| They're telling me the girl left a long time ago. | Open Subtitles | لقد اخبروني ان الفتاه تركت الحفله منذ وقت طويل |
| We said good-bye to that a long time ago, boys. | Open Subtitles | لقد قلنا وداعا لذلك منذ وقت طويل يا فتية |
| Your 10 minutes were up a long time ago. Hey. Hey! | Open Subtitles | العشر دقائق التي منحتك أياها قد انتهت منذ زمن طويل |
| But, thankfully, I left that childish ideology... a long time ago. | Open Subtitles | لكن لحسن الحظ، تركت هذه الإيديلوجية الصبيانية منذ زمن طويل |
| I learned a long time ago not to look back. | Open Subtitles | لقد تعلمت منذ زمن بعيد الا انظر الي الوراء |
| No. I lost touch with him a long time ago. | Open Subtitles | لا ، لقد فقدت التواصل معه منذ فترة طويلة |
| I should've saved you from this life a long time ago. | Open Subtitles | كان يجب أن أنقذك من هذه الحياة منذ وقت طويل. |
| You had the right idea a long time ago. | Open Subtitles | كان لديك الفكره الصحيحه منذ وقت طويل اخرج |
| I should've burned those boats a long time ago! No! | Open Subtitles | كان يجب أن أحرق تلك القوراب منذ وقت طويل |
| I was shocked it hadn't happened a long time ago. | Open Subtitles | وأنا صدمتُ أن الأمر لم يحدث منذ وقت طويل |
| I honestly believed you left that life behind a long time ago. | Open Subtitles | لقد إعتقدت حقاً أنك تركت تلك الحياة خلفك منذ وقت طويل |
| Yes, because a long time ago that dream meant the world to a little boy, and he still remembers. | Open Subtitles | نعم، لأنه منذ وقت طويل كان ذلك الحلم هو أغلى شيء بالنسبة لطفل صغير، وما زال يذكره. |
| No, you lost the chance for that decision a long time ago. | Open Subtitles | لا .. لقد فقدت فرصة إتخاذ ذلك القرار منذ زمن طويل |
| I'll tell you, I learned a long time ago... that God could take care of folks far better than you can. | Open Subtitles | إكسري شئ سأقول لك, تعلّمت منذ زمن طويل بأنّ الرّب يمكن أن يعتني بالناس أكثر مما تقومين به أنتِ |
| there's something i should have shown you a long time ago. | Open Subtitles | هناك شيء كان علي أن أريك إياه منذ زمن طويل |
| Partnership that should have happened a long time ago, had... my uncle and your brother had their way. | Open Subtitles | نحتفل بشراكة كان يجب حدوثها منذ زمن بعيد كان لعمي وأخيك طريقتهما في التعامل مع الأمر. |
| Yes, but it was a long time ago and we do not need to go back there. | Open Subtitles | نعم، لكن كان هذا منذ زمن بعيد ولسنا في حاجة أن نعود إلى ذلك الحديث. |
| I learned a long time ago you can't save people from themselves. | Open Subtitles | تعلمت منذ فترة طويلة انك لا تستطيع انقاذ الناس من أنفسهم |
| I think you lost yours a long time ago. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك خسرت إنسانيتك قبل وقت طويل |
| Missions in liquidation whose mandates expired a long time ago | UN | البعثات تحت التصفية التي انتهت ولايتها منذ مدة طويلة |
| If I was gonna kill you, I would have done it a long time ago. | Open Subtitles | إن كنت أريد قتلك كنت سأفعل هذا منذ وقت بعيد |
| Well, I suppose there could have been one a long time ago. | Open Subtitles | ، أعتقد أنه من الممكن وجود واحداً هنا منذ وقتٍ طويل |
| None of this is real. This all happened a long time ago. | Open Subtitles | لا شيء مِنْ هذا حقيقيّ كلّ هذا حدث قبل زمن طويل |
| Whatever issues we had, we buried the hatchet a long time ago. | Open Subtitles | أياً كانت المشاكل بيننا، فقد دفنّا الأحقاد منذ زمنٍ طويل. |
| Something I should've told you a long, long time ago. | Open Subtitles | أمراً كان عليّ إخبارك به قبل فترة طويلة جداً |
| I'm fairly sure that I was, too, it was a long time ago, though. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنني كنت كذلك أيضاً لكن مضى وقت طويل جداً |
| If you ask me, I saw this coming a long time ago. | Open Subtitles | إذا سألتموني فسأخبركم أننى رأيت ما نحنُ فيه مُنذ وقت طويل |
| I should have done this a long time ago | Open Subtitles | كان على ان افعل ذلك منذ فتره طويله |
| It was a long time ago... but I still remember that feeling. | Open Subtitles | لقد كان من وقت طويل مضي لكن مازالت أتذكر هذا الشعور |