"logistical support package for" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة عناصر الدعم اللوجستي
        
    • عناصر الدعم اللوجستي إلى
        
    • بمجموعة من عناصر الدعم اللوجستي
        
    • بمجموعة عناصر الدعم اللوجستي
        
    It also requested the Secretary-General to continue to provide the logistical support package for AMISOM, as referred to in its relevant resolutions. UN وطلب المجلس أيضا من الأمين العام أن يواصل تقديم مجموعة عناصر الدعم اللوجستي للبعثة، على النحو المشار إليه في قراراته ذات الصلة.
    On an exceptional basis and owing to the unique character of the Mission, the Council also decided to expand the logistical support package for AMISOM to include the reimbursement of contingent-owned equipment, including force enablers and multipliers. UN وقرر المجلس أيضاً، على أساس استثنائي، وبسبب الطابع الفريد للبعثة، أن يوسّع مجموعة عناصر الدعم اللوجستي للبعثة ليشمل سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، بما في ذلك عناصر تمكين القوة وعناصر مضاعفتها.
    (i) Political, security and military developments in Somalia and the functioning of the African Union Mission in Somalia (AMISOM), including the United Nations logistical support package for AMISOM; UN ' 1` التطورات السياسية والأمنية والعسكرية في الصومال وسير عمل بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، بما في ذلك مجموعة عناصر الدعم اللوجستي للبعثة؛
    The Security Council, in resolutions 1872 (2009) and 1910 (2010), requested the Secretary-General to provide a logistical support package for AMISOM troops and police. UN طلب مجلس الأمن في قراريه 1872 (2009) و 1910 (2010) إلى الأمين العام أن يقدم مجموعة عناصر الدعم اللوجستي إلى أفراد الوحدات العسكرية للبعثة.
    3. In paragraph 17 of the resolution, the Council requested the Secretary-General to continue to provide a logistical support package for AMISOM comprising equipment and services, but not including the transfer of funds to AMISOM, until 31 January 2010. UN 3 - في الفقرة 17 من منطوق القرار، طلب المجلس إلى الأمين العام مواصلة تقديم مجموعة من عناصر الدعم اللوجستي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال تشمل المعدات والخدمات ولا تشمل تحويل الأموال، وذلك حتى 31 كانون الثاني/يناير 2010.
    5. The United Nations Support Office for the African Union Mission in Somalia (UNSOA) is mandated to help the Security Council to achieve an overall objective, namely, to continue to provide a logistical support package for the African Union Mission in Somalia (AMISOM), called for by the Council in resolution 1863 (2009). UN 5 - ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال مكلف بمساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام هو مواصلة تزويد البعثة بمجموعة من عناصر الدعم اللوجستي طلبها المجلس في القرار 1863 (2009).
    26. Reiterates paragraphs 4 and 14 of resolution 2124 (2013) and paragraphs 4 and 5 of resolution 2093 (2013) with regard to the logistical support package for AMISOM; UN 26 - يكرّر تأكيد الفقرتين 4 و 14 من القرار 2124 (2013) والفقرتين 4 و 5 من القرار 2093 (2013) فيما يتعلق بمجموعة عناصر الدعم اللوجستي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
    (i) Political, security and military developments in Somalia and the functioning of the African Union Mission in Somalia (AMISOM), including the United Nations logistical support package for AMISOM; UN ' 1` التطورات السياسية والأمنية والعسكرية في الصومال وسير عمل بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، بما في ذلك مجموعة عناصر الدعم اللوجستي للبعثة؛
    Having consulted the members of the Security Council, I am pleased to inform you that, with the following understanding, they have decided, on an exceptional basis and owing to the unique character of AMISOM, to extend the logistical support package for AMISOM for a maximum of 12,000 troops to include the following elements: UN وبعد التشاور مع أعضاء مجلس الأمن، يسرني أن أبلغكم بأنهم قرروا، على أساس التفاهم التالي، وبشكل استثنائي، ولما تكتسبه بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من طابع فريد، توسيع مجموعة عناصر الدعم اللوجستي للبعثة لقوام أقصاه 000 12 فرد تشمل العناصر التالية:
    " (i) Political, security and military developments in Somalia and the functioning of the African Union Mission in Somalia, including the United Nations logistical support package for the Mission; UN " ' 1` التطورات السياسية والأمنية والعسكرية في الصومال وسير عمل بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، بما في ذلك مجموعة عناصر الدعم اللوجستي التي توفرها الأمم المتحدة إلى البعثة؛
    In addition, the Council decided to expand the logistical support package for AMISOM from a maximum of 12,000 uniformed personnel to a maximum of 17,731 uniformed personnel, until 31 October 2012. UN وبالإضافة إلى ذلك، قرر المجلس توسيع مجموعة عناصر الدعم اللوجستي للبعثة لترتفع من عدد أقصاه 000 12 من الأفراد النظاميين إلى عدد أقصاه 731 17 من الأفراد النظاميين، حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    The Security Council, by its resolution 2124 (2013), increased the logistical support package for AMISOM by 4,395 personnel on 12 November 2013. UN ولقد قرَّر مجلس الأمن، بموجب قراره 2124 (2013)، زيادة مجموعة عناصر الدعم اللوجستي لبعثة الاتحاد الأفريقي في
