"long-lasting insecticide-treated" - Translation from English to Arabic

    • الناموسيات المعالجة
        
    • الناموسيات المتينة
        
    • المتينة المعالَجة بمبيدات الحشرات
        
    • المعالجة بالمبيدات الحشرية المستديمة
        
    For its part, Japan has committed itself to distributing 10 million long-lasting insecticide-treated mosquito nets in Africa. UN وتعهدت اليابان، من جانبها بتوزيع 10 ملايين من الناموسيات المعالجة بالمبيدات الطويلة البقاء في أفريقيا.
    We encourage producers of long-lasting insecticide-treated nets to provide technology transfer to developing countries. UN ونحن نشجع منتجي الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات ذات الأثر الطويل على توفير نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    Particularly encouraging is the increased availability of long-lasting insecticide-treated nets. UN ومما يبعث على التشجيع بصفة خاصة زيادة توافر الناموسيات المعالجة بمبيد حشري طويل المفعول.
    The recent availability of long-lasting insecticide-treated bed nets offers a major new opportunity for drastically reducing malaria-related mortality and morbidity and contributing to better health and productivity. UN وتوفر إتاحة الناموسيات المتينة المعالجة بمبيدات الحشرات التي حصلت مؤخرا فرصة جديدة هامة لإحداث تقليص هائل في الوفيات والإصابات التي لها علاقة بالملاريا والمساهمة في تحسين الصحة والإنتاجية.
    long-lasting insecticide-treated nets have been developed by industry to solve the re-treatment issue. Sudden and high demand for such nets by countries supported by the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and other funding agencies created a bottleneck for supply in 2005 and early 2006. UN ولقد استحدثت الصناعة الناموسيات المتينة المعالَجة بمبيدات الحشرات من أجل التغلب على مسألة إعادة المعالجة.والطلب المفاجئ والمرتفع على هذه الناموسيات من جانب البلدان التي تتلقى دعما من الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا وسائر الوكالات التمويلية أدّى إلى حدوث اختناق فيما يتعلق بالعرض في عام 2005 وأوائل عام 2006.
    :: Increase the use of long-lasting insecticide-treated nets and oral rehydration treatments in Gulu in 2008 UN :: زيادة استخدام الناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية ذات الأثر الطويل الأمد والعلاج بالإماهة الفموية في غولو في عام 2008
    Progress has been made in research on prevention and treatment methods, resulting in long-lasting insecticide-treated nets, rapid diagnostic tests and other highly effective approaches. UN وقد تم إحراز تقدم في البحوث في مجالات الوقاية وأساليب العلاج، وهو ما أسفر عن ظهور الناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية ذات المفعول الطويل الأجل، والفحوص التشخيصية السريعة، ونهج أخرى بالغة الفعالية.
    By contrast, there was a large increase in the supply of long-lasting insecticide-treated nets to countries in the Africa region, reaching 36 million in 2006. UN وفي المقابل، حدثت زيادة كبيرة في إمدادات الناموسيات المعالجة بالمبيدات ذات المفعول الطويل إلى بلدان المنطقة الأفريقية، حيث بلغت 36 مليون ناموسية في عام 2006.
    For instance, a Japanese company that plays a leadership role in my country's business community has provided tens of millions of long-lasting insecticide-treated nets to African countries. UN وعلى سبيل المثال، قدمت إحدى الشركات اليابانية التي تؤدي دورا قياديا في مجتمع الأعمال في بلدي عشرات الملايين من الناموسيات المعالجة بالمبيدات ذات المفعول الطويل إلى دول أفريقية.
    Monitoring and managing resistance to the insecticides used in both long-lasting insecticide-treated nets and indoor residual spraying are vital. UN وبالتالي، فمن الحيوي رصد وإدارة مقاومة المبيدات الحشرية المستخدمة في كل من الناموسيات المعالجة بمبيدات حشرية مديدة المفعول والرش الموضعي في الأماكن المغلقة.
    In Rwanda, a reduction was observed only after the use of long-lasting insecticide-treated nets and artemisinin combination therapies. UN وفي رواندا، لم يلاحظ حدوث انخفاض في حالات الإصابة إلا بعد استخدام الناموسيات المعالجة بمبيد حشري طويل المفعول والعلاجات المركبة المكونة أساسا من الأرتيميسينين.
    The European Union strongly supports the activities of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and UNITAID -- the International Drug Purchase Facility -- which have enabled considerable progress in the provision of long-lasting insecticide-treated mosquito nets and ACT, artemisinin-based combination therapy. UN ويدعم الاتحاد الأوروبي بقوة الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، والمرفق الدولي لشراء العقاقير الذي مكن من تحقيق تقدم كبير في توفير الناموسيات المعالجة بمبيد الحشرات والعلاج المركب من مادة أرتيميسينين.
