| Its polypropylene polymers will not last long in the tar. | Open Subtitles | لها البوليمرات البولي بروبلين لن تستمر طويلا في القطران. |
| - If a poet spends too long in a poetic setting with a philistine, his poetry dries up. | Open Subtitles | إذا كان الشاعر يقضي وقتا طويلا في أجواء شاعرية مع برجوازية صغيرة فإن شِعره سوف ينضب |
| The line's been long in the shower since it started getting hot. | Open Subtitles | أصبح طابور الإنتظار طويلاً في الحمامات منذ ان اصبحت المياه ساخنه |
| You and I went so long in our friendship without ever touching, yet I always felt attuned to you. | Open Subtitles | ، أنا و أنت استمرينا طويلاً في صداقتنا ،دون لمس، لكنني دائماً ما شعرت أنك تفهمينني |
| There's no place to hide for long in my Salem. | Open Subtitles | لا يوجد مكان للاختباء لفترة طويلة في بلدي سالم. |
| Ten years is not long in the history of a problem whose scale is measured in centuries. | UN | وفترة عشر سنوات ليست بفترة طويلة في تاريخ مشكلة يقاس حجمها بالقرون. |
| 4. Payment of assessments long in arrears had brought about changes in all three indicators. | UN | 4 - وزاد على ذلك قوله إن دفع متأخرات الحصص المقررة التي طال عهدها أدى إلى إحداث تغييرات في المؤشرات الثلاثة جميعها. |
| I wouldn't have lasted this long in New York politics if I wasn't a man of my word. | Open Subtitles | لم أكن لأظل هذا الوقت في سياسة نيويورك لو لم أكن أفي بوعودي |
| You will not survive long in this cruel old world. | Open Subtitles | إنك ان تنجو طويلا في هذا العالم القاسي السحيق |
| We have been travelling long in our search for peace. | UN | لقد قطعنا شوطا طويلا في سعينا من أجل إحلال السلام. |
| It means that I know that I've spent too long in the land of the dead. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنني قد قضيت وقتا طويلا في أرض الأموات. |
| You'll not survive long in this cruel old world. | Open Subtitles | إنك ان تنجو طويلا في هذا العالم القاسي السحيق |
| Snitches don't last long in Max. You know that. | Open Subtitles | الواشين لا يطيلوا البقاء طويلاً في السجن أنت تعرف هذا |
| Those men and women killed in Nigeria, were part of a good will mission from a country too long in the shuttles. | Open Subtitles | أولئك الرجال والنساء الذين قتلوا في نيجيريا , كانوا جزءاً من مهمة ذات نوايا حسنة من دولة تاهت طويلاً في غياهب الظلام |
| So then she didn't spend long in the NICU. | Open Subtitles | إذاً لم تمضِ طويلاً في قسم رعايةِ حديثي الولادة؟ |
| - You were too long in the spider mines. - OK, explain? | Open Subtitles | لقد مكثتِ طويلاً في مناجم العنكبوت حسنا , فسر؟ |
| "but the days are long in this gray place. | Open Subtitles | ولكنّ الأيام طويلة في هذا المكان الكئيب " |
| And the list isn't very long. In fact, it's just you. | Open Subtitles | والقائمة ليست طويلة في الواقع انت فقط فيها |
| Winnowing out the wheat from chaff is always a challenge after so long in the earth. | Open Subtitles | تخلص من القمح من القش هو دائما تحديا بعد فترة طويلة في الأرض. |
| As a matter of policy, the Secretary-General had paid to Member States any amounts received from the collection of assessments long in arrears. | UN | وقال إن الأمين العام دفع إلى الدول الأعضاء، وفقا للسياسة المتبعة، جميع المبالغ المتحصل عليها من متأخرات الحصص المقررة التي طال عهدها. |
| Too long in one place, my mind shuts down. | Open Subtitles | الكثير من الوقت في مكان واحد ذلك يطقئ عقلي |
| Oh, I'd cut it to here, long in front, short in back. | Open Subtitles | اوه, ساقصه الى هنا, طويل من الامام , قصير فى الخلف. |
| Four years. No one could live so long in the dungeons. | Open Subtitles | أربعة سنوات , لا يستطيع أحد أن يصمد طوال هذة المدة فى السجن |
| But she won't survive very long in this cold water. | Open Subtitles | لكنها لن تنجو لوقت طويل في هذا الماء البارد |