في فعل الخير لكل كائن حي حسنة.
    This map is very old, But it is always current. It's-it's a living thing. Open Subtitles ‫هذه خريطة قديمة جداً ‫لكنها تتجدّد دائماً، إنها كائن حي
    And like any living thing, it wants to stay alive. Open Subtitles وكأيَّ كائن حي آخر، فهو يرغب أن يبقى على قيد الحياة كأيَّ كائن حي آخر
    I mean, after all, every living thing is simply bundled energy. Open Subtitles ففي نهاية المطاف، يعدّ كلّ كائن حيّ رزمة من الطاقة
    Long story, short - misplaced decimal point, resulting in a bacteria that turns any living thing it touches into gunk. Open Subtitles ولأختصر الحديث حدث الخطأ بسبب فاصلة مما جعل البكتريا تحول أي كائن حيّ تلمسه لمادة لزجة
    There are two events in everybody's life that nobody remembers, two moments experienced by every living thing. Open Subtitles هناك حدثان في حياة كلّ شخص لا يتذكرهما أحد لحظتان واجهتا كلّ شيء حيّ.
    Not to adorn my body or yours or any living thing. Open Subtitles ليست لتزيين جسدى أو جسدك،أو أى كائن حى أخر.
    And they named the individuals that formed the tribe and went on to name every living thing that filled this world. Open Subtitles وسموا الافراد الذين شكلوا القبائل وسموا كل شئ حى
    Because every mountain, every rock on this planet, every living thing, every piece of you and me was forged in the furnaces of space. Open Subtitles لأنّ كل جبل كل صخرة على هذه الكوكب كل شيءٍ حيّ كلَّ قطعةٍ من جسدي وجسدك قد صُقلت في أفرانٍ في الفضاء
    An organism is a living thing. Open Subtitles طبعاً الكائن الحي هو شيئاً حي
    It's a wonderful thought to ponder that the Universe could be a living thing. Open Subtitles إنها فكرة رائعة للتأمل بأن الكون قد يكون شيئاً حياً
    Every living thing in that town was gone except for one thing... Open Subtitles كل كائنٍ حي في تلك البلدة قد اختفى باستثناء شيء واحد...
    They chose him because his mind is so open, because he has incredible empathy for every living thing. Open Subtitles لقد اختاروه لأنَّ عقله مُنفتح جداً لأنَّ عندهُ تفمص عاطفي لا يصدق لأي مخلوق حي
    And when I saw open that skull and come face-to-face with it, with that tumor, with that living thing, it will be almost impossible to remove... Open Subtitles لذا، عندما أفتح تلك الجمجمة وأواجهه ذلك الورم، ذلك الكائن الحي سيكون من المحال إزالته
    So, the fascinating thing is that all these animals and plants, and in fact virtually every living thing on the planet, uses proton gradients to produce energy to live. Open Subtitles اذا ، الشيء المدهش هو أن كل هذه الحيوانات والنباتات، في واقع الأمر تقريبا كل الكائنات الحية على هذا الكوكب، تستخدم تدرجات البروتون لإنتاج الطاقة من اجل العيش.لماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more