UNOCI is assisting in the renovation of some prisons in Abidjan and other locations in the south. | UN | وتساعد عملية الأمم المتحدة في تجديد بعض السجون في أبيدجان وغيرها من المواقع في الجنوب. |
The practice of arbitrary denial of flying clearances to certain locations in southern Sudan continued during 1995. | UN | وخلال عام ١٩٩٥، استمر المنع التعسفي للترخيص بالرحلات الجوية الى بعض المواقع في جنوب السودان. |
:: Construction of 3 petrol storage facilities in 3 locations in Mogadishu | UN | :: تشييد ثلاثة مرافق لتخزين الوقود في ثلاثة مواقع في مقديشو |
Construction of 3 petrol storage facilities in 3 locations in Mogadishu | UN | تشييد 3 مرافق لتخزين الوقود في 3 مواقع في مقديشو |
The Operation rehabilitated 12 helipads in 12 locations in Darfur. | UN | أصلحت العملية المختلطة 12 من مهابط طائرات الهليكوبتر في 12 موقعا في دارفور. |
I have planted bombs at 5 different locations in the city. | Open Subtitles | لقد زرعة .خمس ,قنابل في خمس أماكن في هذه المدينه |
National staff working at all locations in Iraq are exposed to high levels of risk, particularly when travelling to and from work. | UN | ويتعرض الموظفون الوطنيون العاملون في جميع المواقع في العراق لمستويات عالية من الخطر، لا سيما عند تنقلهم إلى عملهم ومنه. |
This would create efficiencies in terms of economies of scale, reduced time for procurement and easier contract management, as well as standardized services for all the locations in Iraq. | UN | وستُؤدي هذه العملية إلى تحقيق الكفاءة عن طريق وفورات الحجم الكبير، وتقليص الوقت اللازم للمشتريات، وتيسير إدارة العقود، وكذلك تقديم خدمات موحدة لجميع المواقع في العراق. |
Minimum operating security standards and minimum operating residential security standards were established for all locations in Nairobi, Mombasa and Mogadishu | UN | تم إرساء معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة لجميع المواقع في نيروبي وممباسا ومقديشو |
Relay stations were operational in a number of locations in Southern Sudan. | UN | محطة لتقوية الإرسال يجري تشغيلها في عدد من المواقع في جنوب السودان. |
For certain locations in Iraq, the estimated cost would increase to $685 per person per day from the current $94. | UN | وسترتفع التكلفة المقدرة في بعض المواقع في العراق إلى 685 دولارا للفرد في اليوم مقارنة بمبلغ 94 دولارا الحالي. |
The higher output was attributable to the fact that the Office visited several locations in one trip, thus creating more focus groups | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى قيام المكتب بزيارة عدة مواقع في رحلة واحدة، فتمكن من إنشاء عدد أكبر من مجموعات التركيز |
Eleven sessions of the UNU Global Seminar series, attended by almost 600 participants, were held worldwide in 2008, at seven locations in Japan and in China, the Republic of Korea, Ghana and South Africa. | UN | وعُقِدت إحدى عشرة جلسة من جلسات هذه السلسلة، التي حضرها حوالي 600 مشارك، في جميع أنحاء العالم عام 2008، في سبعة مواقع في اليابان والصين وجمهورية كوريا وغانا وجنوب أفريقيا. |
Several locations in Jewish and Arab municipalities were chosen in which unemployment exceeds 10 per cent. | UN | وتم اختيار عدة مواقع في البلديات اليهودية والعربية التي تتعدى فيها نسبة البطالة 10 في المائة. |
1 agreement to disarm and demobilize combatants in Kamina. Preliminary contacts made in 4 locations in the Democratic Republic of the Congo | UN | اتفاق واحد في كامينا لنزع أسلحة المحاربين وتسريحهم وأجريت اتصالات أولية في 4 مواقع في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The initiative is now run in 132 locations in the West Bank and Gaza. | UN | وتجري هذه المبادرة حاليا في 132 موقعا في الضفة الغربية وقطاع غزة. |