    G8 leaders also agreed to focus on promoting the expansion of access to long-lasting insecticide-treated nets, with a view to providing 100 million nets through bilateral and multilateral assistance, in partnership with other stakeholders by the end of 2010. UN كما أن قادة مجموعة الدول الثماني وافقوا على تركيز الجهود على توسيع نطاق الحصول على الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات بغية توفير 100 مليون ناموسية من خلال المساعدة الثنائية والمتعددة الأطراف، بالشراكة مع أصحاب المصلحة الآخرين حتى نهاية عام 2010.
    Among 18 national household surveys carried out in the Africa region in 2006, relatively high ownership and usage of insecticide-treated nets, including long-lasting insecticide-treated nets, was found in Ethiopia, Niger, Sao Tome and Principe and Zambia. UN ومن ضمن 18 دراسة استقصائية وطنية للأسر المعيشية أُجريت في منطقة أفريقيا في عام 2006، سُجلت نسبة عالية من مالكي ومستخدمي الناموسيات المعالجة بالمبيدات، بما في ذلك الناموسيات المعالجة بالمبيدات ذات المفعول الطويل، في كل من إثيوبيا وزامبيا وسان تومي وبرينسيبي والنيجر.
    The advent of long-lasting insecticide-treated nets and artemisinin-based combination therapy, together with a revival of support for indoor residual spraying of insecticide, presents a new opportunity for large-scale malaria control. UN ويتيح ظهور الناموسيات المعالجة بالمبيدات ذات المفعول الطويل والعلاج المركب أساسا من مادة أرتيميسينين، إلى جانب تنشيط دعم رش الأماكن المغلقة بالمبيدات ذات الأثر الباقي، فرصة جديدة لمكافحة الملاريا على نطاق واسع.
    New funding resources are being used to supply artemisinin-based combination therapy to replace old ineffective drugs, as well as long-lasting insecticide-treated nets, which are now recommended by WHO. UN وتستخدم حاليا موارد تمويل جديدة لتوفير علاج مركب يحتوي على مادة الأرتيميسينين ليحل محل الأدوية القديمة غير الفعالة، وكذلك لتوفير الناموسيات المعالجة بمبيدات حشرية طويلة الأمد التي توصي منظمة الصحة العالمية حاليا باستعمالها.
    5. The two most powerful and most broadly applied interventions aimed at malaria prevention through mosquito control are long-lasting insecticide-treated nets and indoor residual spraying. UN 5 - التدخلان الأقوى والأوسع نطاقا من حيث الاستخدام للوقاية من الملاريا عن طريق مكافحة البعوض هما الناموسيات المعالجة بمبيدات حشرية مديدة المفعول والرش الموضعي للأماكن المغلقة.
    5. The two most powerful and most broadly applied interventions aimed at malaria prevention through mosquito control are long-lasting insecticide-treated nets and indoor residual spraying. UN 5 - التدخلان الأقوى والأوسع نطاقاً من حيث الاستخدام للوقاية من الملاريا عن طريق مكافحة البعوض هما الناموسيات المعالجة بمبيدات حشرات مديدة المفعول والرش الموضعي للأماكن المغلقة.
    2. long-lasting insecticide-treated nets UN 2 - الناموسيات المتينة المعالجة بمبيدات الحشرات
    Additionally, UNFIP/UNF and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees have partnered to leverage the Nothing But Nets campaign to raise funds to purchase and distribute 275,000 long-lasting insecticide-treated bednets in targeted refugee camps in four countries in East Africa. UN وعلاوة على ذلك، يشترك الصندوق والمؤسسة مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في دعم الحملة من خلال جمع التبرعات لشراء وتوزيع 000 275 من الناموسيات المتينة والمعالجة بمبيد حشري في مخيمات لاجئين مستهدفة في أربعة بلدان في شرق أفريقيا.
    It is now less expensive to reach high-level coverage through the use of long-lasting insecticide-treated nets than through the use of conventionally treated insecticide-treated nets, as the price of a long-lasting insecticide-treated net is now on average $5 and it can protect two people for 3 to 5 years. UN واستخدام الناموسيات المتينة المعالَجة بمبيدات الحشرات يحقق الآن تغطية عالية المستوى بتكلفة أقل من تكلفة تحقيق تلك التغطية باستخدام الناموسيات التقليدية المعالَجة بمبيدات الحشرات، حيث أن ثمن الناموسية المتينة هو الآن 5 دولارات في المتوسط، ومن الممكن أن تحمي هذه الناموسية شخصين لفترة تتراوح بين 3 سنوات و 5 سنوات.
    (d) Producers of long-lasting insecticide-treated nets to accelerate technology transfer to developing countries and call upon the World Bank and regional development funds to consider supporting malaria-endemic countries to establish factories to scale-up production of long-lasting insecticide-treated nets; UN (د) منتجي الناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية المستديمة إلى التعجيل بنقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية، وتدعو البنك الدولي والصناديق الإنمائية الإقليمية إلى النظر في دعم البلدان التي تتوطن فيها الملاريا من أجل إنشاء مصانع لزيادة إنتاج الناموسيات المعالجة بالمبيدات الحشرية المستديمة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more