    The Security Council, in its resolution 2036 (2012), decided to expand the logistical support package for AMISOM to a maximum of 17,731 uniformed personnel, comprising troops and police personnel. UN وقرر مجلس الأمن، في قراره 2036 (2012)، توسيع مجموعة عناصر الدعم اللوجستي للبعثة إلى عدد أقصاه 731 17 من الأفراد النظاميين، يتألفون من جنود وأفراد شرطة.
    Having consulted the members of the Council, I am pleased to inform you that, with the following understanding, they have decided, on an exceptional basis and owing to the unique character of the Mission, to extend the logistical support package for the Mission for a maximum of 12,000 troops to include the following elements: UN وبعد التشاور مع أعضاء المجلس، يسرني أن أبلغكم بأنهم قرروا، على أساس التفاهم التالي وبشكل استثنائي نظرا للطابع الفريد للبعثة، توسيع مجموعة عناصر الدعم اللوجستي للبعثة لقوام أقصاه 000 12 فرد لتشمل العناصر التالية:
    The Security Council, in its resolution 1872 (2009), requested the Secretary-General to provide a logistical support package for AMISOM troops and AMISOM police. UN وقد طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام، في القرار 1872 (2009)، تقديم مجموعة من عناصر الدعم اللوجستي إلى قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وإلى شرطتها.
    Recalling also Security Council resolution 1872 (2009) of 26 May 2009, in which the Council requested the Secretary-General to continue to provide a logistical support package for the African Union Mission in Somalia until 31 January 2010, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1872 (2009) المؤرخ 26 أيار/مايو 2009 الذي طلب المجلس بموجبه إلى الأمين العام مواصلة تقديم مجموعة من عناصر الدعم اللوجستي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال حتى ٣١ كانون الثاني/يناير 2010،
    Recalling also Security Council resolution 1872 (2009) of 26 May 2009, in which the Council requested the Secretary-General to continue to provide a logistical support package for the African Union Mission in Somalia until 31 January 2010, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1872 (2009) المؤرخ 26 أيار/مايو 2009 الذي طلب المجلس بموجبه إلى الأمين العام مواصلة تقديم مجموعة من عناصر الدعم اللوجستي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال حتى ٣١ كانون الثاني/يناير 2010،
    23. Ms. Pataca (Angola), speaking on behalf of the Group of African States, said that, pursuant to Security Council resolution 1872 (2009), in which the Council requested the Secretary-General to continue to provide a logistical support package for AMISOM, the Group welcomed the first proposed budget for the financing of support for the Mission. UN 23 - السيدة باتاكا (أنغولا): تكلمت باسم مجموعة الدول الأفريقية، فقالت إنه عملا بقرار مجلس الأمن 1872 (2009)، الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام مواصلة تقديم مجموعة من عناصر الدعم اللوجستي إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، فإن المجموعة ترحب بالميزانية المقترحة الأولى لتمويل دعم البعثة.
    2. UNSOA is mandated to help the Security Council to achieve an overall objective, namely, to continue to provide a logistical support package for AMISOM, called for by the Council in its resolution 1863 (2009) and expanded in resolutions 2010 (2011), 2036 (2012), 2073 (2012), 2093 (2013) and 2124 (2013). UN 2 - والمكتب مكلف بمساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام هو مواصلة تزويد بعثة الاتحاد الأفريقي بمجموعة من عناصر الدعم اللوجستي طلبها المجلس في قراره 1863 (2009) ووسع نطاقها في قراراته 2010 (2011) و 2036 (2012) و 2073 (2012) و 2093 (2013) و 2124 (2013).
    2. UNSOA is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to continue to provide a logistical support package for the African Union Mission in Somalia (AMISOM), called for by the Council in resolution 1863 (2009) and expanded in resolutions 2010 (2011), 2036 (2012) and 2073 (2012). UN 2 - ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال مكلف بمساعدة مجلس الأمن في تحقيق هدف عام هو مواصلة تزويد بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بمجموعة من عناصر الدعم اللوجستي طلبها المجلس في القرار 1863 (2009) ووسع نطاقها في قراراته 2010 (2011)، 2036 (2012)، و 2073 (2012).
    3. In paragraph 4 of its resolution 1910 (2010), the Council requested the Secretary-General to continue to provide a logistical support package for AMISOM comprising equipment and services, including public information support, but not including the transfer of funds to AMISOM, until 31 January 2011. UN 3 - وطلب المجلس إلى الأمين العام، في الفقرة 4 من قراره 1910 (2010)، مواصلة تزويد البعثة بمجموعة من عناصر الدعم اللوجستي تشمل معدات وخدمات من بينها خدمات الدعم الإعلامي ولكنها ولا تشمل تحويل الأموال إلى البعثة، وذلك حتى 31 كانون الثاني/يناير 2011.
    On 6 March, the Council unanimously adopted resolution 2093 (2013), by which it extended until 28 February 2014 the mandate of the African Union Mission in Somalia (AMISOM) and requested the Secretary-General to continue to provide the United Nations logistical support package for AMISOM. UN في 6 آذار/مارس، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2093 (2013) الذي مدد بموجبه ولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال حتى 28 شباط/فبراير 2014، وطلب فيه إلى الأمين العام أن يواصل تزويد البعثة بمجموعة عناصر الدعم اللوجستي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more