"local peace committees" - Translation from English to Arabic

    • لجان السلام المحلية
        
    • ولجان السلام المحلية
        
    • للجان السلام المحلية
        
    Number of conflicts dealt with through the local peace committees UN عدد النـزاعات التي يجري التعامل معها في إطار لجان السلام المحلية
    Number of conflicts dealt with through the local peace committees UN جرى التصدي لعدد من النزاعات عن طريق لجان السلام المحلية
    For instance, in Kenya, local peace committees established prior to the post-election violence had helped to maintain calm in some parts of the country. UN فعلى سبيل المثال، ساعدت لجان السلام المحلية في كينيا التي أنشئت قبيل أحداث العنف التي أعقبت الانتخابات في الحفاظ على الهدوء في بعض أجزاء من البلد.
    :: Organization of monthly meetings with native administration representatives, local community leaders, state government officials and local peace committees in each state of Darfur to support traditional reconciliation activities and mechanisms UN :: تنظيم اجتماعات شهرية مع ممثلي الإدارة الأهلية، وقادة المجتمعات المحلية، والمسؤولين الحكوميين بالولايات، ولجان السلام المحلية في كل ولاية من ولايات دارفور لدعم أنشطة المصالحة التقليدية وآلياتها
    Organization of 60 meetings with native administration representatives, local community leaders, state government officials and local peace committees in each of the 5 Darfur states to support traditional reconciliation activities and mechanisms UN عقد 60 اجتماعا مع ممثلي الإدارة الأهلية، وقادة المجتمعات المحلية، ومسؤولي حكومة الولاية، ولجان السلام المحلية في كل من ولايات دارفور الخمس لدعم أنشطة وآليات المصالحة التقليدية.
    Activities will strengthen the national Office of the Mediator and political dialogue structures and offer support to local peace committees in conflict-affected areas, particularly in the north and east. UN وستعزز الأنشطة مكتب الوسيط الوطني وهياكل الحوار السياسي، وتقدم الدعم للجان السلام المحلية في المناطق المتضررة من النـزاع، ولا سيما في الشمال والشرق.
    The Constituent Assembly had been among the first to abide by that minimum, and there was at least 33 per cent women's participation in local peace committees and community-based organizations. UN وكانت الجمعية التأسيسية من بين الأجزاء الأولى التي تقيدت بالحد الأدنى ذلك، وبلغت مشاركة النساء في لجان السلام المحلية ومنظمات المجتمعات المحلية 33 في المائة على الأقل.
    local peace committees, and the Uwiano Platform for violence prevention, prevented potentially violent incidents during the peaceful constitutional referendum in Kenya in 2010. UN وقد حالت لجان السلام المحلية ومنهاج عمل أويانو لمنع العنف دون وقوع حوادث كان من الممكن أن تتسم بالعنف خلال الاستفتاء الدستوري السلمي في كينيا عام 2010.
    At the subnational level, the Mission will assist in consolidating the activities of the local peace committees and link them to the United Nations country team and engaged non-governmental organizations. UN وعلى المستوى دون الوطني، ستساعد البعثة في توحيد أنشطة لجان السلام المحلية وربطها بفريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية المشاركة.
    It depended on local peace committees, peace education, working for non-violent elections and using home-grown methods of conflict resolution. UN ويعتمد على لجان السلام المحلية والتعليم المتعلق بالسلام، والعمل من أجل انتخابات بدون عنف، واستخدام أساليب محلية لتسوية النزاعات.
    :: The joint secretariat of the Afghanistan Peace and Reintegration Programme adopted the standard operating procedures on vetting, but local peace committees are reported to promise amnesties to combatants if they join the Programme. UN :: اعتمدت الأمانة العامة المشتركة لبرنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج الإجراءات التشغيلية الموحدة بشأن الفرز، ولكن التقارير تفيد بأن لجان السلام المحلية وعدت بالعفو عن المحاربين إذا انضموا إلى البرنامج.
