"local level posts" - Translation from English to Arabic

    • وظائف من الرتبة المحلية
        
    • وظيفة من الرتبة المحلية
        
    • وظائف الرتبة المحلية
        
    • وظائف بالرتبة المحلية
        
    • وظيفة بالرتبة المحلية
        
    • وظيفة محلية
        
    • وظائف محلية
        
    • وظائف في الرتبة المحلية
        
    • وظائف من الرتب المحلية
        
    • وظيفة من الرتب المحلية
        
    • وظائف من الفئة المحلية
        
    • الوظائف من الرتبة المحلية
        
    • وظائف المستوى المحلي
        
    • وظيفة في الرتبة المحلية
        
    • موظفا محليا
        
    It is proposed, therefore, that the 151 posts that are funded from general temporary assistance be converted to Local level posts. UN ولذا، يقترح أن تحول الوظائف الممولة من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة وعددها ١٥١ وظيفة إلى وظائف من الرتبة المحلية.
    The Committee therefore expects that proposals in future budget submissions will include conversions into Local level posts. UN ولهذا، تتوقع اللجنة الاستشارية تقديم مقترحات تشمل عمليات تحويل إلى وظائف من الرتبة المحلية في مشاريع الميزانية المقبلة.
    It is also proposed that 9 General Service posts and 80 Local level posts be established. UN ويُقترح أيضا إنشاء تسعة وظائف من فئة الخدمات العامة و ٨٠ وظيفة من الرتبة المحلية.
    16.24 The estimated requirements relate to 35 posts in the Professional category and above and 29 Local level posts. UN ٦١-٤٢ تخص الاحتياجات المقدرة ٥٣ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٩٢ وظيفة من الرتبة المحلية.
    The changes in Local level posts include the following: UN وتشمل التغيرات في وظائف الرتبة المحلية ما يلي:
    The decrease of $749,500 results from the conversion of three Field Service posts into Local level posts and the abolition of one post in the Field Service category. UN ويعزى النقصان البالغ 500 749 دولار إلى إعادة تصنيف ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف بالرتبة المحلية وإلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية.
    A total of 85 Local level posts are proposed for this purpose. UN ويقترح تخصيص ما مجموعه 85 وظيفة بالرتبة المحلية لهذا الغرض.
    The decrease represents the redeployment of six Local level posts to subprogrammes 1 and 3 to strengthen the planning and monitoring capacity and support for interpretation and publishing services. UN ويعكس هذا الانخفاض نقل 6 وظائف من الرتبة المحلية إلى البرنامجين الفرعيين 1 و 3 تعزيزا للقدرات في مجالي التخطيط والرصد ودعما لخدمات الترجمة الشفوية والنشر.
    16.15 The staff resources would comprise four posts in the Professional category and above and seven Local level posts. UN ٦١-٥١ ستشمل الموارد من الموظفين أربع وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وسبع وظائف من الرتبة المحلية.
    19.34 Resources would provide for eight posts in the Professional category and above and four Local level posts. UN ٩١-٤٣ ستغطي الموارد تكلفة ثماني وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وأربع وظائف من الرتبة المحلية.
    19.39 Resources would provide for six posts in the Professional category and above and three Local level posts. UN ٩١-٩٣ ستغطي الموارد تكاليف ست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وثلاث وظائف من الرتبة المحلية.
    16.37 The estimated requirements relate to 28 posts in the Professional category and above and 17 Local level posts. UN ١٦-٣٧ الاحتياجات المقدرة تخص ٢٨ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ١٧ وظيفة من الرتبة المحلية.
    16.49 The estimated requirements relate to 8 posts in the Professional category and above and 15 Local level posts. UN ٦١-٩٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بثماني وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وخمس عشرة وظيفة من الرتبة المحلية.
    18.24 The estimated requirements relate to 22 posts in the Professional category and above and 21 Local level posts. UN ٨١-٤٢ الاحتياجات المقدرة تخص ٢٢ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٢١ وظيفة من الرتبة المحلية.
    18.69 A total of 22 posts in the Professional category and 17 Local level posts will be deployed to this subprogramme. UN ١٨-٦٩ سينقل الى هذا البرنامج الفرعي ما مجموعه ٢٢ وظيفة من الفئة الفنية و ١٧ وظيفة من الرتبة المحلية.
    He shared the concern expressed by the representative of Uganda regarding the proposal to convert Local level posts to National Officer posts. UN وقال إنه يشارك في القلق الذي أعرب عنه ممثل أوغندا بشأن اقتراح تحويل وظائف الرتبة المحلية الى وظائف موظف وطني.
