"local governments for" - Translation from English to Arabic

    • الحكومات المحلية من أجل
        
    • الحكومات المحلية على
        
    Local Governments for Sustainability is an international association of local governments and national and regional local government organizations that have made a commitment to sustainable development. UN الحكومات المحلية من أجل الاستدامة هي رابطة دولية مكونة من الحكومات المحلية والمنظمات الحكومية المحلية الوطنية والإقليمية التي قطعت التزاماً بتحقيق التنمية المستدامة.
    3. ICLEI - Local Governments for Sustainability UN 3 - المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية - الحكومات المحلية من أجل الاستدامة
    Lighthouse International Local Governments for Sustainability UN منظمة الحكومات المحلية من أجل الاستدامة
    International Council for Local Environmental Initiatives - Local Governments for Sustainability UN المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية - الحكومات المحلية من أجل الاستدامة
    In addition, steps have been taken to enhance the capacity of Local Governments for sustainable development. UN وبالاضافة الى ذلك، بدأت اجراءات لتحسين قدرة الحكومات المحلية على الاضطلاع بتنمية مستدامة.
    UN-Habitat, Cities Alliance, World Bank, Local Governments for Sustainability, United Cities and Local Governments, IIED, national cleaner production centres UN موئل الأمم المتحدة، تحالف المدن، البنك الدولي، الحكومات المحلية من أجل الاستدامة، المدن المتحدة والحكومات المحلية، المعهد الدولي للبيئة والتنمية، المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف
    ICLEI - Local Governments for Sustainability UN منظمة الحكومات المحلية من أجل الاستدامة
    ICLEI - Local Governments for Sustainability UN منظمة الحكومات المحلية من أجل الاستدامة
    In this connection, it promotes the National Policy for the Comprehensive Development of Children and Adolescents, to achieve at the local authority level civic participation and social co-responsibility and the signing of agreements with Local Governments for the promotion and protection of the rights of the child and the prevention of violence. UN وهو يدعَم في هذا الصدد السياسة الوطنية لتنمية الأطفال والمراهقين تنمية شاملة، ساعياً، على مستوى السلطات المحلية، إلى تشجيع المشاركة المدنية والمسؤولية الاجتماعية المشتركة وإلى توقيع اتفاقات مع الحكومات المحلية من أجل تعزيز وحماية حقوق الأطفال ومكافحة العنف.
    International Council for Local Environmental Initiatives to Local Governments for Sustainability UN المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية، ليصبح: المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية - الحكومات المحلية من أجل الاستدامة
    Statements were also made by representatives of the International Emissions Trading Association on behalf of business and industry non-governmental organizations; the Climate Action Network International - Local Governments for Sustainability; and the International Council for Local Environmental Initiatives on behalf of local governments. UN كما أدلى ببيان ممثلو كل من " الرابطة الدولية لتداول الانبعاثات " باسم المنظمات غير الحكومية لقطاعي الأعمال التجارية والصناعة؛ والشبكة الدولية للعمل المناخي؛ والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية - الحكومات المحلية من أجل التنمية المستدامة باسم الحكومات المحلية.
    Local Governments for Sustainability UN 6 - الحكومات المحلية من أجل الاستدامة
    (c) Improve the capacity of local research and development institutions, and build skills and capacities in Local Governments for integrated waste management, including technical and managerial skills; UN (ج) تحسين قدرات المؤسسات البحثية والإنمائية المحلية، وبناء المهارات والقدرات في الحكومات المحلية من أجل الإدارة المتكاملة للنفايات، بما في ذلك المهارات التقنية والإدارية؛
    48. Representatives from the Mayors Adaptation Forum held at Resilient Cities congress and hosted by Local Governments for Sustainability in Bonn, Germany, also participated in the interactive discussion via video link. UN ٤٨ - كما شارك في المناقشة التحاورية عن طريق الفيديو ممثلون لمنتدى رؤساء البلديات للتكيف الذي عقد في مؤتمر المدن الحصينة واستضافته منظمة الحكومات المحلية من أجل الاستدامة، في بون ألمانيا.
    In September 2013, its Sustainable Cities Thematic Group, supported by UN-Habitat, United Cities and Local Governments, the Cities Alliance, Local Governments for Sustainability and Metropolis, prepared a paper on why the world needs an urban sustainable development goal. UN وفي أيلول/سبتمبر 2013، أعد فريقها المواضيعي المعني بالمدن المستدامة، بدعم من موئل الأمم المتحدة ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة ومنظمة تحالف المدن ومنظمة الحكومات المحلية من أجل الاستدامة ومنظمة الحاضرة، ورقة عن سبب حاجة العالم إلى هدف عن التنمية الحضرية المستدامة.
    UN-Habitat continued its long-standing relationship with ICLEI - Local Governments for Sustainability, with which the agency jointly implemented a project on promoting low emission urban development strategies in emerging economies. UN 65 - وواصل موئل الأمم المتحدة علاقته القائمة منذ أمد طويل مع المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية - مبادرة الحكومات المحلية من أجل الاستدامة، التي اشتركت معها الوكالة في تنفيذ مشروع لدعم استراتيجيات تخفيض انبعاثات التنمية الحضرية في الاقتصادات الناشئة.
    (c) Improving the capacity of local research and development institutions and building skills and capacities in Local Governments for integrated waste management, including technical and managerial skills; UN (ج) تحسين قدرة مؤسسات البحث والتطوير المحلية وبناء مهارات وقدرات الحكومات المحلية من أجل المعالجة المتكاملة للنفايات، بما في ذلك المهارات التقنية والإدارية؛
    At the global level, UN-Habitat and ICLEI - Local Governments for Sustainability, with UNEP, have deepened their collaboration, focusing on the role of cities in global environmental issues and city-to-city cooperation. UN 131- وعلى المستوى العالمي وثّق موئل الأمم المتحدة والمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية - الحكومات المحلية من أجل الاستدامة، تعاونه مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، مركزاً على دور المدن في القضايا البيئية العالمية، والتعاون فيما بين المدن.
    Recognizing the vulnerability of cities and towns, particularly those in LDCs, and the significant role of local authorities in adaptation, ICLEI - Local Governments for Sustainability pledged to work with local governments and cities to move the adaptation agenda forward. UN 81- واعترفت منظمة الحكومات المحلية من أجل الاستدامة بالضعف الذي تعاني منه المدن والبلدات، لا سيما في أقل البلدان نموا، وبالدور الهام للسلطات المحلية في مجال التكيف، وتعهدت بالعمل مع الحكومات المحلية والمدن على دفع جدول أعمال التكيف إلى الأمام.
    38. Under the initiative, UN-Habitat has partnered with Local Governments for Sustainability (ICLEI) to prepare a capacity-building tool on cities and carbon finance. UN 38 - وفي إطار المبادرة، أقام الموئل شراكة مع الحكومات المحلية من أجل الاستدامة (المجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية) لإعداد أداة لبناء القدرات بشأن المدن وتمويل الفحم.
    - building capacity of Local Governments for the management of public assets in the common interest UN - بناء قدرات الحكومات المحلية على إدارة الممتلكات العامة بشكل يخدم المصلحة العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more