"logistic arrangements" - Translation from English to Arabic

    • الترتيبات اللوجستية
        
    • الترتيبات السوقية
        
    • ترتيبات لوجستية
        
    • والترتيبات السوقية
        
    Permanent missions must ensure that standard delegation passes are obtained and other logistic arrangements are made for their participating representatives. UN وعلى البعثات الدائمة أن تتأكد من حصول وفودها على بطاقات الهوية النموذجية ومن تأمين الترتيبات اللوجستية لممثليها المشاركين.
    Permanent missions must ensure that standard delegation passes are obtained and other logistic arrangements are made for their participating representatives. UN وعلى البعثات الدائمة أن تتأكد من حصول وفودها على بطاقات الهوية الرسمية ومن تأمين الترتيبات اللوجستية لممثليها المشاركين.
    Permanent missions must ensure that standard delegation passes are obtained and other logistic arrangements are made for their participating representatives. UN وعلى البعثات الدائمة أن تتأكد من حصول وفودها على بطاقات الهوية الرسمية ومن تأمين الترتيبات اللوجستية لممثليها المشاركين.
    Under the supervision of the Regional Coordinator, coordinates electoral activities at the provincial level, makes all necessary logistic arrangements at the provincial level and prepares periodic reports. UN في إطار إشراف المنسق اﻹقليمي، ينسق اﻷنشطة الانتخابية على صعيد المقاطعة، ويتخذ كافة الترتيبات السوقية اللازمة بالمقاطعة، ويعد تقارير دورية.
    (a) To support landlocked and transit developing countries in the implementation of international conventions and agreements relating to transit facilitation and initiatives that promote transit cooperation, reduce transit costs and establish smooth logistic arrangements; UN (أ) دعم البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر في تنفيذ الاتفاقيات والاتفاقات الدولية المتعلقة بتيسير المرور العابر والمبادرات التي تعزز التعاون في مجال المرور العابر وتخفض تكاليف النقل وتضع ترتيبات لوجستية مرنة؛
    Permanent missions must ensure that standard delegation passes are obtained and other logistic arrangements are made for their participating representatives. UN وعلى البعثات الدائمة أن تتأكد من حصول وفودها على بطاقات الهوية الرسمية ومن تأمين الترتيبات اللوجستية لممثليها المشاركين.
    Make logistic arrangements for, and provide services and documentation to the meetings/sessions of the Committee; UN - اتخاذ الترتيبات اللوجستية وتقديم الخدمات والوثائق لاجتماعات/دوارت اللجنة؛
    3. A few weeks before the opening of COP 3, the secretariat will distribute an information note detailing registration and security procedures, as well as other logistic arrangements for the session. UN 3- ستقوم الأمانة، قبل بضعة أسابيع من افتتاح الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف، بتوزيع مذكرة معلومات تبين بالتفصيل اجراءات التسجيل والإجراءات الأمنية فضلاً عن الترتيبات اللوجستية الأخرى اللازمة للدورة.
    logistic arrangements UN الترتيبات اللوجستية
    logistic arrangements UN الترتيبات اللوجستية
    3. A few weeks before the opening of the session, the secretariat will distribute an information note detailing registration and security procedures, as well as other logistic arrangements for the session. UN 3- ستقوم الأمانة، قبل افتتاح الدورة ببضعة أسابيع، بتوزيع مذكرة معلومات تبيِّن بالتفصيل إجراءات التسجيل والإجراءات الأمنية فضلاً عن الترتيبات اللوجستية الأخرى اللازمة للدورة.
    logistic arrangements UN الترتيبات اللوجستية
    3. A few weeks before the opening of COP 2, the secretariat will distribute an information note detailing registration and security procedures, as well as other logistic arrangements for the session. UN ٣- ستقوم اﻷمانة، قبل افتتاح الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف، بتوزيع مذكرة معلومات تبين بالتفصيل إجراءات التسجيل واﻹجراءات اﻷمنية فضلاً عن الترتيبات اللوجستية اﻷخرى.
    logistic arrangements UN الترتيبات اللوجستية
    logistic arrangements UN الترتيبات اللوجستية
    logistic arrangements UN الترتيبات اللوجستية
    3. A few weeks before the opening of the session, the secretariat will distribute an information note detailing registration and security procedures, as well as other logistic arrangements for the session. UN 3- ستقوم الأمانة، قبل افتتاح الدورة ببضعة أسابيع، بتوزيع مذكرة معلومات تبين بالتفصيل إجراءات التسجيل والإجراءات الأمنية فضلاً عن الترتيبات اللوجستية الأخرى اللازمة للدورة.
    logistic arrangements will also be worked out with a view to consolidating all OPS staff, including those coming from the Department of Development Support and Management Services in the same location. UN كما سيجري وضع الترتيبات السوقية بهدف دمج كافة موظفي المكتب، بما في ذلك الموظفون القادمون من إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية في نفس الموقع.
    A second option would be to send a small group of senior experts during the last phase of an electoral process in order to review, observe and assess the logistic arrangements and procedures for polling and counting. UN وثمة خيار ثان هو إرسال فريق صغير من كبار الخبراء خلال آخر مرحلة من العملية الانتخابية بغية استعراض ومراقبة وتقييم الترتيبات السوقية وإجراءات عملية الاقتراع وعد اﻷصوات.
    (a) To support landlocked and transit developing countries in the implementation of international conventions and agreements relating to transit facilitation and initiatives that promote transit cooperation, reduce transit costs and establish smooth logistic arrangements; UN (أ) دعم البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر في تنفيذ الاتفاقيات والاتفاقات الدولية المتعلقة بتيسير المرور العابر والمبادرات التي تعزز التعاون في مجال المرور العابر وتخفض تكاليف النقل وتضع ترتيبات لوجستية مرنة؛
    (a) Provide financial and technical support to landlocked and transit developing countries to implement international conventions and agreements relating to transit facilitation, and to support initiatives that promote transit cooperation, reduce transit costs and establish smooth logistic arrangements; UN (أ) توفير الدعم المالي والتقني للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر من أجل تنفيذ الاتفاقيات والاتفاقات الدولية المتعلقة بتيسير المرور العابر ودعم المبادرات التي تعزز التعاون في مجال المرور العابر وتخفض تكاليف النقل وتضع ترتيبات لوجستية مرنة؛
    Guidance on the logistic support concept and the detailed logistic arrangements for a mission are outlined in the mission support plan and in the guidelines to troop contributors. UN وتتضمن خطة دعم البعثة والمبادئ التوجيهية للبلدان المساهمة بقوات توجيهات بشأن مفهوم الدعم السوقي والترتيبات السوقية المفصلة للبعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more