Communication also continued to be a challenge for the Police Service, with 45 locations in all 10 States lacking means of formal communication. | UN | ولا تزال الاتصالات تشكل تحديا لجهاز الشرطة، مع افتقار 45 موقعا في الولايات العشر إلى وسائل الاتصالات الرسمية. |
New networks of women who serve as legal advocates and motivational leaders have been set up in eight locations in the country. | UN | وأُقيمت في ثمانية أماكن في البلد شبكات جديدة من النساء اللاتي يعملن كموجِّهات قانونيات وقائدات محفّزات؛ |
In support of goal 6, the organization has HIV/AIDS training centres in 50 locations in Africa and Asia. | UN | ودعماً للهدف 6، توجد للمنظمة مراكز تدريب خاصة بمرض الإيدز في 50 موقعاً في أفريقيا وآسيا. |
He admitted having used aircraft to attack a few locations in the context of military operations against the rebels. | UN | واعترف بأنه استخدم الطائرات لشن هجمات على بعض الأماكن في إطار العمليات العسكرية التي نظمت ضد المتمردين. |
The project will feature the construction of 30,000 new and affordable housing units in six locations in the West Bank over the coming five years. | UN | وسوف يركز المشروع على إنشاء 000 30 وحدة سكنية جديدة ميسورة في ستة مواقع من الضفة الغربية خلال السنوات الخمس القادمة. |
Monthly meetings conducted with United Nations agencies, donors and Sudanese stakeholders at different levels and at several locations in the South. | UN | عُقدت اجتماعات شهرية مع وكالات الأمم المتحدة والمانحين وأصحاب المصلحة السودانيين على مختلف المستويات وفي عدة مناطق في الجنوب. |
On a quarterly basis, the Unit conducts a mandatory series of verification inspections in more than 200 locations in the mission area. | UN | وتجري الوحدة، على أساس ربع سنوي، سلسلة من عمليات التفتيش الإلزامية لأغراض التحقق في أكثر من 200 موقع في منطقة البعثة. |
Khartoum-based non-governmental organizations were also required to obtain travel permits to access locations in the transitional zone and the south. | UN | وكان مطلوبا كذلك من المنظمات غير الحكومية المتمركزة في الخرطوم أن تحصل على تصاريح سفر للوصول إلى المواقع الموجودة في المنطقة الانتقالية والجنوب. |
The prices of some prime locations in the metropolitan area have started to rise. | UN | وأخذت أسعار بعض المواقع من الدرجة الممتازة في المنطقة المتروبولية في الارتفاع. |
On election day, 13 UNAMI poll-watching teams visited 38 locations in 11 governorates. | UN | وفي يوم الاقتراع، قام ثلاثة عشر من أفرقة مراقبة الاقتراع بزيارة 38 بلدة في إحدى عشرة محافظة. |
16. The junta also made strong representations to the team concerning what it considered to be the use of excessive force by ECOMOG in subjecting Freetown and other locations in Sierra Leone to naval and aerial bombardment. | UN | ١٦ - وقدم المجلس العسكري أيضا إلى الفريق احتجاجات قوية على قيام فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة بما اعتبره استخداما مفرطا للقوة، عندما شن قصفا بحريا وجويا على فريتاون وغيرها من المواضع في سيراليون. |
A delegation referred to the evolving functions of headquarters and regional office locations and asked the Regional Director to comment on how she perceived the relationship and division of labour between both locations in the field of evaluations and MTRs. | UN | وأشار أحد الوفود إلى الاختصاصات الناشئة لموقعي المقر والمكاتب اﻹقليمية، وطلب إلى المديرة اﻹقليمية أن تعلق على كيفية تصورها للعلاقة بين كلا الموقعين في مجال التقييمات واستعراضات منتصف المدة ولتقسيم العمل بينهما. |
Collection and disposal of hazardous and non-hazardous wastes generated at all Mission installations/locations in an environmentally friendly manner (ongoing) | UN | تجميع النفايات الخطرة وغير الخطرة المخلّفة في جميع نعم جُمع من مواقع البعثة في هايستنغز وفريتاون ولونغي |