"lone parents" - Translation from English to Arabic

    • الوالدين الوحيدين
        
    • أرباب الأسر ممن لا رفيق لهم
        
    • الأمهات الوحيدات
        
    • الأبوين الوحيدين على
        
    • حالات الوالد الوحيد
        
    • الآباء الوحيدون والأمهات الوحيدات
        
    • الأبوان الوحيدان
        
    • الأسر الذين لا رفيق لهم
        
    • الوالدات الوحيدات
        
    • يتعين على من تلقوا
        
    • الآباء الوحيدين
        
    • للوالدين الوحيدين
        
    • للأبوين الوحيدين
        
    • ويجوز لأرباب الأسر ممن لا رفيق لهم
        
    PA meetings are intended to increase participation in NDLP by making lone parents aware of the help and support available to them. UN ويقصد من اجتماعات الناصحين الشخصيين زيادة المشاركة في البرنامج بتوعية الوالدين الوحيدين بالمساعدة والدعم المتاحين لهم.
    PA meetings are mandatory for certain groups of lone parents who claim Income Support. UN واجتماعات الناصحين الشخصيين إلزامية بالنسبة لبعض الفئات من الوالدين الوحيدين الذين يطالبون بدعم الدخل.
    Of all of lone parents, only 1822 women and 405 men are lone parents with dependent children. UN ومن بين جميع الوالدين الوحيدين يوجد 822 1 امرأة وحيدة و 405 رجلا وحيدا ممن لديهم أطفال معالون.
    Introduced in 1998, it is a voluntary programme designed to support lone parents who are looking to get back into work. UN ويهدف هذا البرنامج الطوعي الذي بدأ تنفيذه في عام 1988 إلى دعم أرباب الأسر ممن لا رفيق لهم الذين يسعون للعودة إلى العمل.
    The incidence of low income among female lone parents has dropped by more than 40 percent between 1996 and 2005. UN وقد انخفض عدد حالات الدخل المنخفض لدى الأمهات الوحيدات بنسبة تزيد عن 40 في المائة بين سنة 1996 وسنة 2005.
    Encouraging lone parents into further and higher education UN تشجيع الأبوين الوحيدين على الالتحاق بالتعليم المتقدم والأعلى
    The greater number of older children corresponds to the greater number of the not so young widowed and separated lone parents. UN وينتمي العدد الأكبر من الأطفال الكبار إلى العدد الأكبر من الوالدين الوحيدين الأرامل أو المنفصلين غير صغيري السن.
    Alleviating poverty of lone parents UN التخفيف من فقر الوالدين الوحيدين
    369. The Government has introduced a number of grants for mature students with children, and in particular lone parents, to help with the costs of Higher Education. UN 369- تقدم الحكومة عددا من المنح للطلاب الناضجين ذوي الأطفال، وخاصة الوالدين الوحيدين للمساعدة في تكاليف التعليم العالي.
    Participation in NDLP is voluntary with many lone parents joining after having a mandatory Work-Focused Interview (WFI). UN والمشاركة في هذا البرنامج اختيارية، وقد انضم إليه الكثير من الوالدين الوحيدين بعد إجراء مقابلات إلزامية معهم تركز على فرص العمل.
    The strategy also retains Promoting Social Inclusion as an approach to working in partnership with relevant sectors to tackle exclusion of different vulnerable groups such as lone parents. UN كما تحافظ الاستراتيجية على مبدأ تشجيع الإدماج الاجتماعي كنهج للعمل من خلال شراكة مع القطاعات ذات الصلة من أجل التصدي للإقصاء الاجتماعي لمختلف الجماعات الضعيفة مثل الوالدين الوحيدين.
    Only 140 women and 50 men are annulled or divorced lone parents. 647 married women and 235 married men also claim to be lone parents. UN ويوجد فقط 140 امرأة و 50 رجلا من الوالدين الوحيدين اللذين ألغي زواجهما أو المطلقين. وهناك 647 امرأة متزوجة و 235 رجلا متزوجا يزعمون أنهم من الوالدين الوحيدين.
    lone parents and work UN أرباب الأسر ممن لا رفيق لهم والعمل
    Next year, lone parents whose children are aged 0-4 years will also move to the enhanced six-monthly cycle. UN وفي العام المقبل، سيتحول أرباب الأسر ممن لا رفيق لهم والذين يبلغ عمر أصغر أطفالهم أربع سنوات أو أقل أيضاً إلى هذه الدورة نصف السنوية المعززة.
