"located on" - Translation from English to Arabic

    • الموجودة على
        
    • الواقعة على
        
    • تقع في
        
    • الموجودة في
        
    • الواقع في
        
    • تقع على
        
    • الواقعة في
        
    • يقع في
        
    • الواقع على
        
    • الكائنة في
        
    • الكائن في
        
    • يقع على
        
    • الموجود في
        
    • وتقع على
        
    • الموجودين على
        
    :: 1988 Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the Continental Shelf UN :: البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري لعام 1998
    Countries that are located on the Adriatic coast will be invited to give their contribution to the Adriatic Shield 08 aspiration. UN وستُوجه الدعوة إلى البلدان الواقعة على ساحل البحر الأدرياتي لتقديم إسهاماتهم في تحقيق أهداف درع البحر الأدرياتي - 08.
    As there was no improvement in Ms. Bhutto's condition, she was moved to the Emergency Operating Theatre located on the level above the ground floor to continue resuscitation efforts. UN وبما أن حالة السيدة بوتو لم تشهد أي تحسن، فقد نقلت إلى غرفة العمليات في قسم الطوارئ التي تقع في الطابق الذي يعلو الطابق الأرضي لمواصلة محاولات إنعاشها.
    A list of their e-mail addresses can also be located on the United Nations server. UN ويمكن الرجوع إلى قائمة عناوينها الإلكترونية الموجودة في الحاسوب الرئيسي لدى الأمم المتحدة.
    The highest point is located on Cat Island at Mount Alvernia, which rises 206 feet above sea level. III. Historical UN وأعلى نقطة هي قمة جبل ألفيرنيا الواقع في جزيرة كات آيلاند ويبلغ ارتفاعه 206 أقدام فوق سطح البحر.
    Latvia is located on a two-way highway of illicit drug traffic. UN ولاتفيا تقع على طريق سريــع فــي الاتجاهــين للاتجــار غير المشروع بالمخدرات.
    The boiler plant expansion chamber, located on the ninth floor of the Assembly Building dates from the 1960s. UN ويرجع عهد خزان التوسع لمحطة المراجل، الواقعة في الطابق التاسع من مبنى الجمعية العامة الى الستينات.
    The city of Nampo itself is an industrial centre located on the west coast some 45 kilometres from Pyongyang. UN ومدينة نامبو نفسها هي مركز صناعي يقع في الساحل الغربي على مسافة نحو 45 كيلومتراً من بيونغ يانغ.
    Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the Continental Shelf, 1988 UN البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري، لعام 1988
    Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the Continental Shelf, 1988 UN البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري، لعام 1988
    Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the Continental Shelf, 1988 UN البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري لعام 1988
    These straight lines should not be used to connect fixed points located on opposite and separate continental margins. UN وينبغي ألا تستخدم هذه الخطوط المستقيمة لتوصيل النقاط الثابتة الواقعة على الحافتين القاريتين المتقابلتين والمنفصلتين.
    It is the countries that are located on the periphery of the international system, in particular the least developed countries, that are the most vulnerable to security threats. UN والبلدان الواقعة على هامش النظام الدولي، ولا سيما أقل البلدان نموا، هي أشد البلدان تعرضا للمخاطر الأمنية.
    Firearms from a dozen countries located on nearly all the continents have reportedly been found distributed throughout the region. UN ولقد وجدت بالمنطقة أسلحة من اثني عشر بلدا تقع في جميع القارات تقريبا.
    UNMEE was formerly housed in containers located on the ECA premises. UN وكانت البعثة تقيم سابقا في حاويات تقع في أماكن الإقامة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Proposal for resolving the problems of nuclear materials located on the territory of Abkhazia UN مقترح لحل المشكلات المتعلقة بالمواد النووية الموجودة في إقليم أبخازيا
    The highest point is Mount Alvernia, located on Cat Island, rising 206 feet above sea level. UN وأعلى نقطة هي قمة جبل ألفيرنيا الواقع في جزيرة كات آيلاند ويبلغ ارتفاعه 206 قدما فوق سطح البحر.
    In the same month, Croatian authorities and media alleged that those Yugoslav positions were located on the Croatian side of the border. UN وفي الشهر نفسه، ادعت السلطات ووسائط اﻹعلام الكرواتية أن هذه المواقع اليوغوسلافية تقع على الجانب الكرواتي من الحدود.
    The boiler plant expansion chamber, located on the ninth floor of the Assembly Building dates from the 1960s. UN ويرجع عهد خزان التوسع لمحطة المراجل، الواقعة في الطابق التاسع من مبنى الجمعية العامة الى الستينات.
    The Special Rapporteur was informed that the Pul-i-Charkhi prison located on the outskirts of Kabul was no longer used as a detention centre. UN وعلم المقرر الخاص بالتوقف عن استخدام سجن بول الشرقي الذي يقع في ضواحي كابول كمركز للاحتجاز.
    When he was 17, Miguel Angel got a job as attendant at the Texaco service station located on the Pan American Highway, just beyond the limits of air force base property. UN وعندما بلغ ميغيل آنخل السابعة عشرة من العمر، حصل على وظيفة عامل في محطة خدمة تكساكو الموجودة على طريق بان أميركان السريع، الواقع على مشارف القاعدة الجوية مباشرة.
    - not located on the territory of any of the States concerned; or UN - غير الكائنة في إقليم أي من الدول المعنية؛
    Postal services are available at the post office located on the first floor of the C building. UN 40- ثمة خدمات بريدية متوافرة في مكتب البريد الكائن في الطابق الأول من المبنى C. ويمكن إرسال الفاكسات من مكتب البريد.
    It was indicated that the obligation arose for the State when the alleged offender was located on its territory. UN وأُشير إلى أن الالتزام يقع على عاتق الدولة حينما يكون المدعى ارتكابه للجريمة موجودا في إقليمها.
    Arrangements were made for Ukraine, Kazakhstan and Belarus to be compensated in a fair and timely manner for the value of the highly enriched uranium in nuclear warheads located on their territory as they are transferred to Russia. UN وأُتفق على أن تمنح في الوقت المناسب كل من أوكرانيا وكازاخستان وبيلاروس تعويضاً عادلاً يتفق مع قيمة اﻷورانيوم الشديد الثراء الموجود في الرؤوس النووية الموجودة على أرضها، بمجرد أن تنقل هذه إلى روسيا.
    The water treatment centers are located on the outskirts of the city. Open Subtitles مراكز معالجة المياه وتقع على ضواحي المدينة.
    The Commission continues to receive support from the Syrian Arab Republic in providing information and facilitating interviews with individuals located on Syrian territory. UN ولا تزال اللجنة تتلقى الدعم من الجمهورية العربية السورية فيما يتعلق بتقديم المعلومات وتيسير إجراء المقابلات مع الأفراد الموجودين على الأراضي السورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more