I have carried this message from London to Ankara, from Port-of-Spain to Moscow, from Accra to Cairo, and it is what I will speak about today. | UN | لقد حملتُ هذه الرسالة من لندن إلى أنقرة، ومن بورت أوف سبين إلى موسكو، ومن أكرا إلى القاهرة، وهي ما سأتحدث عنه اليوم. |
The South Asia region office relocated from London to New Delhi in early 2004, to be in the region it serves. | UN | انتقل مكتب منطقة جنوب آسيا من لندن إلى نيودلهي في أوائل عام 2004، حتى يكون في المنطقة التي يخدمها. |
Acknowledging past UNESCO recommendations regarding the return of the Parthenon Marbles in London to their country of origin, | UN | وإذ تحيط علما بتوصيات اليونسكو السابقة بشأن إعادة رخاميات بارثينون الموجودة في لندن إلى بلدها الأصلي، |
You want to go to London to meet your son, right'? | Open Subtitles | هل تريد أن تذهب إلى لندن لتلبية ابنك، أليس كذلك؟ |
I'm off to London to watch grown men throw rice. | Open Subtitles | وسأذهب إلى لندن لمشاهدة العجائز وهم يرمون الأرز احتفالاً |
Airmail is dispatched to London, and via London to all destinations worldwide, six times a week by direct flights. | UN | ويُرسل البريد الجوي إلى لندن، ومنها إلى جميع الجهات المقصودة في سائر أنحاء العالم، بمعدل ست مرات في الأسبوع في رحلات جوية مباشرة. |
And now he's coming to London... .. to be hanged and then to be cut open while he's still alive. | Open Subtitles | والآن هو قادم للندن ليشنق ويقطع رأسه وهو حيّ |
His Majesty demanded that I reject Aske which I did, and came to London to submit to him. | Open Subtitles | لقد طالبني جلالته أن أنكر آسك وهو الذي الأمر فعلته وآتي الى لندن لكي أخضع إليه |
In June 2004 she made a gift of a property worth ₤90,000 in London to the same niece. | UN | وفي حزيران/يونيه 2004، منحت ملكية قيمتها 000 90 جنيه استرليني في لندن إلى إبنة الأخ نفسها. |
Project managed the transfer of the London Jury Summoning Office from the Under Sheriff of London to the Department. | UN | وإدارة مشروع تحويل مكتب استدعاء المحلفين في لندن الخاضع لسلطة مفوض الأمن العام في لندن إلى وزارة العدل. |
Seventy-seven people on board a flight from London to Madrid. | Open Subtitles | سبعة وسبعين شخصا على متن رحلة من لندن إلى مدريد. |
I'm going to London to BCCI headquarters. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى لندن إلى مقر بنك الاعتماد والتجارة الدولي. |
London to Dubai, yes. On to Hong Kong, yes. | Open Subtitles | من لندن إلى دبي ، نعم إلى هونغ كونغ ، نعم |
If I could only take you to London to my studio there. | Open Subtitles | كان ودي أن أأخذك إلى لندن إلى الأستوديو هناك |
In Botswana, De Beers in 2008 moved its Diamond Trading Centre from London to Gaborone and shifted sorting, cutting, polishing, aggregating, and marketing. | UN | وفي بوتسوانا، نقلت مؤسسة دي بور في عام 2008 مركزها لتجارة الماس من لندن إلى غابيرون وغيّرت مكان أنشطة الفرز والنقش والصقل والتجميع والتسويق. |
We shall drive to London to see which one looks best in the fashionable streets of Notting Hill. | Open Subtitles | وسنعمل على محرك الأقراص إلى لندن لرؤية التي ينظر المرء أفضل في المألوف شوارع نوتينغ هيل. |
Maybe you should remind the Deputy Prime Minister that no-one comes to London to see her. | Open Subtitles | ربما يجب أن نذكر نائب رئيس مجلس الوزراء أن لا أحد يأتي إلى لندن لرؤيتها. |
23. Air mail is dispatched to London, and via London, to all destinations worldwide, six times a week by direct flights. | UN | ٣٢ - ويرسل البريد الجوي إلى لندن، ومنها إلى جميع الجهات المقصودة في سائر أنحاء العالم، بمعدل ست مرات في اﻷسبوع برحلات جوية مباشرة. |
I wanted to see you again before I went up to London to start my new job at the bank. | Open Subtitles | أردت رؤيتك مجدداً, قبل الذهاب للندن للبدء بوظيفتي الجديدة في البنك |
You mean that you went all the way to London to catch her in the act? | Open Subtitles | تعني انك سافرت الى لندن لكي تمسكها متلبسة؟ |
He's providing military tactics for dozens of attacks over the last few years from London to Malaysia. | Open Subtitles | هو يقوم بتكتيكات العسكرية لعشرات الهجمات على مدى السنوات القليلة الماضية من لندن الى ماليزيا. |