"local executive bodies" - Translation from English to Arabic

    • الهيئات التنفيذية المحلية
        
    • والهيئات التنفيذية المحلية
        
    The Committee also recommends that the State party cooperate with khukumats (local executive bodies) and jamoats (administrative bodies) to establish positive public opinion about legal norms regarding registration of marriages. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تتعاون الدولة الطرف مع الهيئات التنفيذية المحلية والهيئات الإدارية لخلق رأي عام إيجابي حول القواعد القانونية المنظمة لتسجيل حالات الزواج.
    The Committee also recommends that the State party cooperate with khukumats (local executive bodies) and jamoats (administrative bodies) to establish positive public opinion about legal norms regarding registration of marriages. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تتعاون الدولة الطرف مع الهيئات التنفيذية المحلية والهيئات الإدارية لخلق رأي عام إيجابي حول القواعد القانونية المنظمة لتسجيل حالات الزواج.
    I charge the Government with transferring the responsibility for social entrepreneurship companies to local executive bodies, which, in fact, should become regional business development corporations. UN وإنني أكلف الحكومة بتحويل المسؤولية عن شركات المشاريع الاجتماعية إلى الهيئات التنفيذية المحلية التي ينبغي في الواقع أن تصبح مؤسسات لتنمية مشاريع الأعمال الإقليمية.
    Since 18 April 1999, social assistance has been provided to women upon the birth of a child through funds from local budgets in the manner determined by the local executive bodies. UN ومنذ 18 نيسان/أبريل 1999، تقدم للمرأة لدى ولادتها طفلا مساعدة اجتماعية من أموال الميزانيات المحلية حسب النظام الذي تقرره الهيئات التنفيذية المحلية.
    The Government and local executive bodies will be formed on the basis of the results of the elections. UN وستشكل الحكومة والهيئات التنفيذية المحلية على أساس نتائج الانتخابات.
    The Committee notes with concern the barriers to participation of minorities in political institutions, for instance with regard to the limitation on the participation of minorities in local executive bodies owing to a lack of knowledge of the Georgian language. UN وتلاحظ اللجنة بقلق العقبات التي تعوق مشاركة الأقليات في المؤسسات السياسية، وتذكر على سبيل المثال القيود التي تحد من مشاركة الأقليات في الهيئات التنفيذية المحلية بسبب عدم إلمام هذه الأقليات باللغة الجورجية.
    88. The local executive bodies are part of a unitary national system of executive bodies; they are responsible for carrying out the State-wide policies of the central executive in their respective areas. UN 88- وتعد الهيئات التنفيذية المحلية أحد أركان النظام الموحد للهيئات التنفيذية في جمهورية كازاخستان ، وهي تمكن من تنفيذ السياسة العامة للدولة على أراضي الإقليم.
    151. The local executive bodies are part of an integrated national system of executive bodies. They are responsible for implementing the State-wide policies of the central executive authorities in their respective areas. UN 151- وتدخل الهيئات التنفيذية المحلية في إطار منظومة موحدة للهيئات التنفيذية لجمهورية كازاخستان وهي تؤمن تنفيذ سياسة السلطة التنفيذية على مستوى الدولة العام في الإقليم الخاضع لولايتها.
    152. The local executive bodies are responsible for: the drafting of economic and social development plans and local budgets; the management of public property; and the exercise of other powers set out in the Constitution and legislation. UN 152- وتتولى الهيئات التنفيذية المحلية وضع برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وإعداد الميزانية المحلية، وإدارة الممتلكات العامة؛ وتتمتع بصلاحيات أخرى محددة في الدستور والتشريعات.
    Members of Parliament, representatives of local executive bodies, courts, police, prosecutor offices, municipalities, local minority communities, NGOs and mass media attend these public hearings. UN ويشارك في جلسات الاستماع هذه أعضاء في البرلمان، وممثلون عن الهيئات التنفيذية المحلية والمحاكم والشرطة ومكاتب الادعاء والبلديات ومجموعات الأقلية المحلية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام(57).
    Committee on Women and the Family information-and-counselling centres have been set up across the entire country in women and family affairs divisions and sectors in local executive bodies of oblasts, rayons, and municipalities (78) (some 10,000 people visit them annually, most of whom are women). UN وقد تم إنشاء مراكز معلومات وإرشادات تابعة للجنة المعنية بالمرأة والأسرة في جميع أرجاء البلد، وذلك في الشُعب والقطاعات المعنية بشؤون المرأة والأسرة في الهيئات التنفيذية المحلية في المقاطعات والمناطق والبلديات (78) (يزورها سنوياً ما يقرب من 000 10 شخص معظمهم من النساء).
    Pursuant to an undertaking by the Government of Tajikistan for 2005 to reduce the number of home births, the Ministry of Health has developed and approved a joint plan of action of the Ministry of Health and the local executive bodies of Kuhistoni-Badakhshan Autonomous Province, Khatlon province and districts reporting directly to the central Government to reduce the number of home births, which are a factor in maternal mortality. UN وبمقتضى تعليمات أصدرتها حكومة طاجيكستان في عام 2005 بشأن تخفيض عدد حالات الولادة المنزلية، وضعت وزارة الصحة وأقرت خطة عمل مشتركة مع الهيئات التنفيذية المحلية بمحافظة بادخشان الجبلية المتمتعة بالحكم الذاتي ومحافظة خاتلون والمناطق الخاضعة لسيطرة الحكومة المركزية، وذلك لخفض عدد حالات الولادة المنزلية التي تعتبر من عوامل الوفيات النفاسية.
    150. The local councils are responsible for: the approval of plans and economic and social programmes for local development, local budgets and budget performance reports; decisions on local administration and development issues; the examination of the reports of the heads of local executive bodies on matters falling within the councils' jurisdiction; and the exercise of other powers to protect the rights and legitimate interests of citizens. UN 150- وتتولى المصلحات مسؤولية إقرار الخطط والبرامج الاقتصادية والاجتماعية المتصلة بتنمية الإقليم المحلي، والميزانية المحلية والتقارير المتعلقة بتنفيذ تلك الخطط والبرامج؛ وتسوية المسائل المتعلقة بالتقسيم الإداري للإقليم المحلي؛ والنظر في تقارير رؤساء الهيئات التنفيذية المحلية بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولاية المصلحات، وتنفيذ صلاحيات أخرى تتعلق بإعمال حقوق المواطنين ومصالحهم المشروعة.
    The State administrative bodies in charge of implementing the policy with regard to refugees are the bodies responsible for immigration; security; internal affairs; foreign affairs; protection of the State border; and the local executive bodies. UN وتتمثل الهيئات الإدارية الحكومية المختصة بتنفيذ السياسات المتعلقة باللاجئين في الهيئات المسؤولة عن الهجرة؛ والأمن؛ والشؤون الداخلية؛ والشؤون الخارجية؛ وحماية حدود الدولة؛ والهيئات التنفيذية المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more