"local initiative" - Translation from English to Arabic

    • المبادرة المحلية
        
    • المبادرات المحلية
        
    • مبادرة محلية
        
    • للمبادرات المحلية
        
    It fosters Local Initiative through the devolution of functions to lower-level actors, and also has capacity to steer and regulate. UN وهي دولة تشجع المبادرة المحلية عبر إسناد مهام إلى جهات فاعلة أقل مستوى، ولديها أيضا القدرة على التوجيه والتنظيم.
    40. In 1996, the third phase of the Local Initiative Facility for Urban Environment (LIFE) Programme was implemented. UN ٠٤ - وفي عام ٦٩٩١، تم تنفيذ المرحلة الثالثة من برنامج مرفق المبادرة المحلية للبيئة الحضرية.
    Increase food security through rural finance and Local Initiative UN زيادة الأمن الغذائي من خلال المبادرة المحلية والتمويل الريفي
    assistance in Local Initiative to lessen the stigma, neglect and ostracism associated with HIV/AIDS UN :: المساعدة في المبادرات المحلية للتخفيف من ظواهر الوصم والإهمال والإقصاء المصاحبة للإيدز
    The Local Initiative Facility for Urban Environment (LIFE) provided support to the urban poor in 60 cities and carried out a global evaluation of lessons learned. UN كذلك، قام مرفق المبادرات المحلية للبيئة الحضرية بتوفير الدعم لفقراء المدن في 60 مدينة، وأجرى تقييما عالميا للدروس المستفادة.
    The referendum is a purely Local Initiative, which concerns only the authorities of Gibraltar. UN إن الاستفتاء مبادرة محلية بحتة لا تعني سوى سلطات جبل طارق.
    Local Initiative Facility for Urban Environment (LIFE) UN مرفق المبادرة المحلية للبيئة الحضرية
    UNDP is supporting the improvement of the urban environment through the Local Initiative Facility for the Urban Environment (LIFE). UN ٧٨ - ويتولى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقديم الدعم لتحسين البيئة الحضرية من خلال مرفق المبادرة المحلية للبيئة الحضرية.
    In our view local, participation should begin as early as possible in the process with a view to encouraging local ownership of the programme and Local Initiative. UN ونحن نرى أن المشاركة المحلية في العملية ينبغي أن تبدأ بأبكر ما يمكن، بغرض تشجيع التملك المحلي للبرنامج وتشجيع روح المبادرة المحلية.
    The organization supports people affected by disaster and economic distress on the road to recovery, through the establishment of true partnerships based on Local Initiative and systems of values. UN وتدعم المنظمة المتضررين من الكوارث والشدة الاقتصادية على طريق الإنعاش من خلال إقامة شراكات حقيقية تستند إلى المبادرة المحلية ونُظم القيم.
    UNDP/Denmark Trust Fund for Local Initiative Facility for Urban Environment (LIFE) in the Low-Income Urban Areas in Thailand UN الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والدانمرك لمرفق المبادرة المحلية للبيئة الحضرية في المناطق الحضرية ذات الدخل المنخفض في تايلند
    The successes of the Local Initiative Facility for Urban Environment programme for slum regularization and renewal in Pakistan, for example, paved the way for the approval of a national shelter policy to regularize urban slum dwellings in Pakistan. B. Fostering democratic governance UN وحالات النجاح، التي حققها مرفق المبادرة المحلية لبرنامج البيئة الحضرية فيما يتعلق بتنظيم وتجديد الأحياء الفقيرة بباكستان، قد أدت، على سبيل المثال، إلى تمهيد الطريق للموافقة على سياسة وطنية للإيواء تتوخى تنظيم مساكن الأحياء الحضرية الفقيرة بباكستان.
    UNDP/Denmark Trust Fund for the Local Initiative Facility for Urban Environment (LIFE) in Urban Areas in Thailand UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الانمائي/الدانمرك لمرفق المبادرة المحلية للبيئة الحضرية في المناطق الحضرية في تايلند
    Global programmes include the Local Initiative Facility for Urban Environment, which provides support for low-cost urban environmental projects at the community level in 12 pilot countries. UN وتشمل البرامج العالمية مرفق المبادرة المحلية للبيئة الحضرية الذي يوفر الدعم لمشاريع البيئة الحضرية المنخفضة التكلفة على مستوى المجتمع المحلي في ١٢ بلدا رائدا.
    UNDP/Denmark Trust Fund for the Local Initiative Facility for Urban Environment (LIFE) in Urban Areas in Thailand UN الصنــدوق الاستئمانــي المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والدانمرك لمرفق المبادرة المحلية للبيئة الحضرية في المناطق الحضرية في تايلند
    UNDP/Denmark Trust Fund for Local Initiative Facility for Urban Environment (LIFE) in the Low-Income Urban Areas in Thailand UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمرفق المبادرة المحلية للبيئة الحضرية في المناطق الحضرية ذات الدخل المنخفض في تايلند
    From our development partners, we ask in return for genuine respect for our ownership and the policy space for Local Initiative and leadership. UN ونطلب من شركائنا في التنمية احتراما أصيلا مضاهيا لملكيتنا ولحريتنا السياسية من أجل اتخاذ المبادرات المحلية ومن أجل الزعامة.
    The latter, in turn, are subdivided into secular private schools, religious schools (Catholic, Protestant and Muslim) and community schools known as schools of Local Initiative (EDILs). UN والمدارس الخاصة تنقسم أيضا إلى مدارس خاصة علمانية، ومدارس دينية كاثوليكية وبروتستنتانية وإسلامية، ومدارس مجتمعية تسمى مدارس المبادرات المحلية.
    137. Development of gender equality programs is related to rural development based on Local Initiative. UN 137 - وتتصل برامج تطوير المساواة بين الجنسين بالتنمية الريفية على أساس المبادرات المحلية.
    The referendum currently being organized by the Gibraltar Government was a Local Initiative in which his own Government was not involved. UN وأضاف أن الاستفتاء الذي كانت تنظمه حكومة جبل طارق وقتها هو مبادرة محلية لا تشارك فيها حكومته.
    The referendum currently being organized by the Gibraltar Government was a Local Initiative in which his own Government was not involved. UN وإن الاستفتاء الذي يجري تنظيمه الآن في جبل طارق مبادرة محلية ليس لحكومته أي ضلع فيها.
    That trend favoured major projects and left little scope for Local Initiative which would help people become involved in building the country. UN ويؤيد هذا الاتجاه تنفيذ مشاريع رئيسية ولم يترك سوى نطاق ضيق للمبادرات المحلية التي تساعد السكان في الاشتراك في بناء البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more