"local journalists in" - Translation from English to Arabic

    • صحفيا محليا على
        
    • الصحفيين المحليين في
        
    • الصحفيين المحليين على
        
    Training of 20 local journalists in core journalistic techniques and practices UN :: تدريب 20 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الرئيسية
    Trained 20 local journalists in core journalistic techniques and practices UN تدريب 20 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الرئيسية
    Training of 20 local journalists in core journalistic techniques and practices UN :: تدريب 20 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الأساسية
    Workshops conducted comprising 3 workshops on the role and responsibilities of the media, freedom of the press, freedom of expression, and the Government's role; 3 workshops on referendum coverage for local journalists in Juba, Wau and Malakal; and 1 workshop on referendum coverage for local journalists in the city of Malakal. UN حلقات عمل تم تنظيمها بينها 3 حلقات عمل بشأن دور الإعلام ومسؤولياته وحرية الصحافة وحرية التعبير ودور الحكومة؛ و 3 حلقات عمل بشأن تغطية الاستفتاء من أجل الصحفيين المحليين في جوبا وواو وملكال؛ ونظمت حلقة عمل واحدة بشأن تغطية الاستفتاء من أجل الصحفيين المحليين في مدينة ملكال.
    In addition, UNOCI continued to sensitize the population on the identification and voter registration operations and to train local journalists in investigative journalism and conflict-sensitive reporting. UN كذلك واصلت العملية توعية السكان بشأن عمليات تحديد هوية الناخبين وتسجيلهم، وتدريب الصحفيين المحليين في ميدان التحقيقات الصحفية والتغطية الصحفية المراعية للنزاع.
    Training of 80 local journalists in core journalistic techniques and practices, including accurate, informed and unbiased reporting UN تدريب 80 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الأساسية، بما في ذلك نقل الأخبار بصورة دقيقة ومستنيرة ومحايدة
    Training of 120 local journalists in core journalistic techniques and practices, including accurate, informed and unbiased reporting UN تدريب 120 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الأساسية، بما فيها التغطية الإخبارية الدقيقة المستنيرة المحايدة
    Training of 120 local journalists in core journalistic techniques and practices, including accurate, informed and unbiased reporting UN :: تدريب 120 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الأساسية، بما في ذلك نقل الأخبار بصورة دقيقة ومستنيرة ومحايدة
    Training of 120 local journalists in core journalistic techniques and practices, including accurate, informed and unbiased reporting UN تدريب 120 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الأساسية، بما فيها التغطية الإخبارية الدقيقة المستنيرة المحايدة
    Training of 80 local journalists in core journalistic techniques and practices, including accurate, informed and unbiased reporting UN :: تدريب 80 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الأساسية، بما في ذلك نقل الأخبار بصورة دقيقة ومستنيرة ومحايدة
    Training of 20 local journalists in core journalistic techniques and practices UN تدريب 20 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الرئيسية
    Training of 120 local journalists in core journalistic techniques and practices, including accurate, informed and unbiased reporting UN تدريب 120 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الأساسية بما في ذلك نقل للأخبار بصورة دقيقة ومستنيرة ومحايدة
    :: Training of 120 local journalists in core journalistic techniques and practices, including accurate, informed and unbiased reporting UN :: تدريب 120 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الأساسية، منها نقل الأخبار بصورة دقيقة ومستنيرة ومحايدة
    Training of 120 local journalists in core journalistic techniques and practices, including accurate, informed and unbiased reporting UN :: تدريب 120 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الأساسية، بما في ذلك نقل الأخبار بصورة دقيقة ومستنيرة ومحايدة
    Trained 120 local journalists in unbiased and objective reporting UN :: تدريب 120 صحفيا محليا على التغطية الإخبارية الموضوعية غير المتحيزة
    Trained 20 local journalists in core journalistic techniques and practices UN :: تدريب 20 صحفيا محليا على التقنيات والممارسات الصحفية الرئيسية
    Raise awareness about poor rural communities of indigenous peoples in Latin America and Southern Africa during the Second International Decade for Indigenous Peoples and build the capacity of local journalists in Latin America and Southern Africa to advocate on behalf of indigenous peoples by providing them with the necessary knowledge and skills to do so UN إذكاء الوعي بشأن مجتمعات الشعوب الأصلية الريفية الفقيرة في أمريكا اللاتينية والجنوب الأفريقي خلال العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية، وبناء قدرات الصحفيين المحليين في أمريكا اللاتينية والجنوب الأفريقي على مناصرة الشعوب الأصلية عن طريق تزويدهم بما يلزم من معارف ومهارات للاضطلاع بتلك المهمة
    (d) Build the capacity of local journalists in developing countries of Latin America and Southern Africa to gain the skills and knowledge they need to report on indigenous peoples' issues UN (د) بناء قدرة الصحفيين المحليين في البلدان النامية في أمريكا اللاتينية والجنوب الأفريقي بغرض إكسابهم ما يلزم من مهارات ومعارف لكتابة مقالات عن قضايا الشعوب الأصلية
    18. In the framework of the Second Decade of the World's Indigenous Peoples, a grant contribution of $145,000 was extended to the InterPress Service news agency to raise awareness about poor rural communities of indigenous peoples in Latin America and to build the capacity of local journalists in Latin America and Southern Africa to advocate with and for indigenous peoples and provide them with the necessary tools. UN 18 - وفي إطار العقد الثاني للشعوب الأصلية في العالم، قدِّمت مساهمة على شكل منحة قيمتها 000 145 دولار إلى وكالة الأنباء الدولية للخدمة الصحفية (IPS) من أجل إرهاف الوعي بالمجتمعات الريفية الفقيرة التي تقطنها الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية، وبناء قدرة الصحفيين المحليين في أمريكا اللاتينية والجنوب الأفريقي على أن تقوم بالدعوة مع الشعوب الأصلية ومن أجلها، لتزويدهم بالأدوات اللازمة لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more