"local resources provided by" - Translation from English to Arabic

    • الموارد المحلية المقدمة من
        
    • الموارد المحلية التي تقدمها
        
    local resources provided by programme countries increased by 8 per cent, from $1.2 billion to $1.3 billion. UN وزادت الموارد المحلية المقدمة من البلدان التي تنفذ فيها البرامج بنسبة 8 في المائة، من 1.2 إلى 1.3 بليون دولار.
    Conversely, the trend for local resources provided by host governments has followed a different pattern. UN وعلى العكس من ذلك، اتخذ اتجاه الموارد المحلية المقدمة من الحكومات المضيفة نمطا مختلفا.
    local resources provided by programme countries decreased by 4 per cent, from $0.72 billion in 2009 to $0.69 billion. UN وانخفضت الموارد المحلية المقدمة من البلدان المستفيدة من البرنامج بنسبة 4 في المائة، وذلك من 0.72 بليون في عام 2009 إلى 0.69 بليون.
    local resources provided by programme countries further decreased to just over $1 billion. UN واستمر تناقص الموارد المحلية التي تقدمها البلدان المنفَََََّذة فيها برامج إلى أكثر بالكاد من بليون دولار.
    local resources provided by programme countries decreased from $0.78 billion in 2009 to $0.75 billion in 2010. UN وانخفضت الموارد المحلية التي تقدمها البلدان المستفيدة من البرنامج من 0.78 بليون دولار في عام 2009 إلى 0.75 بليون دولار في عام 2010.
    local resources provided by programme countries increased to $0.88 billion in 2011 from $0.73 billion in 2010. UN وازدادت الموارد المحلية المقدمة من البلدان المستفيدة من البرنامج إلى مبلغ 0.88 بليون دولار في عام 2011 من 0.73 بليون دولار في عام 2010.
    local resources provided by programme countries decreased from $1.05 billion in 2008 to $0.76 billion in 2009, in line with the realignment of portfolios outlined in the strategic plan. UN وتناقصت الموارد المحلية المقدمة من البلدان المنفذة فيها برامج من 1.05 بليون دولار في 2008 إلى 0.76 بليون دولار في عام 2009، على نحو يتماشى مع إعادة تنظيم الحوافظ المبينة في الخطة الاستراتيجية.
    local resources provided by programme countries increased by 8 per cent, from $1.2 billion to $1.3 billion. UN وازدادت الموارد المحلية المقدمة من البلدان التي تنفذ فيها البرامج بنسبة 8 في المائة، من 1.2 بليون دولار إلى 1.3 بليون دولار.
    local resources provided by host governments are expected to increase in 2006-2007 to $2.6 billion. UN ويتوقع أن ترتفع الموارد المحلية المقدمة من الحكومات المضيفة إلى 2.6 بليون دولار خلال الفترة 2006-2007.
    local resources provided by host governments are expected to decrease by about $0.1 billion (5 per cent) to $2.5 billion. UN ويتوقع أن تنخفض الموارد المحلية المقدمة من الحكومات المضيفة بحوالي 0.1 بليون دولار (5 في المائة) لتصل إلى 2.5 بليون دولار.
    local resources provided by host governments are also expected to decrease, by about $0.3 billion (10 per cent), to $2.2 billion. UN ومن المتوقع أيضا أن تنخفض الموارد المحلية المقدمة من الحكومات المضيفة بحوالي 0.3 بليون دولار (10 في المائة) لتصل إلى 2.2 بليون دولار.
    Among other resources contributions, bilateral donors' contributions and other non-bilateral/multilateral partners' contributions increased, whereas local resources provided by programme countries decreased. UN ومن بين المساهمات في الموارد الأخرى، ارتفعت مساهمات الجهات المانحة الثنائية والمساهمات الأخرى من الشركاء غير الثنائيين/المتعددي الأطراف، في حين انخفضت الموارد المحلية المقدمة من البلدان المستفيدة من البرامج.
    local resources provided by programme countries continued to represent a significant portion of total income received (33 per cent), reflecting continued political will and support for UNDP by partner countries. UN ولا تزال الموارد المحلية المقدمة من البلدان التي تنفذ فيها البرامج تمثل جزءا هاما من إجمالي الإيرادات المحققة (33 في المائة)، مما يعكس استمرار الإرادة السياسية والتأييد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من قبل البلدان الشريكة.
