"loizaga" - Translation from English to Arabic

    • لويزاغا
        
    • لوازاغا
        
    I would also like to thank Ambassador Eladio Loizaga of Paraguay and Ambassador Andrzej Towpik of Poland for their leadership in overseeing the Working Group during the sixty-second session of the General Assembly. UN كما أود أن أشكر السفير إلاديو لويزاغا ممثل باراغواي والسفير أندريه توبيك ممثل بولندا على قيادتهما في الإشراف على الفريق العامل خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    The Chairman, H.E. Mr. Elias Gounaris (Greece), introduced the Rapporteur, H.E. Mr. Elagio Loizaga (Paraguay), and made an introductory statement. UN قدم سعادة الرئيس السيد إلياس غوناريس (اليونان) المقرر في شخص سعادة السيد إلاغيو لويزاغا (باراغواي) وأدلى ببيان تمهيدي.
    H.E. Mr. Eladio Loizaga UN سعادة السيد إلاديو لويزاغا
    42. Mr. Loizaga (Paraguay) expressed reservations at the Special Rapporteur's recommendations regarding biofuels. UN 42 - السيد لويزاغا (باراغواي): أعرب عن تحفظه على توصيات المقرر الخاص بشأن الوقود الحيوي.
    45. Mr. Loizaga (Paraguay) said that the events of 11 September 2001 had struck at the fundamental principles of peaceful coexistence in the international community. UN 45 - السيد لوازاغا (باراغواي): قال إن أحداث الحادي عشر من أيلول/سبتمبر 2001 وجهت ضربة قاصمة للمبادئ الأساسية للتعايش السلمي في المجتمع الدولي.
    4. The 1st meeting of the Ad Hoc Committee was opened by the Vice-President of the General Assembly, Eladio Loizaga (Paraguay). UN 4 - وافتتح الجلسة الأولى للجنة المخصصة إلاديو لويزاغا (باراغواي)، نائب رئيس الجمعية العامة.
    Mr. Loizaga (Paraguay), Vice-President, took the Chair. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد لويزاغا (باراغواي).
    2. Mr. Loizaga (Paraguay), Mr. Sardenberg (Brazil) and Mr. Toro Jiménez (Venezuela) endorsed the request. UN 2 - السيد لويزاغا (باراغواي) والسيد ساردينبرغ (البرازيل)، والسيد تورو جيمينيز (فنزويلا)، أيدوا الطلب.
    14. Mr. Loizaga (Paraguay) suggested that new ballot papers should be distributed to reflect the withdrawal of the Lebanese candidate. UN 14- السيدة لويزاغا (باراغواي): اقترحت توزيع أوراق الاقتراع لكي تعكس انسحاب المرشح اللبناني.
    Mr. Loizaga (Paraguay), Vice-President, took the Chair. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد لويزاغا (باراغواي).
    Mr. Loizaga (Paraguay), Vice-President, took the Chair. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد لويزاغا (باراغواي).
    In the absence of the President, Mr. Loizaga (Paraguay), Vice-President, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد لويزاغا (باراغواي)
    Mr. Loizaga (Paraguay), Vice-President, took the Chair. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد لويزاغا (باراغواي).
    Mr. Loizaga (Paraguay) (spoke in Spanish): I associate myself with your comments, Mr. President, by expressing our solidarity and condolences to the delegation of Morocco, through its Permanent Representative, with regard to the tragedy being endured by that country. UN السيد لويزاغا (باراغواي) (تكلم بالإسبانية): أؤيد ملاحظاتكم، يا سيدي الرئيس، بالإعراب عن تضامننا وتعازينا لوفد المغرب من خلال ممثله الدائم، فيما يتعلق بالمأساة التي ينوء بعبئها هذا البلد.
    3. At the invitation of the Chairman, Mr. Ruckauf (Argentina), Mr. Fonseca (Brazil), Mr. Loizaga (Paraguay), Mr. de Rivero (Peru) and Mr. Paolillo (Uruguay) took places at the Committee table. UN 3 - وبدعوة من الرئيس، جلس إلى طاولة اللجنة السيد روكاوف (الأرجنتين)، والسيد فونسيكا (البرازيل)، والسيد لويزاغا (باراغواي)، والسيد ريفيرو (بيرو)، والسيد باولييو (أوروغواي).
    38. Mr. Loizaga (Paraguay) said that the success of the special session on children had underscored the high priority that Member States attached to the promotion and protection of the rights of children and adolescents. UN 38 - السيد لويزاغا (باراغواي): قال إن نجاح الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل أكد الأهمية البالغة التي تعلقها الدول الأعضاء على تعزيز حقوق الأطفال والمراهقين وحمايتها.
    Mr. Loizaga (Paraguay) (spoke in Spanish): My delegation abstained from the vote on the draft resolutions submitted for consideration in this special emergency session, bearing in mind that the most recent events in the Middle East, known to all, involve responsibilities that should be shared by the parties directly involved. UN السيد لويزاغا (باراغواي) (تكلم بالاسبانية): لقد امتنع وفدي عن التصويت على مشروعي القرارين المقدمين للنظر فيهما خلال هذه الدورة الاستثنائية الطارئة، وإن كان لا يغيب عن بالنا أن الأحداث الأخيرة في الشرق الأوسط، المعروفة للكافة، تنطوي على مسؤوليات ينبغي أن يتحملها الطرفان المعنيان بشكل مباشر.
    Mr. Loizaga (Paraguay) (spoke in Spanish): As I begin my statement, Sir, I would like to say how pleased my delegation is to see you presiding over the proceedings of our Assembly. UN السيد لويزاغا (باراغواي) (تكلم بالإسبانية): إذ أبدأ الإدلاء ببياني، أود، سيدي، أن أعرب عن مدى سرور وفدي لرؤيتكم ترأسون مداولات جمعيتنا.
    Mr. Loizaga (Paraguay) (spoke in Spanish): At the outset, on behalf of the delegation of Paraguay, I congratulate you, Sir, on your election as Chairman of the First Committee, and to say how happy we are to see you in our midst once again. UN السيد لويزاغا (باراغواي) (تكلم بالإسبانية): في البداية، بالنيابة عن وفد باراغواي، أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى، معرباً عن سعادتنا الجمة إذ نراكم بيننا مرة أخرى.
    15. Mr. Loizaga (Paraguay), speaking on behalf of the countries of the Common Market of the South (MERCOSUR) (Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay) and Associated States (Bolivia and Chile), associated those countries with the statement of the Rio Group. UN 15 - السيد لوازاغا (باراغواى): تكلم باسم بلدان السوق المشتركة للجنوب (الأرجنتين والبرازيل وباراغواى وأوروغواى) و الدول المنتسبة (بوليفيا وشيلى) المنضمة إلى إعلان مجموعة ريو.
    40. Mr. Loizaga (Observer for Paraguay), speaking on behalf of the States members of the Southern Common Market (MERCOSUR) and, in addition, Bolivia and Chile, noted that a colonial situation had persisted in the Malvinas Islands, notwithstanding the numerous resolutions on the issue. UN 40 - السيد لوازاغا (المراقب عن باراغواي): تكلم باسم الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وبالإضافة إلى هذا، باسم بوليفيا وشيلي، فأشار إلى استمرار الوضع الاستعماري في جزر مالفيناس، رغم القرارات العديدة الصادرة بهذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more