"local authorities for the" - Translation from English to Arabic

    • للسلطات المحلية
        
    • السلطات المحلية من أجل
        
    • السلطات المحلية فيما يتعلق
        
    • للهيئات المحلية المعنية
        
    Regional Network of Local Authorities for the Management of Human Settlements UN الشبكة الإقليمية للسلطات المحلية لإدارة المستوطنات البشرية
    2. Regional Network of Local Authorities for the Management of Human Settlements UN الشبكة اﻹقليمية للسلطات المحلية ﻹدارة المستوطنات البشرية
    Technical support was provided to Local Authorities for the management of health-care systems and the development of sectoral policies. UN وتم تقديم الدعم التقني للسلطات المحلية في إدارة نظم الرعاية الصحية ووضع السياسات القطاعية.
    New partnership with Local Authorities for the environmentally sound management of hazardous and other wastes in urban areas UN شراكة جديدة مع السلطات المحلية من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية
    Technical support to Local Authorities for the expansion of peace consolidation mechanisms UN تقديم الدعم التقني إلى السلطات المحلية من أجل توسيع نطاق آليات توطيد السلام
    The UNPA offices in Vienna and Geneva are able to use the reduced postage rate negotiated by the United Nations with the Local Authorities for the overall mail volume of the United Nations. UN وبإمكان مكتبي إدارة بريد الأمم المتحدة في فيينا وجنيف أن يستخدما السعر البريدي المخفض الذي تفاوضت بشأنه الأمم المتحدة مع السلطات المحلية فيما يتعلق بالحجم الإجمالي لبريد الأمم المتحدة.
    The Commission continued to work with CITYNET (Regional Network of Local Authorities for the Management of Human Settlements) on such issues as municipal finance, waste management and affordable housing. UN وواصلت اللجنة عملها مع الشبكة الاقليمية للهيئات المحلية المعنية بادارة المستوطنات البشرية، وذلك في قضايا من قبيل التمويل المحلي ومعالجة الفضلات واﻹسكان الميسر.
    CITYNET: Regional Network of Local Authorities for the Management of Human Settlements UN الشبكة الإقليمية للسلطات المحلية لإدارة المستوطنات البشرية
    CITYNET: Regional Network of Local Authorities for the Management of Human Settlements UN الشبكة الإقليمية للسلطات المحلية لإدارة المستوطنات البشرية
    Regional Network of Local Authorities for the Management of Human Settlements UN الشبكة اﻹقليمية للسلطات المحلية المعنية بإدارة المستوطنات البشرية
    Regional Network of Local Authorities for the Management of Human Settlements UN الشبكة اﻹقليمية للسلطات المحلية ﻹدارة المستوطنات البشرية
    Currently, international organizations such as Regional Network of Local Authorities for the Management of Human Settlements (CITYNET), Asian Headquarters of International Bar Association and several foreign chambers of commerce are scheduled to move to the building. UN ومن المقرر حاليا أن ينتقل إلى المبنى المنظمات الدولية مثل الشبكة الإقليمية للسلطات المحلية لإدارة المستوطنات البشرية، والمقر الآسيوي لرابطة المحامين الدولية وعدد من غرف التجارة الأجنبية.
    CIDSE CITYNET: Regional Network of Local Authorities for the Management of Human Settlements UN 8 - سيتي نت: الشبكة الإقليمية للسلطات المحلية لإدارة المستوطنات البشرية
    The Department's guidance to Local Authorities for the 2006 Local Transport Plans emphasised the importance of consultation and the need to involve a wide range of groups, including those representing women. UN وأكد توجيه الإدارة إلى السلطات المحلية لخطط النقل للسلطات المحلية لعام 2006 على أهمية التشاور وعلى ضرورة إشراك مجموعة عريضة من الجماعات، بما في ذلك الجماعات التي تمثل المرأة.
    A further Euro20.78 million in current funding was recouped to Local Authorities for the salaries of social workers employed to work with Travellers. UN وقد اقتطعت 20.78 مليون يورو أخرى من التمويل الحالي لفائدة السلطات المحلية من أجل مرتبات العاملين الاجتماعيين المعينين للعمل مع الرحل.
    Technical support to Local Authorities for the expansion of peace consolidation mechanisms UN :: تقديم الدعم التقني إلى السلطات المحلية من أجل توسيع نطاق آليات توطيد السلام
    BCRC-China - New partnership with Local Authorities for the environmentally sound management of hazardous and other wastes in urban areas UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل - الصين- شراكة جديدة مع السلطات المحلية من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في المناطق الحضرية
    UNITAR is cooperating with the Secretariat in facilitating the implementation of the project entitled " New Partnership with Local Authorities for the Environmentally Sound Management of Hazardous and Other Wastes in the Context of the Basel Convention in South America " carried out by the municipality of Guayaquil, Ecuador. UN يتعاون معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث مع الأمانة في تيسير تنفيذ المشروع المعنون " الشراكة الجديدة مع السلطات المحلية من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في سياق اتفاقية بازل في أمريكا الجنوبية " وهو المشروع الذي تنفذه بلدية غواياكيل في إكوادور.
    UNITAR is cooperating with the Secretariat in facilitating the implementation of the project entitled " New Partnership with Local Authorities for the Environmentally Sound Management of Hazardous and Other Wastes in the Context of the Basel Convention in South America " carried out by the municipality of Guayaquil, Ecuador. UN يتعاون معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث مع الأمانة في تيسير تنفيذ المشروع المعنون " الشراكة الجديدة مع السلطات المحلية من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في سياق اتفاقية بازل في أمريكا الجنوبية " وهو المشروع الذي تنفذه بلدية غواياكيل في إكوادور.
    11. As regards local administration, the Commission for Citizenship and Gender Equality has sought to consolidate its awareness-raising work among Local Authorities for the creation and development of municipal plans for equality. UN 11 - فيما يتعلق بالإدارة المحلية، سعت لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين إلى توطيد عملها في مجال التوعية في أوساط السلطات المحلية من أجل إيجاد وتطوير خطط البلديات لتحقيق المساواة.
    113. The legislative basis for the protection of children in the United Kingdom is covered by the Children Act 1989, which imposes a range of responsibilities on Local Authorities for the care and protection of children. UN 113- والأساس التشريعي لحماية الأطفال في المملكة المتحدة يوفره قانون الأطفال لعام 1989 الذي يفرض طائفة من المسؤوليات على السلطات المحلية فيما يتعلق برعاية الأطفال وحمايتهم.
    The Commission is also working closely with the Regional Network of Local Authorities for the Management of Human Settlements (CITYNET) and the Asian Coalition for Housing Rights to assist member countries in addressing urban poverty issues, particularly as they relate to low-income housing and settlements improvement. UN وتعمل اللجنة أيضا على نحو وثيق مع الشبكة اﻹقليمية للهيئات المحلية المعنية بإدارة المستوطنات البشرية والائتلاف اﻵسيوي من أجل حقوق اﻹسكان لمساعدة البلدان اﻷعضاء في معالجة قضايا الفقر في المناطق الحضرية، ولا سيما من حيث اتصالها بتحسين اﻹسكان والمستوطنات لذوي الدخل المنخفض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more