"location and" - Translation from English to Arabic

    • ومكانه
        
    • والمكان
        
    • وموقع
        
    • الموقع و
        
    • مكان وجود
        
    • ومكان انعقاده
        
    • المواقع والتوقيت
        
    • المكان كما أنها
        
    • الحيز وخدمات
        
    • أماكن وجود
        
    • ومكان وجودهم
        
    • ومكانهم
        
    • أماكن وأحداث
        
    • موقع و
        
    • لموقعه
        
    A separate issue was the size, location and nature of UNIDO's presence within UNDP premises. UN وثمة مسألة منفصلة وهي حجم وجود اليونيدو داخل مباني برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكانه وطبيعته.
    As detailed a description of the alleged violation as possible, including date, location and circumstances of the event; UN وصف مفصل قدر الإمكان للانتهاك المدّعى، بما في ذلك تاريخ الحدث المعني ومكانه وظروفه؛
    Due to our close proximity in both age and location... and for no other reason I could ever discern... we soon became friends. Open Subtitles نظراً لكوننا علي مقربة في كلا من العمر والمكان وبلا سبب أستطيع تبينه
    Please provide the Committee with statistical data on the current number of persons in administrative detention, disaggregated by origin, age, gender, ethnicity, location and duration of the detention. UN يُرجى تزويد اللجنة ببيانات إحصائية عن العدد الحالي للأشخاص المحتجزين احتجازاً إدارياً، مقسمة حسب المنطقة الأصلية لهؤلاء الأشخاص وعمرهم وجنسهم وأصلهم القومي وموقع ومدة الاحتجاز.
    Okay, scramble jets to that location and close the airspace out to international waters. Open Subtitles حسناً، أجمع الطائرات النفاثة إلى هذا الموقع و أغلق مجالهم الجوي حتى المياه الدولية
    The objectives are to ascertain the geographical location and timings of certain persons at the crime scenes where either the victims or associated individuals were present. UN وتتمثل الأهداف المتوخاة في التحقق من مكان وجود أشخاص معينين وتوقيت وجودهم في مواقع الجرائم حيث كان يوجد الضحايا أو الأشخاص المرتبطون بهم.
    Date, duration, location and presidency of the Third Review Conference, and matters pertaining to the preparations for the Third Review Conference UN موعد المؤتمر الاستعراضي الثالث ومدته ومكان انعقاده ورئاسته، والمسائل المتصلة بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الثالث
    As detailed a description of the alleged infringement on the right as possible, including date, location and circumstances of the event; UN وصف مفصل قدر الإمكان للانتهاكات المدّعاة للحق المعني، بما في ذلك تاريخ الحدث ومكانه وظروف وقوعه؛
    Someone fed information on the location and the time of the explosion to whoever I was on the phone with, which had to be 5-0, or how's the bomb squad get there on time? Open Subtitles أحدهم قام بتبليغ المعلومات عن ووقت الانفجار ومكانه لمن كنت أحادثه في الهاتف ،والذي كان شرطياً او كيف وصلت فرقة تفكيك المتفجرات في الوقت المناسب .ليس لدينا علاقة بذلك ، أونيل
    (e) Where possible, the identity, location and nationality of any person concerned; UN )ﻫ( بيان هوية أي شخص معني ومكانه وجنسيته عند اﻹمكان ؛
    Disclosure to all shareholders of sufficient and timely information concerning the date, location and agenda of the general meeting as well as full and timely information regarding issues to be decided during the general meeting UN تزويد أصحاب الأسهم بمعلومات كافية وفي حينها عن تاريخ عقد الاجتماع العام ومكانه وجدول أعماله، فضلا عن تقديم معلومات وافية وفي حينها عن القضايا التي سيُبت فيها خلال الاجتماع العام.
    He knows your target, the location, and that you case it the night before. Open Subtitles إنه يعرف هدفك ، والمكان وأنك كنت تراقبه في الليلة السابقة
    Please specify the number and percentage of children with disabilities disaggregated by age, sex, ethnic origin and geographical location and type of disability for the last three years, regarding children: UN 4- يرجى تحديد عدد الأطفال ذوي الإعاقة ونسبتهم المئوية مصنفين بحسب السن، والجنس، والأصل الإثني، والمكان الجغرافي، ونوع الإعاقة عن السنوات الثلاث الماضية، وذلك فيما يتعلق بالأطفال:
    We are thus in a precarious position and location, and that is why we have to constantly reiterate our vulnerabilities. UN لذا فنحن في حالة وموقع حرجين، ولهذا السبــب يتعين علينا دائما أن نكرر ذكر مواطن ضعفنا.
    :: Number and list of consultants on contract for longer than one year within a 2-year period, location and area of use; UN عدد وقائمة الخبراء الاستشاريين المتعاقد معهم لفترات أطول من عام واحد خلال فترة سنتين، وموقع استخدامهم، ومجال الاستخدام؛
    Still trying to determine location and identify Crowe's dance partner. Open Subtitles مازلت أحاول تحديد الموقع و معرفه هويه شريك كراو فى الرقص
    Prisoners, their lawyers and their families do not know the prison's location, and Israeli authorities have censored the media's publication of the prison's location, or prisoners' names or conditions. UN ولا يعلم السجناء ولا محاموهم ولا أسرهم مكان وجود هذا السجن، كما منعت السلطات الإسرائيلية وسائط الإعلام من نشر تقرير عن موقع السجن وأسماء السجناء والأوضاع التي يعيشونها.
    Date, duration, location and presidency of the Third Review Conference, and matters pertaining to the preparations for the Third Review Conference UN موعد المؤتمر الاستعراضي الثالث ومدته ومكان انعقاده ورئاسته، والمسائل المتصلة بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الثالث
    The subregional teams for Dakar, Senegal and Kathmandu, Nepal will share common location and support/administrative services with the UNFPA country offices in these respective host locations. UN وسيتقاسم الفريقان دون الإقليميين في داكار بالسنغال وكاتمندو بنيبال مع المكتبين القطريين للصندوق في كل من الموقعين المضيفين نفس الحيز وخدمات الدعم/الخدمات الإدارية.
    They pointed out that even the United Nations Observer Mission in Angola (UNOMA) was unable to move freely and that the location and clarification of the four outstanding cases would only be possible in conditions of peace and the free movement of persons. UN وأشاروا إلى أن بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في أنغولا عاجزة عن التحرك بحرية، وأن تحديد أماكن وجود الأشخاص المعنيين في الحالات الأربع الباقية وإيضاح هذه الحالات لن يتسنيا إلا في ظل أحوال يسودها السلم وتتوفر فيها حرية تحرك الأشخاص.
    Secondly, the Programme must focus on the hungry poor, their identity, location and the causes of their hunger. UN وثانيا أن يجب أن يركز البرنامج على الفقراء الجائعين، أي على هويتهم ومكان وجودهم واﻷسباب التي أدت بهم إلى الجوع.
    The records shall include, without prejudicing the rights of the mother, at least the names of the children, their ages and, if not accompanying the mother, their location and custody or guardianship status. UN وتتضمَّن هذه السجلات في حدِّها الأدنى، ودون مساس بحقوق الأم، أسماء الأطفال وأعمارهم، ومكانهم ووضعهم من ناحية الحضانة أو الوصاية إن لم يكونوا برفقة أمهاتهم.
    In an analysis prepared for the Monitoring Group, the Armed Conflict location and Event Data Project found that, while the level of violence against civilians had remained “relatively stable” between June 2013 and June 2014, the overall intensity (the number of reported fatalities associated with each incident) had increased.[82] UN وفي تحليل أعده مشروع بيانات أماكن وأحداث النزاعات المسلحة لفريق الرصد، خلص المشروع إلى أنه في حين ظل مستوى العنف المرتكب ضد المدنيين ”مستقرا نسبيا“ في الفترة الممتدة من حزيران/يونيه 2013 إلى حزيران/يونيه 2014، فقد ارتفعت حدته (عدد القتلى المبلغ بسقوطهم في كل حادث) بوجه عام([82]).
    The location and layout of the safe house were leaked as a secret level of a game posted online. Open Subtitles موقع و تصميم سربت البيت الآمن كمستوى السري لل لعبة نشرت على الانترنت.
    Because of its unique geographical location and transport infrastructure, the Russian Federation served as an important bridge linking the Asia-Pacific region with Europe. UN ويعتبر الاتحاد الروسي، نظرا لموقعه الجغرافي الفريد وهياكله الأساسية في مجال النقل، جسرا مهما يربط بين منطقة آسيا والمحيط الهادئ وبين أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more