    In addition, six Local level posts are required for one spare parts store clerk, three mechanics, one auto electrician, and one clerk/attendant to receive vehicles for service. UN وباﻹضافة إلى ذلك، هناك حاجة إلى ٦ وظائف بالرتبة المحلية لكاتب في مخزن قطع الغيار وثلاثة ميكانيكيين وكهربائي سيارات وكاتب/ مرافق لاستقبال المركبات لخدمتها.
    This proposal follows the authorized conversion of 40 Local level posts to the National Officer level during 1994-1995 and reflects a cost-effective way of enhancing the performance and effectiveness of the centres. UN ويتبع هذا الاقتراح التحويل المأذون به ﻟ ٤٠ وظيفة بالرتبة المحلية الى رتبة موظف وطني خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ ويعكس طريقة فعالة من حيث التكلفة لتعزيز أداء هذه المراكز وفعاليتها.
    18. The continuation of 22 Professional and 21 Local level posts from the current biennium is proposed in the context of this subprogramme. UN ١٨-٢٨ يقترح في سياق هذا البرنامج الفرعي اﻹبقاء على ٢٢ وظيفة فنية و ٢١ وظيفة محلية من فترة السنتين الحالية.
    Four General Service posts are replaced by one Field Service post and three Local level posts. 6. Local staff UN استعيض عــن أربـــع وظائف من فئة الخدمات العامة بوظيفة واحدة من فئة الخدمـــــات الميدانية وثلاث وظائف محلية.
    To strengthen the Public Information Coordinator roles in Nairobi, Belarus, Eritrea, Georgia, Ukraine and Uzbekistan, six Local level posts are proposed for reclassification to National Officer posts under section 28, Public information. UN ولتعزيز أدوار المنسقين الإعلاميين في كل من نيروبي وبيلاروس وإريتريا وجورجيا وأوكرانيا وأوزبكستان، يقترح إعادة تصنيف 6 وظائف في الرتبة المحلية إلى وظائف وطنية في إطار الباب 28 الإعلام.
    32. Concerning resource requirements, the reclassification of three Local level posts to P-2, the corresponding resources for which were shown in table 19.2, where there was an increase of $174,700 relating to that reclassification, was justified by the fact that the incumbents were undertaking duties at the Professional level. UN 32 - وفيما يتعلق بالاحتياجات من الموارد، قال إن إعادة تصنيف ثلاث وظائف من الرتب المحلية إلى الرتبة ف-2، التي ترد الموارد المقابلة لها في الجدول 19-2، والتي حدثت فيها زيادة بمقدار 700 174 دولار تتعلق بإعادة التصنيف المذكور، يبررها أن شاغلي هذه الوظائف يؤدون واجبات على مستوى الفئة الفنية.
    These will be supported by 140 new Local level posts. UN وسيتم دعم هذه الوظائف باستحداث 140 وظيفة من الرتب المحلية.
    18.35 A total of six posts in the Professional category and above and five Local level posts would be deployed in this subprogramme. UN ١٨-٣٥ سينقل في إطار هذا البرنامج الفرعي ما مجموعه ست وظائف من الفئة الفنية وخمسة وظائف من الفئة المحلية.
    This explains why the number of Local level posts indicated in annex V to the Secretary-General's report under temporary posts is 254, instead of the previously authorized number of 127 which appears in annex I to the same report. UN وهذا يوضح السبب في أن عدد الوظائف من الرتبة المحلية الوارد في المرفق الخامس من تقرير اﻷمين العام تحت الوظائف المؤقتة هو ٢٥٤ وظيفة بدلا من العدد المأذون به من قبل وهو ١٢٧ الذي يرد في المرفق اﻷول من نفس التقرير.
    One P-5 post is transferred to the Policy Development and Analysis Branch at headquarters, one National Programme Officer post is transferred to Brazil and Local level posts are reduced from six to three, given the decreasing level of programme volume in South Asia. UN وستنقل وظيفة ف-5 واحدة الى فرع صوغ السياسات وتحليلها في المقر، وستنقل وظيفة موظف برنامج وطني واحدة الى البرازيل، وسينخفض عدد وظائف المستوى المحلي من ست وظائف الى ثلاث، بالنظر الى تناقص حجم البرنامج في جنوب آسيا.
    In addition, 2 General Service, 14 Field Service and 30 Local level posts are requested. UN وطلبت أيضا وظيفتان في فئة الخدمات العامة و ١٤ وظيفة في فئة الخدمة الميدانية و ٣٠ وظيفة في الرتبة المحلية.
    It provided for resource requirements for the maintenance of the Force, comprising 4,513 troops (3,518 infantry and 995 logistics), supported by a civilian establishment of 491 (141 international and 350 local level) posts. UN كما تضمنت الميزانية الموارد المطلوبة للإبقاء على القوة وتضم 513 4 فردا (518 3 من المشاة و 995 للنقل والتموين) تدعمهم مجموعة من المدنيين قوامها 491 موظفا (141 موظفا دوليا و 350 موظفا محليا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more