    local resources provided by programme countries decreased more sharply than projected in the strategic plan (reaching $1.05 billion instead of $1.25 billion), which likely reflects the realignment of portfolios outlined in the strategic plan. UN وتراجعت الموارد المحلية المقدمة من البلدان المستفيدة من البرنامج عما كان متوقعا لها في إسقاطات الخطة الاستراتيجية (بلغت 1.05 بليون دولار بدلا من 1.25 بليون دولار)، وهو ما يعكس على الأرجح تعديل الحوافظ المبينة في الخطة الاستراتيجية.
    The Committee also notes that local resources provided by host governments (i.e., Government cost sharing) are expected to decrease from $2,600.0 million in 2006-2007 to $2,466.6 million for 2008-2009. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن الموارد المحلية المقدمة من الحكومات المضيفة (أي ما تُنفقه الحكومات في إطار تقاسم التكاليف) من المتوقع أن تنخفض من 600 2 مليون دولار في الفترة 2006-2007 إلى 466.6 2 مليون دولار في الفترة 2008-2009.
    local resources provided by programme countries, which represent a significant portion of total income received (29 per cent), increased by 10 per cent, from $1.1 billion to $1.2 billion, reflecting continued political will and support for UNDP by partner countries. UN 2004. وازدادت الموارد المحلية المقدمة من البلدان التي تنفذ فيها البرامج، التي تمثل جزءا هاما من إجمالي الإيرادات المحققة (29 في المائة)، بنسبة 10 في المائة، حيث ارتفعت من 1.1 بليون دولار إلى 1.2 بليون دولار، مما يعكس استمرار الإرادة السياسية والتأييد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من قبل البلدان الشريكة.
    In contrast, local resources provided by programme countries increased, from $0.78 billion in 2010 to $0.88 billion in 2011. UN وارتفعت في المقابل الموارد المحلية التي تقدمها بلدان البرنامج من 0.78 بليون دولار في عام 2010 إلى 0.88 بليون دولار في عام 2011.
    local resources provided by programme countries decreased further from $1.03 billion to $0.78 billion in 2009. UN واستمر انخفاض الموارد المحلية التي تقدمها البلدان المستفيدة من البرنامج الإنمائي من 1.03 بليون دولار إلى 0.78 بليون دولار في عام 2009.
    While earmarked resources entrusted to UNDP by multilateral partners and the European Commission increased to $1.53 billion from $1.51 billion in 2011, local resources provided by programme countries increased to $931 million in 2012, from $884 million in 2011. UN وبينما زادت الموارد المخصصة التي عهد بها الشركاء المتعددو الأطراف والمفوضية الأوروبية إلى البرنامج الإنمائي إلى 1.53 بليون دولار من 1.51 بليون دولار في عام 2011، فقد زادت الموارد المحلية التي تقدمها البلدان المستفيدة من البرنامج من 884 مليون دولار في عام 2011 إلى 931 مليون دولار في عام 2012.
    10. The Administrator indicates in the report that local resources provided by governments are also expected to decrease nominally by about $31 million (2.1 per cent) to $1,500 million in 2012-2013, and that the level of local resources provided by host governments has declined in the last four bienniums (ibid., figure 1). UN 10 - تشير المديرة في التقرير إلى أن الموارد المحلية التي قدمتها الحكومات هي الأخرى من المتوقع لها أن تنقص إسميا بحوالي 31 مليون دولار (2.1 في المائة) إلى 500 1 مليون دولار في الفترة 2012-2013 وأن مستوى الموارد المحلية التي تقدمها الحكومات المضيفة قد تراجع في الفترات الأربع الأخيرة التي تتألف كل فترة منها من سنتين (المرجع نفسه، الشكل 1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more