UNSOA anticipates an expansion of logistical support to include services necessary to bring AMISOM to United Nations standards. | UN | ويتطلع المكتب إلى توسيع نطاق الدعم اللوجستي ليشمل الخدمات اللازمة لجعل البعثة مستوفية لمعايير الأمم المتحدة. |
The Department of Field Support is mandated to provide logistical support to the troops in the field using assessed contributions; | UN | وقد كُـلفت إدارة الدعم الميداني بتقديم الدعم اللوجستي إلى القوات في الميدان باستخدام الأنصبة المقررة؛ |
ARTICLE 69: NON-MILITARY logistical support to THE MOVEMENTS | UN | المادة 69: الدعم اللوجستي غير العسكري للحركات |
Civil servants do not have the appropriate logistical support to perform their daily tasks, which often results in a low level of productivity. | UN | ولا يتوفر للموظفين المدنيين الدعم السوقي المناسب ﻷداء مهامهم اليومية. مما ينتج عنه عادة معدل منخفض لﻹنتاجية. |
Work in close collaboration with UNDP in finding a viable method for payment of the 300,000 polling staff, provide logistical support to the financial institutions engaged to effect payment to the polling station staff | UN | التعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إيجاد وسيلة فعالة لدفع أجور 000 300 موظف من موظفي مراكز الاقتراع، وتقديم دعم لوجستي للمؤسسات المالية المكلفة بالدفع لموظفي مراكز الاقتراع |
UNSOA has been providing logistical support to AMISOM as mandated. | UN | يقدم المكتب الدعم اللوجستي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال حسب الولاية الموكولة إليه. |
Provision of advice and logistical support to national and state-based initiatives on reconciliation. | UN | وإسداء المشورة وتقديم الدعم اللوجستي للمبادرات المتعلقة بالمصالحة على الصعيد الوطني وعلى صعيد الولايات. |
Coordination of non-military logistical support to ex-combatants | UN | تنسيق الدعم اللوجستي غير العسكري المقدم إلى المقاتلين السابقين |
MINURSO provided logistical support to the Personal Envoy during his visits to the region. | UN | ووفرت بعثة الأمم المتحدة الدعم اللوجستي للمبعوث الشخصي خلال الزيارات التي قام بها إلى المنطقة. |
However, it was widely believed that children had assumed different roles in combat operations, ranging from logistical support to effective participation. | UN | إلا أن ثمة اعتقاداً سائداً بأن أطفالاً أدّوا أدواراً مختلفة في عمليات القتال تتراوح بين الدعم اللوجستي والمشاركة الفعلية. |
However, it was widely believed that children had assumed different roles in combat operations, ranging from logistical support to effective participation. | UN | إلا أن ثمة اعتقاداً سائداً بأن أطفالاً أدّوا أدواراً مختلفة في عمليات القتال تتراوح بين الدعم اللوجستي والمشاركة الفعلية. |
Coordination of non-military logistical support to ex-combatants | UN | :: تنسيق الدعم اللوجستي غير العسكري المقدم إلى المقاتلين السابقين |
Through regular meetings with the presidents of both Chambers and logistical support to facilitate their work | UN | بعقد اجتماعات منتظمة مع رئيسي المجلسين وتقديم الدعم اللوجستي لتيسير عملهما |
Coordination of non-military logistical support to ex-combatants | UN | تنسيق الدعم اللوجستي غير العسكري المقدم إلى المقاتلين السابقين |
Required for deployment of contingents and logistical support to UNAMSIL troops and military observers. | UN | مطلوبة لنشر الوحدات وتقديم الدعم السوقي لقوات البعثة والمراقبين العسكريين. |
MONUC will provide logistical support to facilitate the movement of the teams throughout the country as required. | UN | وستقدم البعثة الدعم السوقي من أجل تيسير تنقل هذه الأفرقة في جميع أرجاء البلد حسب الاقتضاء. |
The intention would be to enhance the development and implementation of efficient and effective logistical support to peacekeeping missions. | UN | والهدف هو تعزيز إقامة دعم لوجستي لبعثات حفظ السلام يتسم بالكفاءة والفعالية وتنفيذه. |
As is well known, Bulgaria participates in the international peacekeeping forces in Kosovo and renders logistical support to the peacekeeping Mission in the province. | UN | وحسبما هو معروف جيدا، تشارك بلغاريا في القوات الدولية لحفظ السلام في كوسوفو وتقدم دعما سوقيا لبعثة حفظ السلام في الإقليم. |
ISAF has also provided logistical support to a number of Afghan interdiction operations. | UN | كما قدمت القوة الدولية دعما لوجستيا إلى عدد من العمليات الأفغانية في مجال ضبط المخدرات؛ |
7. Reiterates paragraphs 5 of resolution 2093 (2013) regarding logistical support to AMISOM; | UN | 7 - يكرر تأكيد ما ورد في الفقرة 5 من القرار 2093 (2013) في ما يتعلق بالدعم اللوجستي المقدم للبعثة؛ |
The Government continues to struggle to provide adequate equipment and logistical support to the Afghan National Police. | UN | وما زالت الحكومة تناضل من أجل توفير المعدات الكافية والدعم اللوجستي الملائم للشرطة الأفغانية الوطنية. |
Rotated 11,077 troops Provided logistical support to import 251,876 tons and export 316,198 tons of cargo A. Financial resources | UN | تقديم الدعم اللوجيستي لاستيراد 876 251 طنا وتصدير 198 316 طنا من البضائع |
In particular, the Office provided logistical support to ECOWAS while it was setting up its permanent mission in Bissau and is ready to provide similar support to CPLP. | UN | ووفر المكتب على وجه الخصوص دعما لوجيستيا للجماعة الاقتصادية وهي تؤسس بعثتها الدائمة في بيساو، وهو مستعد لتقديم دعم مماثل لمجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية. |
As in the past, the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) would also provide limited logistical support to the electoral process. | UN | وكما جرى في الماضي، فإن بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا ستقوم بتوفير دعم سوقي محدود للعملية الانتخابية. غيانا |
logistical support to 630 troops provided on a voluntary basis | UN | الدعم المتعلق بالنقل والإمداد المقدم إلى 630 جنديا كتبرع |
I am, therefore, grateful to those Member States who have provided key equipment, training and logistical support to the Lebanese Armed Forces. | UN | ولذلك فأنا ممتن للدول الأعضاء التي قدمت للقوات المسلحة اللبنانية معدات رئيسية ووفرت لها تدريبا ودعما لوجستيا أساسيين. |