"lomé and lima" - Translation from English to Arabic

    • لومي وليما
        
    This meeting provided an opportunity for the development of cross-regional actions and cross-fertilization between projects organized by the two regional centres at Lomé and Lima. UN ووفر هذا الاجتماع الفرصة لتطوير اﻹجراءات الشاملة لعدة أقاليم والتطوير المتبادل بين المشروعات التي ينظم تنفيذها المركزان اﻹقليميان في لومي وليما.
    Also, the regional centres for peace and disarmament in Lomé and Lima assisted the PTS/CTBTO in the organization of regional and subregional workshops, and the implementation of a one-year programme to promote the CTBT ratification in the Latin America and the Caribbean region, using voluntary contributions. UN كذلك قام مركزا السلام ونزع السلاح الإقليميان في لومي وليما بمساعدة المنظمة في تنظيم حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية وفي تنفيذ برنامج مدته عام للتشجيع على التصديق على اتفاقية الحظر الشامل للتجارب النووية في منطقة أمريكا والبحر الكاريبي عن طريق التبرعات.
    The Kathmandu Centre had continued operating from New York and, as it incurred lesser amounts of administrative support costs, it was less seriously affected than the Lomé and Lima Centres. UN وقد واصل مركز كاثماندو العمل من نيويورك وكان تأثره أقل خطورة من تأثر مركزي لومي وليما لأن تكاليف الدعم الإداري به أقل منها في هذين المركزين.
    The Office team met with the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, conducted interviews with most of the Professional staff and management of the Department, as well as other United Nations entities involved in the area, and visited the regional centres in Lomé and Lima. UN والتقى فريق المكتب مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، وأجرى مقابلات مع معظم موظفي الفئة الفنية والمديرين في إدارة شؤون نـزع السلاح، ومع كيانات الأمم المتحدة المشاركة في هذا المجال، وزار الفريق المركزين الإقليميين في لومي وليما.
    161. The Department of Disarmament Affairs is continuing its efforts to enhance the existing security arrangements at its regional centres at Lomé and Lima. UN 161 - ما برحت إدارة شؤون نزع السلاح تبذل الجهود لتحسين الترتيبات الأمنية القائمة في مركزيها الإقليميين في لومي وليما.
    It is expected that the strengthening of the regional centres at Lomé and Lima will lead to an increase in activities aimed at the promotion of dialogue and the establishment of confidence-building measures in Africa and Latin America. UN ومن المتوقع أن يؤدي تعزيز المركزين اﻹقليميين في لومي وليما إلى زيادة اﻷنشطة الرامية إلى تعزيز الحوار واﻷخذ بتدابير لبناء الثقة في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    I trust that the recent decision to strengthen the regional centres in Lomé and Lima will lead to similar activity throughout Africa and Latin America. UN وإنني مطمئن تماما إلى أن القرار المتخذ مؤخرا لتعزيز المركزين اﻹقليميين في لومي وليما سيسفر عن نشاط مماثل في جميع أنحاء أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    Voluntary contributions for the Lomé and Lima centres again showed the pattern of recent years and remained insufficient to implement the required activities. UN حيث أظهرت التبرعات المقدمة إلى مركزي لومي وليما من جديد نفس النمط الذي شهدته السنوات اﻷخيرة وظلت التبرعات المقدمة إليهما غير كافية لتنفيذ اﻷنشطة المطلوبة منهما.
    Consequently, we regret to note that the United Nations Regional Centres in Lomé and Lima have been unable since last year to carry out substantive activities because of a lack of resources, which should have come from voluntary contributions. UN وبالتالي فإننا نأسف لﻹشارة إلى أن مركزي اﻷمم المتحدة اﻹقليميين في لومي وليما لم يتمكنا منذ العام الماضي من الاضطلاع بأنشطة هامة بسبب نقص الموارد، التي كان ينبغي أن تتوفر من التبرعات.
    Consequently we regret to note that the United Nations Regional Centres in Lomé and Lima have been unable since last year to carry out substantive activities because of a lack of resources, which should have come from voluntary contributions. UN وبالتالي فإننا نأسف لﻹشارة الى أن مركزي اﻷمم المتحدة اﻹقليميين في لومي وليما لم يتمكنا من الاضطلاع بأنشطة هامة بسبب نقــص المــوارد، التي ينبغــي أن تتوفــر من خلال اﻹسهامات الطوعية.
    Consequently, we regret to note that the United Nations Regional Centres in Lomé and Lima have been unable since last year to carry out substantive activities because of a lack of resources, which should have come from voluntary contributions. UN وبالتالي فإننا نأسف لﻹشارة إلى أن مركزي اﻷمم المتحدة اﻹقليميين في لومي وليما لم يتمكنا من الاضطلاع بأنشطة هامة بسبب نقص الموارد، التي ينبغي أن تتوفر من خلال اﻹسهامات الطوعية.
    89. Support was also expressed for the activities of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa and the regional centres for peace and disarmament, particularly the Lomé and Lima centres. UN 89 - وأعرب عن التأييد أيضا لأنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في أفريقيا الوسطى والمراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح، لا سيما مركزي لومي وليما.
    89. Support was also expressed for the activities of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa and the regional centres for peace and disarmament, particularly the Lomé and Lima centres. UN 89 - وأعرب عن التأييد أيضا لأنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في أفريقيا الوسطى والمراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح، لا سيما مركزي لومي وليما.
    Over the years, the continued decline in voluntary contributions from interested Governments and income from other sources to the trust funds established for purposes of financing the activities of the Centres, as is evident from annexes I and II to the present report, has seriously affected the functioning of the Centres, especially the Lomé and Lima Centres. UN وعلى مر السنين، أدى الانخفاض المستمر في التبرعات المقدمة من الحكومات المهتمة وانخفاض اﻹيرادات اﻵتية من مصادر أخرى إلى الصناديق الاستئمانية المنشأة ﻷغراض تمويل أنشطة المراكز، كما يتضح من المرفقين اﻷول والثاني لهذا التقرير، أدى إلى التأثير إلى حد خطير بأداء المراكز، ولا سيما أداء مركزي لومي وليما.
    The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that all three regional disarmament centres (Lomé, Lima and Khatmandu) are now operational, and each one of them is headed by a P-5 staff member; the directors of the centres in Lomé and Lima reported for duty on 1 December 1998 and the director of the Khatmandu centre is currently operating from New York. UN ثانيا - ٤٢ وقد علمت اللجنة الاستشارية، بعد الاستفسار، أن جميع مراكز نزع السلاح اﻹقليمية الثلاثة )لومي وليما وكاتماندو( جاهزة للعمل اﻵن وأن كلا منها يرأسه موظف في الرتبة ف - ٥؛ وأن مديري المركزين في لومي وليما التحقوا بعملهم في كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ وأن مدير مركز كاتماندو يدير المركز من نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more