    This process has included cooperating with the Ministry of Peace and Reconstruction on revising the terms of reference of the local peace committees, which it was envisaged would be set up in the districts to monitor the Comprehensive Peace Agreement. UN وتتضمّن هذه العملية التعاون مع وزارة السلام والتعمير على تنقيح اختصاصات لجان السلام المحلية المتوخّى إنشاؤها في المقاطعات لرصد اتفاق السلام الشامل.
    The mission sought to communicate the successful peacemaking experiences of Mpumalanga more widely in Burundi and introduce the South African idea of local peace committees; UN واستهدفت البعثة نشر المعرفة على نطاق واسع في بوروندي بتجارب مبومالانغا الناجحة في ميدان صنع السلام وطرح فكرة لجان السلام المحلية المطبقة في جنوب أفريقيا؛
    There has been some progress in the establishment of local peace committees to monitor the peace process, help resolve conflict and promote reconciliation and peacebuilding. UN وتحقق بعض التقدم في إنشاء لجان السلام المحلية التي تتولى رصد تنفيذ عملية السلام، وتساعد على حل النزاعات وتعزيز المصالحة وبناء السلام.
    The terms of reference of the local peace committees have been revised and finalized, on the basis of consensus among the major parties, including the Nepali Congress. UN وعُدلت اختصاصات لجان السلام المحلية ووُضعت في صيغتها النهائية، على أساس توافق في الآراء بين الأحزاب الكبرى، من بينها حزب المؤتمر النيبالي.
    At the same time, in the light of recurrent disputes, notably over land, local mechanisms for alternative dispute resolution and local peace committees have an important role to play. UN وفي الوقت نفسه، تضطلع الآليات المحلية لوسائل تسوية المنازعات البديلة ولجان السلام المحلية بدور هام، في ضوء تكرار النزاعات، لا سيما على الأراضي.
    Organization of monthly meetings with native administration representatives, local community leaders, state government officials and local peace committees in each of the three Darfur states to support traditional reconciliation activities and mechanisms UN تنظيم اجتماعات شهرية مع ممثلي الإدارة الأهلية وقادة المجتمعات المحلية والمسؤولين الحكوميين بالولايات ولجان السلام المحلية في كل ولاية من ولايات دارفور الثلاث لدعم أنشطة المصالحة التقليدية وآلياتها
    :: Organization of 60 meetings with native administration representatives, local community leaders, State government officials and local peace committees in each of the five Darfur States to support traditional reconciliation activities and mechanisms UN :: عقد 60 اجتماعا مع ممثلي الإدارة الأهلية، وقادة المجتمعات المحلية، ومسؤولي حكومة الولاية، ولجان السلام المحلية في كل من ولايات دارفور الخمس لدعم أنشطة وآليات المصالحة التقليدية.
    In sector II, UNMIS worked with the Southern Sudan Peace Commission and local peace committees in all 4 states on peacebuilding and conflict resolution. UN وفي القطاع الثاني، عملت البعثة مع مفوضية السلام في جنوب السودان ولجان السلام المحلية في جميع الولايات الأربع في مجال بناء السلام وحلّ النزاعات.
    10 meetings in Warrab and Northern and Western Bahr el Ghazal states with representatives of civil society, youth, women associations, political parties, local peace committees, NGOs, tribal leaders and state and county officials on civil society participation in implementation of the Comprehensive Peace Agreement, the peace process, reconciliation and conflict resolution UN 10 اجتماعات في ولايات واراب وشمال بحر الغزال وغرب بحر الغزال، مع ممثلين عن المجتمع المدني، ورابطات الشباب والنساء، والأحزاب السياسية، ولجان السلام المحلية والمنظمات غير الحكومية وزعماء القبائل ومسؤولي الولايات والمقاطعات بشأن مشاركة المجتمع المدني في تنفيذ اتفاق السلام الشامل وعملية السلام والمصالحة وتسوية النزاعات
    21. The Ministry of Peace and Reconstruction deployed secretaries to the local peace committees which are to support peace process implementation and conflict resolution at the local level, in all 75 districts. UN 21 - قامت وزارة السلام والتعمير بنشر أمناء للجان السلام المحلية التي ستقوم بدعم تنفيذ عملية السلام وحل الصراعات على الصعيد المحلي، في الأقاليم الـ 75 جميعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more