"logistical and financial support" - Translation from English to Arabic

    • الدعم اللوجستي والمالي
        
    • الدعم السوقي والمالي
        
    • دعم لوجستي ومالي
        
    • الدعم اللوجيستي والمالي
        
    • والدعم اللوجستي والمالي
        
    • بالدعم اللوجستي والمالي
        
    During the initial stages, the Centre also received some logistical and financial support from the host country. UN وتلقى المركز أيضا خلال المراحل الأولى لإنشائه قدرا من الدعم اللوجستي والمالي من البلد المضيف.
    Our support activities range from technical expertise, development of lessons learned and best practices, to logistical and financial support. UN وتشمل أنشطتنا الداعمة تقديم الخبرة التقنية واستخلاص الدروس المستفادة وأفضل الممارسات، وتقديم الدعم اللوجستي والمالي.
    In the meantime, the Council appealed to partners of the African Union to provide required logistical and financial support to AMIS. UN كما ناشد المجلس شركاء الاتحاد الأفريقي تقديم الدعم اللوجستي والمالي المطلوب لبعثة الاتحاد الأفريقي.
    To that end, we would require the logistical and financial support of both the Organization of American States and the United Nations. UN ولبلوغ تلك الغاية نحتاج إلى الدعم السوقي والمالي من منظمة الدول الأمريكية والأمم المتحدة كلتيهما.
    The President of the Council made a short statement to the press covering these points and calling for further logistical and financial support to MISAB. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان قصير للصحافة شمل هذه النقاط ودعا الى مزيد من الدعم السوقي والمالي لبعثة البلدان اﻷفريقية.
    We call for the accelerated deployment of the International Support Mission in Mali (AFISMA) and invite Member States to provide logistical and financial support to this mission. UN وندعو إلى التعجيل بنشر البعثة الدولية لدعم مالي، كما ندعو الدول إلى توفير دعم لوجستي ومالي لهذه البعثة.
    It also plans to deploy at least five demining teams which could be increased if adequate logistical and financial support is found. UN وتعتزم أيضاً نشر خمسة أفرقة على الأقل لإزالة الألغام، ويمكن زيادة عدد هذه الأفرقة إذا توفر الدعم اللوجستي والمالي اللازم.
    :: logistical and financial support for the development of grass-roots communities in poor countries; UN :: تقديم الدعم اللوجستي والمالي بهدف مساندة تنمية القواعد الشعبية في البلدان الفقيرة؛
    It further encouraged all member States, including those without a maritime border, to redouble their efforts to provide logistical and financial support to promote maritime security. UN وشجعت اللجنة كذلك جميع الدول الأعضاء، بما في ذلك تلك التي ليس لها حدود بحرية، على مضاعفة جهودها الرامية إلى توفير الدعم اللوجستي والمالي اللازم لتعزيز الأمن البحري.
    The Monitoring Group understands that Eritrea continued to provide logistical and financial support to ONLF after it relocated its operational base to Mogadishu and was purchasing weapons in Somalia. UN ومن المفهوم لفريق الرصد أن إريتريا استمرت في تقديم الدعم اللوجستي والمالي إلى الجبهة الوطنية بعد أن نقلت الجبهة قاعدة عملياتها إلى مقديشو وعندما كانت تشتري الأسلحة في الصومال.
    We call for the accelerated deployment of the International Support Mission in Mali (AFISMA) and invite Member States to provide logistical and financial support to this mission. UN 4 - ندعو بإلحاح إلى سرعة نشر البعثة الدولية لدعم مالي وندعو الدول الأعضاء إلى تقديم الدعم اللوجستي والمالي لهذه البعثة.
    At the moment, with the existing commitments, and provided the requisite logistical and financial support is mobilized, the African Union can deploy up to 16,000 troops. UN وقد أصبح بوسع الاتحاد الأفريقي حاليا، بفضل الالتزامات الموجودة وشريطة حشد الدعم اللوجستي والمالي المطلوب، نشر قوات يبلغ قوامها 000 16 جندي.
    Due to limitations imposed by insufficient logistical and financial support, priority is accorded to practical initiatives that have a multiplier effect, such as train-the-trainer initiatives. UN وبسبب القيود التي يفرضها عدم توافر الدعم اللوجستي والمالي الكافي، تُعطى الأولية للمبادرات العملية التي تُخلّف أثرا مضاعفا، مثل مبادرات تدريب المدرّبين.
    In all cases, the Mediation Support Unit was able to deploy staff, provide expert advice and assist with the speedy mobilization of external experts as well as logistical and financial support. UN وفي جميع الحالات، تمكنت وحدة دعم الوساطة من نشر موظفيها وتقديم المشورة الخبيرة والمساعدة في الحشد السريع للخبراء من الخارج، وفي توفير الدعم اللوجستي والمالي.
    He/she would also provide substantive guidance and lessons learned on relevant issues and cases and assist with the mobilization of logistical and financial support to the mediator, as well as backstopping the desk officers in the relevant regional Division. UN وسيقدم التوجيهات الموضوعية والدروس المستفادة بشأن القضايا والحالات ذات الصلة، ويساعد في تعبئة الدعم اللوجستي والمالي للوسيط، كما سيدعم الموظفين المسؤولين عن بلدان معينة في الشعبة الإقليمية ذات الصلة.
    Of all the developed countries, only the United Kingdom had provided logistical and financial support, which had been much appreciated. UN ومن بين جميع الدول المتقدمة النمو، لم تقدم إلا المملكة المتحدة الدعم السوقي والمالي إلى بلده مما كان موضع تقدير كبير.
    Their deployment was delayed due to difficulties in securing logistical and financial support from donor countries. UN وقد تأخر نشر تلك القوة نتيجة لصعوبات في تأمين الدعم السوقي والمالي من البلدان المانحة.
    All are requesting UNOSOM's logistical and financial support. UN وهؤلاء جميعا يطلبون الدعم السوقي والمالي من بعثة اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
    It also called upon bilateral and multilateral partners to provide logistical and financial support to the Central African Republic and to the African-led International Support Mission to the Central African Republic (MISCA). UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف تقديم دعم لوجستي ومالي إلى جمهورية أفريقيا الوسطى وإلى بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    5. Appeals to the partners of the African Union to provide increased logistical and financial support for the African Union Mission in Somalia, especially in view of the fact that the African Union, in deploying an operation in Somalia, is also acting on behalf of the international community at large; UN 5- يناشد شركاء الاتحاد الأفريقي أن يقدموا مزيداً من الدعم اللوجيستي والمالي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وبخاصة بالنظر إلى أنه حين يضطلع الاتحاد الأفريقي بنشر عمليةٍ في الصومال، فإنه يعمل أيضاً باسم المجتمع الدولي قاطبة؛
    The CoO has clearly defined troop levels and the required logistical and financial support of the Neutral International Force (NIF). UN وقد حدد هذا المفهوم بوضوح مستويات القوات والدعم اللوجستي والمالي اللازم للقوة الدولية المحايدة.
    A key objective in the war and the hostility towards the Cuban nation has been to recruit and control hirelings of the United States anti-Cuba policy on Cuba's own territory and provide them with logistical and financial support. UN يتمثل الهدف الرئيسي للعدوان على الأمة الكوبية ومعاداتها في تجنيد وتوجيه مرتزقة عملاء لسياسة الولايات المتحدة المعادية لكوبا على الأراضي الكوبية ذاتها وتزويد هؤلاء المرتزقة بالدعم اللوجستي والمالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more