"local-level staff" - Translation from English to Arabic

    • موظفين من الرتبة المحلية
        
    • موظفا من الرتبة المحلية
        
    • وظيفة من الرتبة المحلية
        
    • موظفا محليا
        
    • موظفين من فئة الخدمة
        
    • وموظفان
        
    Each of the district units will be staffed by two United Nations Volunteers and five local-level staff. UN وسيتألف موظفو كل من وحدات المقاطعات من اثنين من متطوعي الأمم المتحدة وخمسة موظفين من الرتبة المحلية.
    The Unit has two General Service and 10 local-level staff members. UN وستضم الوحدة موظفين من فئة الخدمات العامة وعشرة موظفين من الرتبة المحلية.
    Two United Nations Volunteers and five local-level staff will be deployed in each of the 12 district offices. UN وسينشر اثنان من متطوعي الأمم المتحدة وخمسة موظفين من الرتبة المحلية في كل من مكاتب المقاطعات الاثنتي عشرة.
    Six Field Service, 31 United Nations Volunteers and 24 local-level staff support the Chief of Unit. UN ويدعم رئيس الوحدة ستة موظفين من فئة الخدمة الميدانية و 31 من متطوعي الأمم المتحدة و 24 موظفا من الرتبة المحلية.
    Therefore, to further enhance the staffing resources of information centres in developing countries, the Department has hired 18 local-level staff using general temporary assistance funds. UN لذلك، وبغية تعزيز موارد الموظفين في مراكز الإعلام في البلدان النامية، عينت الإدارة 18 موظفا من الرتبة المحلية باستخدام أموال المساعدة المؤقتة العامة.
    46. An amount of $14,738,800 under civilian personnel provides for the costs related to a proposed staffing component of 337 (89 international staff, 17 National Officers, 190 local-level staff and 41 United Nations Volunteers). UN 46 - ويغطي مبلغ 800 738 14 دولار في إطار الموظفين المدنيين التكاليف المتصلة بملاك الموظفين المقترح الذي يتمثل في 337 وظيفة (89 وظيفة دولية، و 17 موظفا وطنيا، و 190 وظيفة من الرتبة المحلية و41 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    MINUSAL is composed of a team of 11 Professionals, headed by the Special Representative of the Secretary-General at the Assistant Secretary-General level, supported by eight civilian police, one international General Service staff and 15 local-level staff. UN وتتكون بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور من فريق مؤلف من ١١ موظفا فنيا، يرأسه الممثل الخاص لﻷمين العام الذي يشغل رتبة أمين عام مساعد، ويساعده ثمانية من أفراد الشرطة المدنيين وموظف دولي واحد من فئة الخدمات العامة و ١٥ موظفا محليا.
    Resources provide for one Professional and eight local-level staff, as well as two engineering posts. UN وتتيح الموارد استخدام موظف واحد من الفئة الفنية وثمانية موظفين من الرتبة المحلية فضلا عن اثنين من الوظائف الهندسية.
    One officer will be responsible for working and maintaining liaison directly with the Joint Operations Centre and will prepare situation analysis of information coming from the field. Four General Service and six local-level staff will support the Office. UN وسيكون أحد الموظفين مسؤولا عن العمل والاتصال المباشر بمركز العمليات المشترك ويعد تحليلا لحالة المعلومات الواردة من الميدان وسيقدم أربعة موظفين من فئة الخدمات العامة وستة موظفين من الرتبة المحلية الدعم للمكتب.
    Three General Service (Other level) and three local-level staff will assist him/her. UN وسيساعده ثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وثلاثة موظفين من الرتبة المحلية.
    The Section is headed by a Logistics Officer (P-4), supported by four Field Service and seven local-level staff. UN ويرأس القسم موظف للسوقيات (ف-4) يدعمه أربعة موظفين من فئة الخدمة الميدانية وسبعة موظفين من الرتبة المحلية.
    One General Service (Principal level), seven General Service (Other level), two Field Service and 10 local-level staff will be assigned to this office. UN وسيخصص لهذا المكتب موظف واحد من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) وسبعة موظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) واثنان من فئة الخدمة الميدانية وعشرة موظفين من الرتبة المحلية.
    58. Four General Service (Other level), two Field Service and 10 local-level staff will be assigned to the Office of Legal Affairs. UN 58 - وسيخصص لمكتب الشؤون القانونية أربعة موظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظفان من فئة الخدمة الميدانية وعشرة موظفين من الرتبة المحلية.
