"local organisations" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات المحلية
        
    • منظمات محلية
        
    The Foundation is equally concerned with human rights and the environment and works in partnership with local organisations and indigenous rainforest communities. UN وتهتم المؤسسة أيضاً بحقوق الإنسان والبيئة والأعمال بالشراكة مع المنظمات المحلية والمجتمعات الأصلية للغابات المطيرة.
    To promote social inclusion, various kinds of interactive programmes are organised with local organisations in order to encourage mutual understanding and acceptance. UN ولتعزيز الإدماج الاجتماعي، تنظم أنواع مختلفة من البرامج التفاعلية مع المنظمات المحلية من أجل تشجيع التفاهم والقبول المتبادلين.
    30.12 All local organisations can apply for grants from the Hong Kong Arts Development Council (HKADC). UN 30-12 ويمكن لجميع المنظمات المحلية أن تتقدم بطلب للمنح من مجلس هونغ كونغ لتنمية الفنون.
    In 2003 regional village organisations or local organisations of Kodukant were established in all counties in Estonia largely due to local initiative. UN وفي عام 2003 جرى تأسيس منظمات قروية أو منظمات محلية تابعة لحركة كودوكانت في كل مقاطعات إستونيا بسبب المبادرات المحلية بصورة خاصة.
    EAJCW noted with concern the repeated denial of the application of Jehovah's Witnesses to form local organisations in the southern regions. UN ولاحظت الرابطة الأوروبية لشهود يهوه المسيحيين مع القلق الرفض المتكرر لطلب شهود يهوه المتعلق بتشكيل منظمات محلية في المناطق الجنوبية(128).
    By the end of 2008 this title was awarded to 9 municipalities, which had to analyse the situation, together with local organisations of persons with disabilities, and adopt programmes of action. UN وبحلول نهاية عام 2008 مُنح هذا اللقب لتسع بلديات كان عليها أن تحلل الوضع، جنبا إلى جنب مع المنظمات المحلية للمعوقين، وأن تعتمد برامج عمل.
    The Rainforest Foundation is also supporting a longer term process in which local organisations have developed a deeper understanding of international indigenous rights and done research with communities to assess the extent to which they are respected in the Republic of the Congo. UN وتقوم مؤسسة رينفورست أيضاً بدعم عملية أطول أجلاً حيث قامت المنظمات المحلية بتطوير تفاهم أعمق للحقوق الدولية للشعوب الأصلية وإجراء أبحاث مع المجتمعات لتقييم مدى ما يلقونه من احترام في جمهورية الكونغو.
    Anti-Slavery International works to end slavery by exposing current cases of slavery and campaigning for their eradication, supporting the initiatives of local organisations to release people, and pressing for more effective implementation of international laws against slavery. UN وتعمل الجمعية الدولية لمكافحة الرق على إنهاء الرق عن طريق كشف حالات الرق الحالية وشن حملات القضاء عليها ودعم مبادرات المنظمات المحلية للإفراج عن الأفراد، وممارسة الضغوط للتنفيذ الأكثر فعالية للقوانين الدولية المناهضة للرق.
    Also, District IT Promotion Committees have been set up in the 18 districts with an aim to co-ordinate efforts and resources at district levels and to work with local organisations to enhance the effectiveness of training and services provided to grassroots women. UN كما أنشئت لجان على صعيد المقاطعات لتعزيز تكنولوجيا المعلومات في المقاطعات الثماني عشر بهدف تنسيق الجهود والموارد على صعيد المقاطعات والعمل مع المنظمات المحلية لتعزيز فعالية التدريب والخدمات المقدمة إلى نساء الطبقات الشعبية.
    The programme is developing a package of services to local organisations operating in urban and/or rural communities. UN ويجري حاليا في إطار البرنامج تحديد مجموعة متكاملة من الخدمات تضطلع بها المنظمات المحلية العاملة في المجتمعات المحلية الحضرية و/أو الريفية.
    In this regard, LWB has been providing funding support to NGOs, District Councils and other local organisations in organising public education activities, including the annual celebration of the IDDP since 1993 to promote integration of persons with disabilities into society. UN وفي هذا الصدد، يقدم المكتب الدعم التمويلي للمنظمات غير الحكومية والمجالس المحلية وغيرها من المنظمات المحلية في تنظيم أنشطة التثقيف العام، بما في ذلك الاحتفال السنوي باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة منذ عام 1993 بغية تعزيز إدماج هؤلاء الأشخاص في المجتمع.
    159. The Association of Country Women of Slovenia, a non-governmental organisation which covers 124 local organisations with over 9,000 members, plays an important role in linking rural women, educating them and promoting farm women activities. UN 159 - وتضطلع رابطة المرأة الريفية في سلوفينيا، وهي منظمة غير حكومية تشمل 124 من المنظمات المحلية وما يزيد على 000 9 عضو، بدور هام في الربط بين النساء الريفيات وتثقيفهن والترويج للأنشطة الزراعية التي تضطلع بها المرأة.
    The movement Kodukant, which mobilises Estonian villages and small towns, is a union of non-profit organisations that was founded by 13 organisations in October 1997. Today Kodukant joins 15 county unions, three national unions and seven local organisations. UN أما حركة كودوكانت (Kodukant)، التي تعبئ القرى والبلدات في إستونيا، فهي عبارة عن اتحاد منظمات لا تستهدف الربح أسسته 13 منظمة في تشرين الأول/أكتوبر 1997 وتضم كودوكانت اليوم 15 اتحادا على مستوى المقاطعات، وثلاثة اتحادات وطنية، وسبع منظمات محلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more