    6-B. To reduce the numbers of female lone parents who experience poverty UN 6-باء- خفض عدد الأمهات الوحيدات اللواتي يعانين من الفقر
    386. In July 2001, the Executive launched a three year (2001-04) Pound24 million package of initiatives to assist lone parents take advantage of further and higher education opportunities, by making it easier for them to address the difficulties associated with the cost and supply of childcare. UN 386- في تموز/يوليه 2001، بدأت السلطة التنفيذية إنجاز مجموعة من المبادرات قيمتها 24 مليون جنيه استرليني، وتنفذ على مدى ثلاث سنوات من أجل مساعدة الأبوين الوحيدين على الاستفادة من فرص التعليم المتقدم والعالي وذلك بتيسير معالجة الصعوبات المرتبطة بتكلفة رعاية الطفل وتوفيرها.
    For example, the Jobs, Education and Training programme introduced in 1989 to assist lone parents train for entry or re-entry into the workforce. Young persons UN وعلى سبيل المثال، فإن برنامج الوظائف والتعليم والتدريب قد أُخذ به في عام ٩٨٩١ لمساعدة حالات الوالد الوحيد على التدريب من أجل الالتحاق بالقوة العاملة أو إعادة الالتحاق بها.
    lone parents UN الآباء الوحيدون والأمهات الوحيدات
    For the first time in Scotland, lone parents in full-time higher education can claim a Pound1,000 grant per annum towards the cost of registered childcare, from an allocated fund of Pound8.5 million. UN وللمرة الأولى في اسكتلندا، يستطيع الأبوان الوحيدان المتفرغان للتعليم العالي المطالبة بمنحة قدرها000 1 جنيه استرليني في السنة لتغطية تكاليف مؤسسات رعاية الطفل المسجلة، من صندوق مخصص قيمته 8.5 مليون جنيه استرليني.
    Changing the rules on other benefits, such as Jobseeker's Allowance, and increasing contact with lone parents to address the flow of people from other benefits onto incapacity benefits; UN - تغيير القواعد بالنسبة للاستحقاقات الأخرى، مثل بدل البحث عن عمل، وزيادة الاتصال بأرباب الأسر الذين لا رفيق لهم من أجل التصدي لسيل الناس الذين يتحولون من الاستحقاقات الأخرى إلى استحقاقات العجز؛
    The number of women lone parents with dependent children is highest for those in the 35-44 age bracket. UN وعدد الوالدات الوحيدات اللائي لديهم أطفال معالون أعلى بين النساء في المرحلة العمرية 35-44.
    Since October 2005, lone parents claiming Income Support for at least a year and whose youngest child is aged have had to attend Work Focused Interviews quarterly; UN - منذ تشرين الأول/أكتوبر 2005، يتعين على من تلقوا دعم الدخل لمدة عام على الأقل من أرباب الأسر ممن لا رفيق لهم والذين بلغ أصغر أطفالهم السن القانونية أن يحضروا مقابلة شخصية منصبة على العمل كل ربع سنة؛
    The urgency of this need is exacerbated by the introduction of stringent welfare to work policy in Northern Ireland in 2010, which places conditionality on lone parents with a child aged 7 or over receiving social protection benefits to show that they are actively seeking work. UN وقد زادت هذه الحاجة إلحاحاً بسبب إدخال شروط قاسية للرعاية في سياسات العمل في أيرلندا الشمالية عام 2010 تفرض على الآباء الوحيدين ممن لديهم طفل يبلغ السابعة من عمره أو أكثر ويحصل على استحقاقات الحماية الاجتماعية إثبات أنهم يبحثون عن عمل بشكل إيجابي.
    Increasing participation in New Deal for lone parents UN زيادة المشاركة في برنامج الصفقة الجديدة بالنسبة للوالدين الوحيدين
    Scotland 40 Attainment 41 Child poverty package for lone parents 41 UN مجموعة مساعدة الأطفال الفقراء المقدمة للأبوين الوحيدين
    lone parents can continue getting support once in work, although most do not need this for more than 6 weeks; UN ويجوز لأرباب الأسر ممن لا رفيق لهم أن يستمروا في تلقي الدعم متى التحقوا بعمل، ولو أن أغلبهم لا يحتاج ذلك لأكثر من 6 أسابيع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more