    One General Service (Other level), two Field Service and three local-level staff and four United Nations Volunteers will support this office. UN وسيدعم هذا المكتب موظف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظفان من فئة الخدمة الميدانية وثلاثة موظفين من الرتبة المحلية وأربعة من متطوعي الأمم المتحدة.
    Two General Service (Other level) and four local-level staff and six United Nations Volunteers will support this office. UN وسيدعم هذا المكتب موظفان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وأربعة موظفين من الرتبة المحلية وستة من متطوعي الأمم المتحدة.
    Two General Service (Other level), two Field Service and three local-level staff and five United Nations Volunteers will support this office. UN وسيدعم هذا المكتب موظفان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظفان من فئة الخدمة الميدانية وثلاثة موظفين من الرتبة المحلية وخمسة من متطوعي الأمم المتحدة.
    Two General Service (Other level), two Field Service and three local-level staff and 10 United Nations Volunteers will support this office. UN وسيدعم هذا المكتب موظفان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظفان من فئة الخدمة الميدانية وثلاثة موظفين من الرتبة المحلية و 10 من متطوعي الأمم المتحدة.
    A total of 50 local-level staff perform such functions as supervisor, foreman, carpenter, plumber, electrician, painter, mason, mechanic gardener, handyman, metalworker, locksmith, heating plant technician, cleaner, storeman and forklift driver and receptionist. UN ويقوم ما مجموعه 50 موظفا من الرتبة المحلية بأداء مهام من مثل المشرفين ورؤساء العمال والنجارين والكهربائيين والدهانين والبنائين والبستانيين الميكانيكيين والعمال العامين وصناع الأدوات المعدنية وصناع الأقفال وفنيي وحدات التدفئة، والمنظفين وأمناء المستودعات وسائقي الرافعات الشوكية وموظفي الاستقبال.
    1. The proposed budget for the 2002/03 financial period is based on the strength of 1,037 military contingent personnel, supported by 41 international and 89 local-level staff. UN 1 - تستند الميزانيـــة المقترحـــة للفترة المالية 2002-2003 إلى قوام القوة المؤلف من 037 1 فردا من الأفراد العسكريين، يدعمهم 41 موظفا دوليا و 89 موظفا من الرتبة المحلية.
    Furthermore, the regional offices and the Kabul central office would require the deployment of 8 security officers at the National Professional Officer level, 7 Field Service staff and 15 local-level staff in the regional offices to assist in evaluating, coordinating and monitoring security. UN علاوة على ذلك، فإن المكاتب الإقليمية ومكتب كابل المركزي يتطلب نشر ثمانية ضباط أمن من رتبة الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية، وسبعة من فئة الخدمة الميدانية و 15 موظفا من الرتبة المحلية في المكاتب الإقليمية للمساعدة في تقييم وتنسيق ورصد الأمن.
    Out of the total additional positions, 22 are proposed in connection with the elections (3 P3, 16 United Nations Volunteers and 3 local-level staff) and 17 (2 P-4, 2 Field Service, 1 United Nations Volunteer and 12 local-level staff) for the strengthening of the Office of the Executive Representative of the Secretary-General and the administration. UN ومن بين مجموع الوظائف الإضافية، تقترح 22 وظيفة في إطار الانتخابات (3 وظائف ف-3، و 16 لمتطوعي الأمم المتحدة، و 3 لموظفين من المرتبة المحلية) و 17 وظيفة ( وظيفتان من الرتبة ف-4، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة، ووظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة، و 12 وظيفة من الرتبة المحلية) لتعزيز مكتب الممثل التنفيذي للأمين العام والإدارة.
    93. Four General Service (Other level), 2 Field Service and 15 local-level staff and 5 United Nations Volunteers will support this office. UN 93 - وسيدعم هذا المكتب أربعة موظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظفان من فئة الخدمة الميدانية و 15 موظفا محليا وخمسة من متطوعي الأمم المتحدة.
    One Field Service and 2 local-level staff will support the District Administrative Officer. UN وسيدعم الموظف الإداري للمقاطعة موظف من فئة الخدمات العامة وموظفان من الرتبة المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more